Олег Бойко - Капканы на баранов [publisher: SelfPub]
- Название:Капканы на баранов [publisher: SelfPub]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Бойко - Капканы на баранов [publisher: SelfPub] краткое содержание
Капканы на баранов [publisher: SelfPub] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И я бы пошел следом, но мое внимание привлекла суета на площадке в конце длинного деревянного мостика, заканчивающегося у пристани, где на воде покачивался полицейский катер. Там трое полицейских во главе с лейтенантом Шакуром выкатывали из здания дайвинг-центра цинковый гроб, какой я уже видел в день прибытия. И это, конечно же, оказалось важнее, чем белобрысый мерзавец.
Я, не раздумывая, направился туда.
Сразу почувствовал участившийся пульс, застрявший в горле ком и невероятную горечь утраты, застилающую глаза пеленой слез. Эмоции, которые почему-то нахлынули только сейчас. Возможно, потому, что с каждым шагом я становился все ближе и ближе к Элис. Но это не меняло ровным счетом ничего. Теперь она была для меня недосягаема, как любая из звезд на небе. С той лишь разницей, что звезду можно рассмотреть в телескоп, а увидеть Элис мне уже было не суждено. У меня даже не осталось ее фотографии на память.
Подкатив на тележке прямоугольный металлический ящик к катеру, двое полицейских поднялись на борт и стали освобождать для него место на небольшой палубе. Лейтенант Шакур отлично смотрелся в образе обличенного властью негодяя: синяя форма, фуражка, очки-капли в позолоченной оправе, самодовольная ухмылка. Он закурил и бесцеремонно оперся своей тощей пятой точкой на гроб, зачем-то отправив третьего полисмена обратно к зданию дайвинг-центра.
Там в тени на деревянном ящике с инвентарем сидела молодая девушка в гидрокостюме. Местная, судя по чертам лица и темной коже. Наверное, инструктор. Она разговаривала с таким же темнокожим парнишкой в форменных шортах и майке персонала, отвечающего за все, что связано с пляжным отдыхом и развлечениями. Оба они бросали косые взгляды на лейтенанта и с интересом наблюдали за мной, когда я прошел мимо и направился к полицейскому.
– О, Мистер Хансен! – небрежно стряхнув пепел, приветствовал он меня своей мерзкой улыбкой с кривыми прокуренными зубами. – Могу сказать, что рад очередной нашей встрече, но не буду этого делать, потому что вы все равно не поверите мне. Так ведь?
– Встаньте.
– Что, простите?
– Встаньте с гроба! Можете меня ни в грош не ставить, но проявите уважение хотя бы к тому, кого уже нет в живых.
– Ах, да, конечно… – лейтенант Шакур с наигранным пониманием кивнул и выполнил мою просьбу. – Вы хотели мне что-то сказать?
Задав вопрос, он сделал еще одну глубокую затяжку и выпустил густой клуб едкого дыма, ударивший мне в ноздри.
– Нет. Вам я уже все сказал. Просто хотел попрощаться… с Элис…
– М-м-м… Ну, что ж, прощайтесь…
– Я могу сделать это без вас?
– Без меня?
– Да, вы можете отойти в сторону ненадолго?
– Нет.
– Нет?
– Нет. И, более того, если захочу, я могу запретить вам находиться здесь, мистер Хансен. И вы будете вынуждены убраться, откуда пришли, и наблюдать за погрузкой и нашим отплытием с берега. Но, понимая, какую утрату вы понесли, я исключительно из своего великодушия не буду этого делать. Поэтому, если у вас есть, что сказать мисс Бергман, говорите – она вас внимательно слушает.
Ехидно улыбаясь, он постучал по металлической крышке и, чуть склонившись над гробом, шепотом спросил:
– Вы же нас слышите, мисс Бергман?
Хотелось живьем упаковать его в такой же саркофаг и бросить в воду.
– Ну? – развел он руками, глядя на меня. – Я долго ждать не буду…
Проглотив обиду, я подошел ближе. Лейтенант Шакур не отодвинулся ни на шаг, продолжая дымить своей сигаретой. А я, стараясь не замечать его присутствия, положил руку на нагретый солнцем металл.
Конечно, Элис было уже все равно, скажу я что-то или просто молча постою рядом, но мне не хотелось прощаться в тишине. А еще меньше мне хотелось, чтобы стоявший рядом мерзавец слышал слова, которые предназначались только ей, но я решил, что, раз уж она была американкой, то все-таки скажу по-английски. И постарался быть предельно кратким:
– Элис, милая, ты – лучшее, что когда-либо случалось в моей жизни. Правда… С тобой я понял, что значит быть счастливым… Спасибо! Мне будет очень не хватать тебя. Прощай… Прощай, моя милая…
– И все?! – воскликнул лейтенант Шакур, когда я отступил на два шага назад. – А где же преклонение колен и слезы?
Я промолчал.
Старался даже не смотреть в его сторону и наблюдал за тем, как отправленный им к дайвинг-центру полисмен возвращался с опечатанным чемоданом Элис.
Лейтенант Шакур тоже не нашел больше слов. Он просто затушил брошенный окурок носком ботинка и махнул рукой двум другим полицейским, которые уже подготовили палубу катера к погрузке.
– До свидания, мистер Хансен, – сказал он.
Но я снова не стал ему отвечать. Даже отвернулся, чтобы не смотреть, как металлический ящик с телом Элис вкатывают на полицейскую посудину. И если бы не она, я бы от всей души хотел пожелать этому судну и всем его пассажирам пойти ко дну. Поэтому стоял, стиснув зубы и еле сдерживая подступившие слезы, но не оборачивался, пока звук взревевшего за спиной мотора не стал удаляться.
Оставляя за собой белую пенящуюся полосу, катер уплывал прочь.
Я посмотрел на часы и понял, что с того момента, когда я в последний раз видел Элис живой и здоровой, прошли ровно сутки. Самый бестолковый и дрянной день в моей жизни. И тут произошло то, чего я так боялся – из моих глаз все-таки потекли слезы.
Захотелось поскорее убежать, спрятаться, скрыться ото всех, забиться в какой-нибудь угол, где никто не найдет и не увидит эту слабость, одержавшую верх над самообладанием и силой воли. Поэтому, быстро утерев слезы и стараясь ни на кого не обращать внимания, я побрел обратно, чтобы провести остаток дня в номере. Но меня остановила фраза, произнесенная женским голосом за моей спиной:
– Мне очень жаль… вас и эту девушку…
Я обернулся и понял, что голос мог принадлежать только девушке в гидрокостюме, которая сидела на ящике у стены дайвинг-центра. Ее приятель, с которым она до этого болтала, стоял рядом, скрестив на груди руки, и подпирал плечом стену здания.
– Это вы мне? – на всякий случай спросил я.
– Да. Вы уж простите, что лезу не в свое дело, но я хотела бы дать вам небольшой совет относительно лейтенанта Шакура.
Почувствовав, что пик эмоциональной нестабильности пройден, и некоторая доля самообладания ко мне вернулась, я подошел ближе.
– Я вас слушаю.
– Если вы не хотите проблем, пока находитесь здесь, то лучше не переходить дорогу этому человеку. Лейтенант Шакур не знает, что такое совесть и может пойти на любую подлость только для того, чтобы доказать свое превосходство. Не знаю, что вы ему там наговорили, но он вас определенно недолюбливает. Поэтому впредь будьте с ним осторожны.
– Спа-а-си-и-бо, – медленно проговорил я в ответ. – А с чего вдруг вы решили меня предупредить, если не секрет?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: