Николай Лобко - Вторая встреча

Тут можно читать онлайн Николай Лобко - Вторая встреча - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Шпионский детектив, издательство Ивановская областная типография, год 1957. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Николай Лобко - Вторая встреча краткое содержание

Вторая встреча - описание и краткое содержание, автор Николай Лобко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вторая встреча - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вторая встреча - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Лобко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— К сожалению, в настоящий момент вашу просьбу я не могу удовлетворить.

— Вы мне не верить? Я — строитель! Вот мой документ, — Томас Купер протянул свои мозолистые руки. — Такой документ один день, один год делать нельзя Такой документ Томас Купер делал тридцать пять лет. Вся жизнь я кушать мало, но кушать всегда честный хлеб. Я хочет видеть Гарри Макбриттен, когда он есть диверсант и шпион. Я должен понимать, — настойчиво продолжал он, — главный вопрос. Кто хочет война?

На столе зазвонил телефон, и полковник, не успев ответить руководителю делегации, поспешил поднять трубку.

— Да... Сел в поезд? — полковник многозначительно покосился в сторону, где стоял Кочетов.

Тот понял взгляд.

— Пора, — шепнул он стоявшим рядом лейтенантам Рудницкому и Шовгенову.

Бесшумно ступая по ковру, все трое спокойно покинули кабинет.

— Добро, — продолжал разговор Чумак. — Постарайтесь, чтобы его не беспокоили... Да, да... Хорошо, господин Купер, — опуская трубку на рычаг, сказал он все еще ожидающему ответа руководителю делегации, — вы увидите Гарри Макбриттена собственными глазами и сможете убедиться в истинной цели, какую преследовал он, направляясь к нам в страну...

XVIII

СХВАТКА

Благополучно пробравшись через заднюю, оказавшуюся не запертой дверь в вагон, Павлюк залез на самую верхнюю полку, но чувствовал себя там, словно на раскалённых углях. Он все время беспокойно ворочался, тяжело и приглушенно вздыхал, временами кряхтел, точно поднимал что-то тяжелое. Полежав немного на спине, он вдруг приподнимался на локтях и к чему-то прислушивался.

Скоро поезд тронулся, застучали колеса вагона.

В соседнем купе кто-то тихо разговаривал. Где-то дальше женщина, укачивая ребенка, негромко и монотонно напевала:

— А-а-а, а-а-а, а-а-а...

Павлюк осторожно переваливался на бок и, свесив голову, внимательно осматривал купе, в котором находился.

Время было ночное. Пассажиры спали. Тускло светила электрическая лампочка дежурного освещения.

Афанасий ложился навзничь, утомленно опускал голову на согнутую руку, но спустя минуту опять приподнимался и настораживался. Когда хлопала входная дверь, он поджимал, ноги, забивался в дальний угол и со страхом глядел на ту часть прохода, которая была ему видна с верхней полки.

Поезд миновал одну станцию, другую. Павлюк несколько успокоился, повернулся на живот и, уткнувшись лицом в кулаки, забылся в тяжелом сне.

Проснулся он оттого, что вагон, звякнув буферами, вдруг качнулся от сильного толчка. Афанасий поднял голову, глянул в окно на мокрый асфальт перрона, по которому торопливо бегали во все стороны пассажиры, и быстро спустился со своей полки.

— Давно стоим? — спросил он пассажира, старавшегося засунуть чемодан под сидение.

— Давно, паровоз прицепили.

— А на дворе дождь, — Павлюк посмотрел на рябые лужицы, в которых ярко отражались мелкими блестками электрические фонари.

— Сыплет небольшой, — подтвердил пассажир.

Афанасий нерешительно потоптался на месте, затем направился к выходу. Не дойдя до тамбура, он остановился в маленькой прихожей перед служебным купе и посмотрел в окно.

На перроне стоял милиционер.

Павлюк отшатнулся от окна, торопливо вернулся обратно и залез на верхнюю полку. Его трясло, точно в лихорадке.

Сипло прозвучал свисток паровоза, и поезд снова двинулся в путь. Мимо окон прополз перрон, потом мелькнули фонари на стрелках, отражая откуда-то падающий свет, сверкнули рельсы соседнего пути, и всё погрузилось во мрак. Часто-часто застучали колеса вагона.

Выждав немного, Павлюк опять спустился на пол, прошел через весь вагон, заглядывая в каждое купе, вышел в тамбур и по шатким, скрежещущим стальным листам перехода перебрался в другой вагон.

Здесь, как и в первом вагоне, он шел, внимательно засматривая в лица пассажиров.

У четвертого купе Афанасий немного задержался, посмотрел по сторонам и осторожно присел на свободный край скамьи.

В тот же момент мужчина в черной тужурке, сидевший в темном углу у окна, поднял голову, пристально посмотрел на Павлюка и дернул себя за левое ухо.

Афанасий приглушенно вздохнул, поднялся со скамьи и поплелся обратно. Он остановился в тамбуре и, словно от холода, передернул плечами.

Дверь открылась, и в тамбур быстро вошел высокий, несколько сутулый мужчина в черной тужурке.

Павлюк бросился к нему и растерянно отпрянул.

Лицо, одежда мужчины были хорошо известны Павлюку, но глаза были совершенно другие, черные, точно без зрачков.

— Почему вы здесь? — резко прозвучал знакомый голос «белобрысого».

«Вот ведь как может человек изменить свою наружность», — мелькнула мысль у Павлюка, и он сказал: — Все погибло. Домой возвращаться нельзя, там вас ждут. Мне удалось бежать.

— Бежать?

Толстые губы Джека. Райта скривились от презрения и злобы.

Знакомя Райта с деталями предстоящей диверсии, шеф предупреждал:

— Всё предусмотрено и рассчитано с такой ювелирной точностью и тонкостью, что вам, Джек, нужно страшиться только одного: чтобы вас не схватили за руку с поличным. Все остальное вам никак не угрожает. Поэтому

я и утверждаю: если вы не совсем безнадежный тупица, то ваш провал практически невозможен. О своей поездке в Советскую Россию вы станете очень скоро вспоминать, как о приятнейшем времяпровождении. Ведь, находясь там, вы, хотя и под чужим именем, по будете на легальном положении, в качестве, так сказать, «желанного гостя»...

И действительно, до сих пор, по твердому мнению Райта, все шло сравнительно гладко, и он, не без оснований, считал себя в полной безопасности. Таился и путал свои следы он только для того, чтобы не быть раньше времени разгаданным, и чтобы это не помешало ему выполнить задание.

Он отлично понимал, что его внезапное исчезновение из состава делегации будет очень скоро обнаружено и розыском займутся лучшие оперативные силы советской контрразведки. В короткий срок все будет поставлено на ноги. Но и при таких обстоятельствах сохранялась возможность проскользнуть в совхоз незамеченным. Гарантией успеха служили внезапность исчезновения и небольшое время, требующееся для того, чтобы добраться до цели. Правда, в первый же день, как рассчитывал Райт, до совхоза добраться не удалось. Единственный в сутки поезд в ту сторону отправился раньше, нежели Джек успел преобразиться. Это несколько осложняло положение, но не могло настолько обескуражить опытного диверсанта, привыкшего к большему риску, чтобы заставить его отступиться от намеченных планов. Тем более, что перед Райтом, по существу, стояла только одна трудность — незамеченным добраться до совхоза. Взрывать и жечь там было ничего не нужно, а следовательно, и беспокоиться о безопасных путях отхода. В этом заключалась сильнейшая сторона разработанного шефом плана! Требовалось сделать короткий и быстрый бросок в одну сторону. После выполнения задания, когда в карманах останутся носовой платок, зубочистка, перочинный ножичек и кошелек с мелочью, Джек мог совершенно не опасаться разоблачения. Он даже подумывал, а не объявить ли самому, выйдя за ворота совхоза, что он гость из-за границы, случайно попавший не туда, куда его приглашали. Возможно, его при этом задержат, доставят в милицию или еще куда-нибудь, по судить или сажать в тюрьму никто не станет. За что? Улик ведь никаких!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николай Лобко читать все книги автора по порядку

Николай Лобко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вторая встреча отзывы


Отзывы читателей о книге Вторая встреча, автор: Николай Лобко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x