Олег Бойко - Капканы на баранов [publisher: SelfPub]

Тут можно читать онлайн Олег Бойко - Капканы на баранов [publisher: SelfPub] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Шпионский детектив, издательство SelfPub, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Олег Бойко - Капканы на баранов [publisher: SelfPub] краткое содержание

Капканы на баранов [publisher: SelfPub] - описание и краткое содержание, автор Олег Бойко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
История о слепом доверии и вынужденном предательстве, а также о том, чем может обернуться ложь во спасение и искреннее желание помочь ближнему. Океан, песчаный пляж и шелест пальм – молодому шведу по имени Эрик Хансен предстоит провести неделю отпуска в райском месте, но он еще не знает, как эти дни изменят его жизнь и какой след навсегда оставят в его сердце. А пока приезд омрачен только новостью о погибшем в результате несчастного случая русском туристе. И как же не попробовать узнать об этом происшествии больше? Особенно, если случай сводит с непосредственными участниками инцидента.Содержит нецензурную брань.

Капканы на баранов [publisher: SelfPub] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Капканы на баранов [publisher: SelfPub] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Олег Бойко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Виктор Колосов общался с Элис? – удивился я, потому что Элис не упоминала при мне об этом. – И как они себя вели?

– Хотите спросить, вели ли они себя, как пара?

– Да… – смущенно ответил я, опустив глаза.

– Нет. Там не было ни малейшего намека на отношения. Во всяком случае, с его стороны точно. Я хорошо помню, что они общались сухо и отстраненно, словно между ними кошка пробежала. И не обижайтесь, но, мне показалось, что ваша подруга проявляла по отношению к нему больший интерес, чем он к ней. Но при этом разговор словно не клеился. А в какой-то момент мне даже показалось, что ваша подруга как будто пыталась предупредить его о чем-то или предостеречь… Но он отмахивался.

– Почему вы так считаете?

– Потому что у меня есть глаза и уши, мистер. Я в тот вечер пахал здесь, как проклятый, один, потому что мой напарник не вышел в свою смену, но все равно краем уха выхватывал части разговора. В основном его слова, потому что ваша подруга говорила очень тихо. И, судя по этим обрывкам, он говорил о каких-то важных документах и деньгах.

– Ничего себе! – воскликнул я. – Они, что, пытались заключить сделку?

– Нет, не думаю… Скорее всего девушка что-то услышала от кого-то еще о грозящей этому русскому опасности и пыталась его предупредить, но он не верил ей. Со стороны это выглядело именно так. Потому что она упоминала каких-то людей, которые могут представлять опасность. А он постоянно повторял, чтобы она отстала, прекратила нести чушь и не смела больше ему угрожать. Он вообще в тот день был не в духе.

– А чем тот разговор закончился?

– Не знаю, мистер. Я просто в очередной раз обернулся, а его уже не было за стойкой. Только деньги за выпивку, придавленные пустым стаканом. Девушка же сидела с очень озадаченным, если не сказать встревоженным лицом.

– И ты, серьезно, не рассказал об этом лейтенанту Шакуру?

– Я начал было, но он не захотел меня слушать… Вот я и решил, пусть горит оно все синим пламенем, раз вместо того, чтобы вести расследование и собирать важную информацию, этот идиот тратит целый день на то, чтобы заставить всех молчать и не лезть не в свое дело.

– Это все? – спросил я, переживая, что бармен вдруг замолчит.

– Нет, конечно! – ухмыльнулся он в ответ. – Вчера, например, была не моя смена, но я подменял приятеля, и кого, вы думаете, я здесь видел? Я видел вас… Видел, как вы стояли вон за той колонной и не решались подойти к вашей подруге, пока она говорила с тем блондином, у которого рука в гипсе…

15

– Ты слышал, о чем они говорили?

– О, да… Я слышал, мистер.

– И о чем же? – я еще сильнее перегнулся через барную стойку. – Ну, давай, говори!

– О русском туристе, о важных документах и о больших деньгах… Думаете, это совпадение?

– Не знаю, приятель.

– А я вам скажу, что я думаю, по этому поводу. Думаю, что этот мистер Шнайдер, я подсмотрел фамилию в подписанном им счете, один из негодяев, причастных к гибели русского туриста. А ваша подруга случайно узнала о том, как его сообщник, прибывший сюда заранее для какой-то сделки с этим русским, задумал от него избавиться и в итоге осуществил свой план.

Я задумался, потому что такая версия вполне укладывалась в сложившуюся из моих наблюдений и рассказа Рона МакКонела общую картину. А бармен тем временем заговорщическим шепотом продолжал говорить:

– Не знаю, что именно ему было нужно от вашей подруги, но мистер Шнайдер вел себя довольно грубо во время их разговора. Может быть, даже угрожал ей, потому что девушка выглядела очень напуганной и все время смотрела на часы. А еще этот мистер Шнайдер несколько раз повторил, что он – не Виктор Колосов, так, вроде звали русского, и долго церемониться с ней не собирается.

– А она?

– Я не слышал, что она говорила. Но, судя по тому, что отрицательно мотала головой, к согласию они не пришли. А схватив ее за руку, он сказал, что все равно добьется своего любой ценой. Вот, пожалуй, и все… Что она ему ответила, думаю, вы и сами слышали. Дальше вы столкнулись с ним у колонны…

В этом бармен оказался прав. Все, что было дальше, я прекрасно знал. Разумеется, в общих чертах. Но картина складывалась не очень приятная. Погиб еще один человек – напуганная хрупкая девушка, ставшая невинной жертвой стечения обстоятельств. Арнольд Шнайдер, несомненно, был замешан в обоих происшествиях, не смотря на то, что появился на острове уже после инцидента с Виктором Колосовым. А хуже всего было то, что здесь же в отеле должен был находиться еще один его сообщник, личность которого для меня оставалась загадкой. Но, даже исходя из слов Рона МакКонела, основанных на его личных наблюдениях, я не верил, что этим человеком могла оказаться молодая француженка, которую я так же пока не мог идентифицировать, или невероятных размеров человек-DISCOVERY.

– Хотите еще пива? – спросил бармен. – Я угощаю…

– Давай.

Когда он поставил передо мной очередной бокал с пенной шапкой, я поблагодарил его и добавил:

– Знаешь, я бы дал вашему лейтенанту Шакуру медаль за идиотизм!

Бармен, грустно ухмыльнувшись, согласился. Было видно, что он с радостью поговорил бы со мной еще, но в баре заметно прибавилось народу и ему стали поступать новые заказы. Поэтому я остался на своем месте наедине с бокалом пива, а он занялся своей работой – приготовлением коктейлей и протиранием вымытых его напарником бокалов. И мне не хотелось отвлекать его, чтобы этот добродушный парнишка не получил нагоняй от руководства за то, что отлынивает от работы.

Из бара меня никто не прогонял, но мне вдруг стало невыносимо здесь находиться. Я и так провел за стойкой слишком много времени в стремлении напиться, но ничего из этой затеи не вышло, потому что неправильно выбрал градус напитка. Необходимо было срочно сменить обстановку и, допив пиво, я попросил счет. Отсалютовал на прощание бармену, который взбивал в шейкере очередной коктейль, слез со стула и на не совсем послушных ногах побрел к выходу на пляж.

По пути не переставал думать об отвратительном Арнольде Шнайдере и о том, что подозрительно долгое время его нигде не было видно. Я бы, наверное, даже не удивился, узнав, что его уже нет на острове. Кто знает, может, так и было на самом деле?

Но мои опасения на этот счет были развеяны в следующее мгновение, когда я вышел из бара и остановился в арке у входа в центральный холл. На противоположном его конце по тенистой аллейке вдоль витрин сувенирных магазинчиков, удаляясь от меня, легкой походкой шел именно он – Арнольд Шнайдер. Придерживая упакованной в гипс левой рукой пакет с чипсами, он немного притормозил у последней из витрин, привычным жестом поправил волосы здоровой рукой и свернул на дорожку, ведущую вглубь острова.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олег Бойко читать все книги автора по порядку

Олег Бойко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Капканы на баранов [publisher: SelfPub] отзывы


Отзывы читателей о книге Капканы на баранов [publisher: SelfPub], автор: Олег Бойко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x