Андрей Ткаченко - Поединок с абвером [Документальная повесть]
- Название:Поединок с абвером [Документальная повесть]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ростовское книжное издательство
- Год:1983
- Город:Ростов-на-Дону
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Ткаченко - Поединок с абвером [Документальная повесть] краткое содержание
Раскрывая новые страницы героического труда солдат незримого фронта, автор показывает, как укреплялись интернациональное единство и братство народов в совместной борьбе против фашизма.
Поединок с абвером [Документальная повесть] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Настороженность во взгляде озадаченного «дяди» Болдмана исчезла. Его давно волновала судьба единственного брата, заброшенного жизненными вихрями в Россию. Теперь такое чувство он испытывал и к племяннику, появление которого здесь нельзя скрыть от немецких властей, уже действовавших в оккупированных Судетах. Именно это, как позже убедился Рауль, больше всего волновало «дядю». Беглеца расспрашивали об отце и покойной матери, о жизни в России. Он рассказывал подробно, так, как предусматривалось легендой, и все больше завоевывал доверие.
Разговаривали долго. В подходящий момент Рауль вынул карманные часы, когда-то подаренные Гансом брату Оскару в день его рождения, и намеренно дольше необходимого всматривался в циферблат. Дядя Ганс узнал свой подарок. Он вскрикнул и, выхватив часы из рук Рауля, стал внимательно разглядывать. Они окончательно убедили Болдмана, что этот стройный юноша не кто иной, как сын его родного брата.
Двое суток Рауль, отдыхая после тяжелой дороги, не выходил из дома. Ел, спал. На третий день «дядя» с «племянником» поехали в Карловы Вары к зятю Болдмана — штурмбанфюреру СС Пайчеру, занимавшему там пост комиссара политической полиции. Позже Раулю стало известно, что полицейским мундиром давно уже прикрывала свою деятельность имперская тайная служба. Цель поездки — посоветоваться, как быть дальше, куда и кому следует заявить о нелегальном прибытии племянника из Советского Союза.
Пайчер принял их в своем кабинете подчеркнуто радушно, обнял старого Болдмана, предложил сесть. Не спрашивая тестя, кто с ним, начал рассказывать, что получил от жены из Берлина письмо. Эмма намеревается приехать к родителям в Хеб с дочерью. Он, Пайчер, тоже приедет к ним, чтобы вместе отпраздновать день рождения своей Греты.
— Для нас, стариков, большая радость видеть вас, дорогих, в родительском доме, да еще по такому приятному поводу, как совершеннолетие внучки. Обязательно приезжайте, — приглашал Болдман.
— Приедем, непременно будем! — Пайчер внезапно как-то странно, будто только что увидел, посмотрел на Рауля. — А кто этот юноша?
— Мы приехали посоветоваться с тобой, — начал Болдман. — Это Рауль, сын моего брата Оскара. Он бежал из большевистской России, потому что его могли там арестовать так же, как и отца. Оскар еще задолго до начала войны с Россией, в 1914 году, выехал туда работать. Наверное, большевики его уже убили.
Старый Болдман вытер слезу. Пайчер бросился к графину, налил в стакан воды, подал тестю. Воспользовавшись этим, Рауль вынул из кармана платок и, отвернувшись к окну, тоже приложил его к глазам. Это произвело на Пайчера хорошее впечатление. Он о чем-то напряженно думал. В кабинете воцарилась тишина. Лишь было слышно, как тяжело дышит взволнованный Болдман.
Вдруг раздался телефонный звонок. Пайчер взял трубку.
— Сегодня я занят. Заходите завтра, в десять. — Окончив разговор, он подошел к юноше, обнял за плечи: — Не горюй, дорогой. Ты теперь на родине, заживешь по-новому, и все будет хорошо.
— Но я же родился… — Начал было Рауль, однако Пайчер его перебил:
— Для таких немцев, как мы, это не имеет значения. Твой отец немец, ты немец, и теперь Германия станет твоей родиной.
— Я мечтал об этом. Германии я еще не знаю, но отец воспитывал во мне любовь к ней и гордость за свое отечество. Я готов быть таким, как мой отец.
— Похвально! — воскликнул Пайчер. — Правда, это не освобождает меня от обязанности знать о тебе все, что знаешь ты, а быть может, даже больше. Извини, что обращаюсь к тебе на «ты», ведь по возрасту ты мне в сыновья годишься, да к тому же еще и родственник.
Как Рауль и ожидал, Пайчер тут же потребовал рассказать все о себе и родных. Интересовался, чем они занимались, живя в Харькове, долго расспрашивал о причинах ареста отца, проявил интерес к тому, знал ли кто о его намерении бежать из России и особенно кто и в чем помогал ему при переходе границ, как пробирался в Судеты…
Разведчик обратил внимание, как в начале разговора Пайчер провел рукой под крышкой стола, затем взял лежавшую перед ним книгу и почему-то переложил в верхний ящик правой тумбы.
Обо всех событиях, происшедших до перехода советско-польской границы, «беглец» рассказывал согласно легенде, а дальше — как было в действительности. Предвидя неизбежную проверку, нарочно называл имена контрабандистов, с которыми сталкивался в пути, рассчитывая, что они всегда подтвердят его нелегальный переход границы по их каналам.
Пайчер внимательно слушал. В конце беседы он, как и в начале, сделал движение рукой под крышкой стола, заглянул в ящик и, поднявшись, предложил Раулю изложить свой рассказ в письменной форме.
— Но это ты сделаешь несколько позже, а сейчас — обедать, — закончил комиссар.
Проходя мимо дежурного в приемной, он бросил:
— Буду на квартире. В случае необходимости — звоните.
Во время обеда зять расспрашивал тестя о его связях с братом в Советском Союзе и даже делал пометки в записной книжке. До конца дня они разговаривали, а Рауль писал объяснение о причинах и путях своего бегства в Германию.
Поздно вечером на машине Пайчера выехали в Хеб. Дома, в присутствии Рауля, дядя предупредил жену, как и советовал ему зять: о приезде племянника никому не рассказывать. Позже разведчик узнал: его тщательно проверяли, даже сравнивали письменные объяснения с теми, что были записаны на магнитофон в кабинете Пайчера при первой встрече с ним. Но когда Пайчер получил сообщение из Берлина, что Оскар Болдман был агентом немецкой разведки и длительное время находился в Советском Союзе по ее заданию, он стал относиться к Раулю более доверчиво. Особенно это стало заметно после того, как Пайчер с женой и дочерью несколько дней гостили у Болдманов, отмечая совершеннолетне Греты. Молодой, красивой девушке Рауль понравился. Очевидно, отношение к нему дочери и меркантильные планы толкнули Пайчера на служебное преступление, суть которого была такова.
В разгар курортного сезона на окраине Карловых Вар врезалась в угол дома легковая машина с иностранным номером. Об этом сообщили Пайчеру, ведомство которого занималось иностранцами. Он лично выехал на место происшествия. Там ожидали инспектор полиции и врач. Потерпевший вскоре скончался, но от него еще несло спиртным, и врач сделал заключение: «Погибший находился за рулем в состоянии сильного опьянения». При осмотре машины и вещей в чемодане и бумажнике обнаружили большую сумму долларов и книги на английском языке. Это послужило основанием комиссару забрать все материалы по этой аварии в распоряжение политической полиции. Погибший, некий Рауль Шлезингер, интересовал Пайчера меньше всего. А упустить возможность завладеть такой суммой долларов было выше его сил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: