Андрей Гуляшки - Цикл Аввакум Захов. Компиляция.Книги 1-11

Тут можно читать онлайн Андрей Гуляшки - Цикл Аввакум Захов. Компиляция.Книги 1-11 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Шпионский детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Гуляшки - Цикл Аввакум Захов. Компиляция.Книги 1-11 краткое содержание

Цикл Аввакум Захов. Компиляция.Книги 1-11 - описание и краткое содержание, автор Андрей Гуляшки, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Андрей Гуляшки - автор популярного цикла произведений о болгарском контрразведчике Аввакуме Захове, которого часто называют болгарским Джеймсом Бондом. Некоторое сходство действительно есть - сильный, мужественный, решительный "воин сил света", элегантен в одежде и привычках, красавчик, пользующийся несомненным успехом у женщин. Но в не меньшей (а может и в большей) степени Захов похож на другого известного героя британской беллетристики - Шерлока Холмса. Любитель каминов, курительной трубки и дождливой погоды Захов применяет практически тот же следственный метод, что и сыщик с Бейкер-стрит, тренируясь между расследованиями на окружающих. Он так же одинок и имеет достаточно эксцентричное для контрразведчика увлечение - археологию (Холмс, как помните, играл на скрипке. Впрочем, Захов по образованию действительно археолог). К тому же в нескольких произведениях рядом с ним крутится его приятель, биограф и в ряде эпизодов помощник ветеринар Анастасий Буков.
Содержание:
Приключения Аввакума Захова:
1. Случай в Момчилово [Контрразведка] (Перевод: А. Собкович)
2. Приключение в полночь (Перевод: Н. Попова)
3. Дождливой осенью (Перевод: Н. Попова)
4. Спящая красавица (Перевод: А. Собкович)
5. Маленькая ночная музыка (Перевод: В. Арсеньев)
6. Аввакум Захов против 07 (Перевод: А. Собковича)
7. Последнее приключение Аввакума Захова (Перевод: Анна Томова)
8. Похищение Данаи (Перевод: Т. Митева)
9. Убийство на улице Чехова (Перевод: Александр Никольский)
Вне цикла:
10. История с собаками (Перевод: Сергей Драгомирецкий)
11. Драгоценный камень (Перевод: Н. Глен)
                                                                                  

Цикл Аввакум Захов. Компиляция.Книги 1-11 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Цикл Аввакум Захов. Компиляция.Книги 1-11 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Гуляшки
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он: Положи еще порцию корма ослиного, чтобы я вполне вошел в роль. (Решительно.) Нет! Будь я двугорбым верблюдом, и то бы не согласился.

Она: Ты всегда был добрым и благородным.

Он: А что толку?

Она: Вы отправляетесь в дорогу, с вами все может случиться!

Он: То есть «он отправляется в дорогу» и так далее. Да?

Она (укладывая его рюкзак) : Ты такой сильный! Как перышко, понесешь.

Он: Если бы я шел один, ты бы мне щепотки соли в рюкзак не положила, уж признайся!

Она: И соль положила, будь спокоен. Завернута в бумажку, вместе с печеньем.

Он (уныло) : Ты бы мне хоть коньяку в фляжку налила... для утешения.

Она: Утешением тебе будут добрые чувства, которые я к тебе испытываю.

Он: Что толку от таких «добрых» чувств?

Она: Помогай товарищу Андрееву, не давай ему одному надрываться, лазать по зарослям. Будь всегда с ним, около него. Так поступают настоящие товарищи, И я буду тебя любить.

Он: И выйдешь за меня замуж?

Кто знает, как бы ответила она на этот вопрос, если бы к ним не подбежал Марко Маринов.

— Послушай, голубчик, — затормошил он картографа. — Вот в этом сверточке десяток сочных яблочек для Андрея. Если я дам ему самому, он откажется. Упрямый парень! А ты ему скажи — пусть лопает на здоровье и не очень расстраивается из-за начальства. На то оно и начальство, чтобы намыливать шею. Мне сколько раз мылили! Да смотри, не забудь яблоки!

Он положил пакет на рюкзак, смущенно улыбнулся лаборантке и, все так же быстро перебирая короткими ножками, вернулся назад. Но, едва он перешел дорогу, на его месте вырос Зюмбюлев.

— Ты, оказывается, тут, коварный! — загудел его глухой бас. — Все вокруг юбок увиваешься! Или я тебе не говорил еще вчера: по физиономии вижу, что ты за птица? — Он обернулся к лаборантке. — Из перелетных птичек-то, имей в виду, девочка! А то пропадешь!

— Едва ли! — через силу улыбнулся картограф.

Зюмбюлев нахмурился, огляделся по сторонам, потом вытащил из заднего кармана своих охотничьих бриджей плоскую фляжку и ловко подсунул ее под пакет с яблоками.

— Только чтоб, боже сохрани, Папазов не заметил! — вздохнул он.

Потом внимательно посмотрел на картографа, подергал себя за бородку и еще больше нахмурился.

— Эту штуку я вам даю на двоих с Андреем, и главным образом ему. Чтоб нет-нет, да и прополоскал себе горло. Знаешь, сколько мы вместе прошлым летом отшагали! А ты, красавец, смотри мне в глаза и мотай на ус: попробуй только вылакать все сам, я тебе потом всю кровь спущу, так и знай! Я человек злой, никому ничего не прощаю. Только жене прощаю раз в год или два, когда возвращаюсь из командировок. Это уж такое правило у моряков и у нас, геологов. А во всех остальных случаях, — он подкрутил свой ус, — я беспощаден. Я б эту сливовицу и сам парню дал, да вижу — он что-то сердитый, поэтому — через тебя. Заруби себе все это на носу!

Он погрозил ему кулаком и отошел.

Лагерь постепенно опустел и утих. Осталось там только три человека: Вылю Власев, лаборантка и сторож из села Цвят. Цыган, хозяин мулов, угнал их на пастбище.

Когда лаборантка прощалась с Андреем, она засунула ему в петлицу стебелек здравеца [60] Здравец — пахучее растение; по народному поверью, приносит счастье. и шепнула:

— «Невидимый» рядом с нами. Будь осторожен, не забирайся один в глухие места. Вечером не зажигай костров!

VI

Вместо четырнадцатого дня Андрей вернулся на седьмой.

Случилось так, что года полтора назад я встретился с картографом Делчо Эневым, и он, представьте себе, сразу меня узнал. Потерпите немножко, и я расскажу вам, когда и где мы виделись в то лето. Важно, что он тотчас меня узнал, хотя и не мог сразу вспомнить, кто я такой и где он меня видел. Я та кой человек, что, если меня кто увидит, запоминает на всю жизнь. Странно только, что мои знакомые как-то смущаются, когда я с ними заговариваю. Как будто они не сразу догадываются, кто я и где они меня встречали. Я это объясняю обыкновенной человеческой рассеянностью. Да и время наше такое напряженное и динамичное.

Так вот, значит, останавливаю я на улице Делчо Энева, любезно протягиваю ему руку и улыбаюсь.

— Как живете, — спрашиваю, — как здоровье? На работе все в порядке?

— Спасибо, — говорит, — здоров, и на работе все в порядке.

— В наш край, — спрашиваю, — не ездили больше? Там такие перемены!

А он улыбается смущенно.

— Извините, — говорит, — о каком крае вы спрашиваете?

Я ему объяснил, и он стукнул себя по лбу.

— Да-да, разумеется! Теперь я вспомнил! Очень рассеянный стал. Извините!

Я сказал, что ему нечего извиняться, потому что время ведь идет, мы меняемся и так далее. Он меня послушал, послушал, улыбнулся и потащил в аперитив — тот, что против Народного собрания.

— Вот и хорошо, — говорит, — хорошо, что встретились. Пойдем, — говорит, — выпьем по одной в честь того славного времени.

Я пить не люблю, но, раз зашла речь о том славном времени, могу вам признаться — я решил изменить своим принципам, и даже без особых внутренних колебаний.

— Хорошо, — согласился я. — Раз по одной — с удовольствием.

Мы встретились часов около шести. А расстались через три часа, когда официантка очень мило посоветовала нам больше не заказывать. В сущности, этот совет относился к Делчо Эневу, потому что он снова стал стучать по столику.

Много событий, относившихся к тому времени, мы припомнили и за каждое чокались от всего сердца. Больше всего мы говорили о лаборантке, но я передам вам ту часть воспоминаний Делчо Энева, которая непосредственно продолжает мой рассказ об Андрее.

«Мы вышли из лагеря молчаливые, пожалуй, даже хмурые. Ты должен меня понять — у меня были основания киснуть. На спине я тащил целую гору всякого добра. И большая часть этого добра предназначалась не мне. Я нес подарки для Андрея, пыхтел под тяжестью полотнищ и одеял, с помощью которых влюбленная женщина хотела сохранить здоровье своего возлюбленного. Этот возлюбленный был не я, и именно это меня больше всего мучило. Ты меня понимаешь? Вообще не знаю, какой мужчина в такой роли чувствовал бы себя счастливым! Таких мужчин наверняка нет. Так вот, настроение у меня было кислое, и я уныло шагал рядом с Андреем. Временами я украдкой поглядывал на него и удивлялся: он-то почему такой мрачный? Рюкзак у него тяжелый? Рюкзак и у него был набит, и из него торчали разные ручки и колышки, но на его широченной спине мешок казался пустяковым — просто погремушка какая-то. Определенно, он такой мрачный не из-за рюкзака. «Душа у него не на месте», — подумал я. И тут же догадался: ведь ему позавчера влетело от начальника за этот план с форелями. А нелегко, когда такой человек, как Спиридонов, на тебя навалится. Меня часто ругали, поэтому я сочувствовал Андрею. «Но он-таки заслужил, — подумал я. — Говорил, что открыл изумрудную жилу, а начальнику показал, где водится форель». Но я думал и о другом: ну хорошо, влетело ему. С кем это не случается? Признает свою ошибку, как положено. Пройдет время, и все забудется. Если все помнить, это что же будет? Так-то! Не согрешив, не покаешься, не покаявшись, не спасешься, правда ведь? Зачем же себя грызть? Молодой, здоровый, девушки по нему вздыхают, вся жизнь впереди, что же ему грустить? На его месте я б шел да посвистывал! — так я думал тогда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Гуляшки читать все книги автора по порядку

Андрей Гуляшки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Цикл Аввакум Захов. Компиляция.Книги 1-11 отзывы


Отзывы читателей о книге Цикл Аввакум Захов. Компиляция.Книги 1-11, автор: Андрей Гуляшки. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x