Павел Бергер - Братство тибетского паука
- Название:Братство тибетского паука
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4444-0232-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Бергер - Братство тибетского паука краткое содержание
Какой заговор угрожает Великобритании и как спасти страну?
Сохранить здравый смысл и холодную голову не просто даже джентльмену из Секретной службы Его Величества. Но если он не разгадает древнюю тайну и не спасет Англию, то рискует сам превратиться в часть загадочной коллекции…
Братство тибетского паука - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
39
Гай Бёрджис — британский аристократ, выпускник Кембриджа, придерживался левых убеждений, в начале тридцатых годов был завербован советским резидентом в Британии А. Дейчем и входил в так называемую Кембриджскую пятерку, длительное время работал журналистом на радио ВВС.
40
Гарольд (Ким) Филби — советский разведчик британского происхождения, член «Кембриджской пятерки», занимал высокие посты в Secret intelligent service, во время гражданской войны в Испании работал в этой стране как военный журналист.
41
Электросудорожная (электроконвульсионная) терапия (электрошок) — провоцированный направленным электрическим разрядом эпилептоидный припадок. С 30-х до 50-х гг. XX в. широко применялась в психиатрической и неврологической практике. Как любое новшество, методика считалась передовой и перспективной, но применение электрошока крайне болезненно для пациента, имеет сложно прогнозируемые последствия. В настоящее время электрошок запрещен к применению либо применяется в сочетании с общим наркозом.
42
Описанный эксперимент был успешно и неоднократно произведен профессором А. Богдановым (Малиновским) в Московском институте крови и подтвержден документально.
43
Искаженная цитата из пьесы Оскара Уайльда «Идеальный муж».
44
Лейкотомия — устаревшее название лоботомии, метод лоботомии был разработан в 1935 г. Эгаром Монишем. Первая операция была проведена в 1936 г. и включала этап трепанации черепа для доступа к его лобным частям. В 1949 г. автор метода был удостоен Нобелевской премии по физиологии и медицине. Лоботомия оставалась востребованным хирургическим вмешательством до середины 1950-х г., в дальнейшем была заменена фармацевтическими препаратами.
45
demode — находящийся вне моды, не сиюминутный.
46
Каудильо — название диктатора, единоличный правитель в испаноязычных странах.
47
Георг V (1865–1936) — король Великобритании с 1910 г., двоюродный брат последнего русского царя Николая II (1868–1918). Кузены были настолько похожи внешне, что в среде многочисленных августейших родственников заслужили прозвище «кузенов-близнецов», их нередко путали, и это неоднократно приводило к крупным курьезам, например на свадьбе Георга в 1893 г.
48
Генри Филдинг (1707–1754) — классик британской литературы, прозаик и драматург, автор романа «История Тома Джонса, найденыша». Исполнял должность судьи и создал один из первых отрядов охраны правопорядка (предтеч полиции).
49
Анархо-синдикализм — радикальное направление анархизма, делающее упор на низовые, не-иерархические звенья социума — рабочие и сельские коммуны и местное самоуправление. Во время гражданской войны в Испании анархосиндикалистские организации «Национальная конфедерация труда» и «Федерация анархистов Иберии» выступали как самостоятельная политическая и военная сила, пользовались широкой поддержкой населения в Каталонии и Иберии. Испанские анархисты находились в сложных отношениях с другими левыми партиями и объединениями, вплоть до жестоких военных столкновений. Идеология анархистов осуждалась представителями Коминтерна и советскими наблюдателями.
50
Гибридизация — популярное на стыке XIX и XX вв. направление биологии и физиологии, предполагало возможность скрещения разных видов, межвидовой трансплантации органов; продуктивного развития в медицинской практике не получило. Однако хирург, гений и безумец, соединяющий людей и животных в химер и зооморфов, на долгие годы стал излюбленной фигурой у романистов и авторов комиксов.
51
Доктор Воронов — русский эмигрант, в 1920-х гг. практиковавший пересадку органов приматов человеку с целью омоложения, опубликовал несколько статей по этому вопросу. Профессор Иванов — советский селекционер и гибридизатор, пытавшийся скрестить приматов с человеком, один из прототипов профессора Преображенского в повести М. Булгакова «Собачье сердце».
52
Арахнофобия — боязнь пауков.
53
Уильям Шекспир. Ричард III. (Перевод А. Радловой)
54
Октавиан Август (63 г. до н. э. — 14 г. н. э.) — внучатый племянник Гая Юлия Цезаря, усыновленный им и в дальнейшем возглавивший Римскую империю. Обычаи его правления вошли в историю под названием принципата.
55
В 1939 г., когда происходит действие романа, королем Великобритании был Георг VI (1895–1952), занявший престол после отречения в 1936 г. его брата Эдуарда VIII (1894–1972), правившего страной менее года. Однако миссис Диксис имеет ввиду их деда, короля Эдуарда VII (1841–1910). — Примен. ред.
56
Curriculum Vitae — жизнеописание, резюме.
57
Огаст — английская транскрипция латинского имени Август.
Интервал:
Закладка: