Олег Бойко - Капканы на баранов [publisher: SelfPub]
- Название:Капканы на баранов [publisher: SelfPub]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Бойко - Капканы на баранов [publisher: SelfPub] краткое содержание
Капканы на баранов [publisher: SelfPub] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
А насчет меня ты оказался прав. Да, я работаю на Секретную разведывательную службу Великобритании. МИ-6. Это мы перекупили информацию, которая должна храниться на злосчастной карте памяти, за которой теперь охотятся все, кому не лень. Вот только Элис Бергман выдвинула свои личные условия.
– Какие?
– Во-первых, защитить от русского, который пригрозил убить ее после того, как она отказалась передать ему карту памяти. А лучшая защита, думаю, ты знаешь – это нападение. Во-вторых, она сказала, что отдаст мне карту только в день своего отбытия с острова. Боялась, что я сам ее прикончу, как только получу все материалы. Умная девка была. Осторожная. И красивая – зараза! Жалко…
– Значит, это вы спустили кислород из баллонов Виктора Колосова?
– Да. Это сделал я, пока Элис отвлекала его во время инструктажа. Остальным участникам погружения было наплевать, что я и с чьими баллонами делаю. А там под водой она просто не дала русскому вовремя всплыть. Хватило всего нескольких секунд… И выглядело натурально. Никто ничего не заподозрил. Несчастный случай.
Я слушал и не верил своим ушам. У меня в голове не укладывалось, что эти слова относились к такой хрупкой с виду девушке, как Элис. К девушке, которая при всей ее смелости и уверенности в себе казалась такой напуганной и трогательно беззащитной, что ее хотелось окружить непроницаемым для всего плохого коконом, свитым из прочных нитей тепла, нежности, заботы и внимания. А этот человек, обманывавший меня на протяжении всего моего пребывания на острове, пытался разрушить прекрасный образ.
– Нет! Нет, я не верю вам… Элис не могла!
– Успокойся, Эрик, – тихо ответил Рон МакКонел, – я знаю, что в это трудно поверить. Кто вообще заподозрит, что такая симпатичная и хрупкая девушка, как Элис, может хладнокровно утопить человека? Ясное дело – никто! Но потом здесь появился мой старый приятель Виланд Киршнер.
При этом не знаю, откуда немцам стало известно о месте заключения сделки. И о какой сделке – это тоже вопрос, с русскими или уже с нами – британцами? Тут или русские слили информацию или сами «Торговцы»… Если честно, я даже не исключаю утечку информации в своем ведомстве… Это дело такое – человеческий фактор. От предательства никто не застрахован. И если до этого мы с Элис и так старались не афишировать наше знакомство, то с появлением Виланда мне вообще пришлось уйти в тень и просто осторожно наблюдать.
Но ему заранее не было известно, что именно Элис представляет «Торговцев». Об этом говорит то, что прежде, чем начать действовать, он собирал слухи о происшествии с русским разведчиком – будем называть вещи своими именами. А потом ты, сам того не подозревая, окончательно сдал ему свою подругу во время вашей беседы в баре. Все просто…
– Ох… черт… – вдруг простонал пришедший в себя немец.
Лежа на полу, он с трудом разлепил глаза и стал ворочать головой.
Я по-прежнему сидел в кресле и наблюдал за происходящим.
– Очнулся? – небрежно спросил у него МакКонел.
– Надо было прикончить тебя в Бельгии, сука… – хрипло ответил тот, кого я знал, как Арнольда Шнайдера.
– Что толку переживать о том, чего не сделал вовремя? Скажи мне лучше, в паре с кем ты сейчас работаешь?
– А с чего ты взял, что я не один здесь?
– Ты каждый день берешь на прокат гидроцикл на северном пляже…
– И что с того? – немец окончательно пришел в себя, приподнялся на локтях, а потом даже уселся на полу, широко раскинув ноги.
– Я наблюдал за тобой, Виланд. Ты ездил на соседний остров. Причаливал к одному из домиков на сваях. Я видел это в свой бинокль…
– В тот же, через который разглядывали сегодня меня? – вмешался я со своим вопросом.
– Да, – ответил он, а потом снова обратился к немцу. – Кого из своих дружков ты сюда притащил?
– Пошел ты! – огрызнулся Виланд Киршнер.
– Но вы же сегодня покидали остров? – снова перебил я.
– Ты имеешь в виду поездку в Мале? Я никуда не ездил… Обманул тебя, чтобы заняться другими делами… Например, понаблюдать за Виландом. Ну, Виланд, не надумал ответить на мой вопрос?
– Нет.
– Ладно, давай по-другому! – Рон МакКонел взвел курок и приставил ствол пистолета к затылку немца. – Теперь скажешь?
– Убьешь меня – проблем не оберешься, дебил! Мы на острове, где кроме нас живет еще целая куча народу. Карты у тебя по-прежнему нет. Свое задание ты просрал так же, как и я. Кроме того, на руках будет труп! Даже два, потому что этого идиота, – он небрежно мотнул головой в мою сторону, – тоже придется грохнуть… А это уже просто так не замнешь и на несчастный случай не спишешь, даже при условии, что дело возьмет в свои руки такой тупица, как лейтенант Шакур…
– А я знаю способ!
– Какой? – усмехнулся Виланд.
– Я тебе потом расскажу, если ответишь на мой вопрос… Кто там поселился – в домике на сваях на соседнем острове? Ну?
Виланд Киршнер медленно повернул голову и долго недоверчивым взглядом изучал физиономию Рона МакКонела.
– Ладно, договорились, – наконец, произнес он. – Ты знаешь этого человека…
– Правда? И?
– Это Горст…
– Горст Тиссен? – переспросил Рон МакКонел, убрав пистолет от головы немца, но по-прежнему оставаясь стоять у него за спиной. – Этот ублюдок с рыбьей мордой?
– Да.
– Вы с ним, что, поженились тогда в Бельгии?
– Очень смешно!
– Нет, на самом деле. Вы – отличная пара. Уверен, что красиво смотрелись бы на свадебной фотографии… А ты зря постригся, кстати.
– Хватит! Я, между прочим, свою часть уговора выполнил. Теперь твоя очередь. Говори.
– Долго рассказывать… Я лучше покажу…
И пока Виланд Киршнер, не успел даже обернуться, Рон МакКонел сотворил нечто ужасное. Сунув пистолет за пояс, он уперся коленом немцу между лопаток, правой рукой схватил его за волосы, а левой под подбородок и с хрустом заломил его голову назад.
Когда я понял, что произошло, обмякшее мертвое тело человека, которого я знал, как Арнольда Шнайдера, мешком повалилось на бок и с неприятным звуком врезалось лицом в кафель.
Рон МакКонел вздохнул и, отряхнув руки, склонился над ним, чтобы пощупать пульс на шее. Потом обернулся ко мне и спокойно сказал:
– У нас будет очень много работы, Эрик…
19
Больше всего в тот момент мне хотелось, чтобы Арнольд Шнайдер или Виланд Киршнер, не важно, как его звали на самом деле, пошевелился, кашлянул или просто подал какой-нибудь хоть самый слабый признак жизни. Но его тело неподвижно лежало на кафельном полу в странно выгнутой позе с вывернутыми руками и головой. Я видел его остекленевший выпученный в ужасе глаз, уставившийся в пустоту.
– Ты не против, если я все-таки осмотрю здесь все? – спросил Рон МакКонел, голос которого для меня прозвучал, как сквозь вату. – А то вдруг ты меня обманул, и карта на самом деле у тебя…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: