Роберт Ладлэм - Ультиматум Борна
- Название:Ультиматум Борна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:неизвестен
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Ладлэм - Ультиматум Борна краткое содержание
Ультиматум Борна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Час прошел. Джейсон вышел из отеля, медленно двинулся по направлению к Сене. Миновав четыре улицы, на набережной Вольтера он увидел телефон-автомат. Над Парижем медленно опускалось покрывало тьмы, скользившие по реке лодки и мосты через реку осветились огоньками электрических фонарей. Когда Борн приблизился к красной телефонной будке, его дыхание было ровным и глубоким: он вполне мог управлять собой, хотя еще минуту назад это казалось ему невозможным. Ему предстоял самый важный телефонный звонок в его жизни, он не мог позволить, чтобы Шакал — если это действительно Шакал — почувствовал его волнение. Он вошел в кабину автомата и набрал номер.
— Да? — ответил женский голос; ее французское «Qui» звучало резко и хрипло. Парижанка.
— В небе кружит стая дроздов, — произнес по-французски Борн. — Птицы очень шумят — все, кроме одной, которая летает молча.
— Откуда вы звоните?
— Из Парижа. Но сам я приезжий.
— Откуда вы прибыли?
— Оттуда, где зима холоднее, — ответил Джейсон, чувствуя, что лоб покрылся испариной. Контролируй себя! Контроль!!! — Мне нужно срочно связаться е «дроздом».
Ответом было молчание, точнее даже какая-то глухая пустота. Борн затаил дыхание. Потом послышался голос — ровный, спокойный и такой же глухой, как и предшествующее ему молчание.
— Мы разговариваем с москвичом?
Шакал!!! Это Шакал! Беглый французский не мог скрыть латиноамериканского акцента.
— Я этого не говорил, — ответил Борн, говоря на французском диалекте, которым часто пользовался, — в его голосе слышался гортанный оттенок уроженца Гаскони. — Я только сказал, что у нас зима холоднее, чем в Париже.
— Кто вы?
— Я посредник, мне поручено предложить вам контракт, который может стать венцом вашей карьеры. Гонорар не имеет значения — вы можете назвать любую сумму. Платят самые могущественные люди в Соединенных Штатах. Они контролируют большую часть промышленных предприятий и банков, а кроме того, у них доступ к нервным центрам в правительстве.
— Странный звонок... В высшей степени необычный.
— Если вы не заинтересовались, я забуду этот номер... Повторяю, я посредник. Мне достаточно услышать «да» или «нет».
— Я не берусь за дела, о которых не имею представления, а также не связываюсь с людьми, о которых ничего не знаю.
— Вы узнаете этих людей... На данном этапе речь идет не о договоре, а о вашей заинтересованности; если вы согласитесь, я смогу рассказать вам больше. Если — нет, я буду вынужден искать в другом месте: есть одна кандидатура. В газетах пишут, что еще вчера он был в Брюсселе. Я найду его. — При упоминании Брюсселя и намеке на Джейсона Борна в трубке послышался тяжелый вздох. — Итак, да или нет, «дрозд»?
Молчание. Наконец Шакал проговорил:
— Перезвоните мне через два часа.
Кажется, сдвинулось! Джейсон прислонился к стене телефонной будки, чувствуя покалывание в шее; по его лицу струился пот. Теперь — в «Пон-Рояль». К Бернардину!
— Это Шакал! — объявил он, закрывая за собой дверь и направляясь к стоявшему у изголовья кровати телефону. Вынув из кармана карточку Сантоса, он набрал номер и через пару секунд уже говорил: — С «дроздом» все в порядке... Назовите мне любое имя. — После короткой паузы: — Понятно. Товар возьмете у консьержа. Сверток будет заклеен скотчем. Когда пересчитаете, верните мои паспорта. Пусть ваш человек заберет все и отзовет «собак». Они могут навести «дрозда» на ваш след. — Джейсон повесил трубку и обернулся к Бернардину.
— Судя по номеру, телефон находится где-то в Пятнадцатом округе, — сообщил ветеран Второго бюро.
— Что дальше?
— Телефонист вернется в туннель и перепроверит.
— Он позвонит нам?
— К счастью, он умеет водить мотоцикл. Он сказал, что будет на работе через девять минут, а с нами свяжется в течение часа.
— Превосходно!
— Не совсем. Он хочет получить пять тысяч франков.
— Мог бы попросить и в десять раз больше... Что значит «в течение часа»? Когда он позвонит?
— Вас не было минут тридцать — тридцать пять, а он связался со мной вскоре после того, как вы ушли. По-моему, он позвонит в ближайшие полчаса.
Зазвонил телефон, и вот перед ними адрес: бульвар Лефевр.
— Я ухожу, — заявил Джейсон Борн, забирая со стола пистолет Бернардина и засовывая в карманы две гранаты. — Не возражаете?
— Вы гость, — ответил специалист из Второго бюро, вытаскивая второй пистолет. — В Париже развелось столько карманников, что всегда хорошо иметь с собой запасной ствол... Что вы задумали?
— В моем распоряжении по крайней мере еще два часа, я хочу осмотреться.
— Один?!
— А как иначе? Если мы попросим о помощи, я рискую быть застреленным или провести остаток дней своих за решеткой. На меня повесят убийство в Бельгии, к которому я не имею никакого отношения...
Брендон Патрик Пьер Префонтен, бывший когда-то судьей первой инстанции в Бостоне, наблюдал, как безутешно рыдает Рэндолф Гейтс. Они находились в номере гостиницы «Риц-Карлтон»; Гейтс сидел на диване, подавшись вперед и закрыв лицо руками.
— О Боже! С каким ужасным шумом падают сильные мира сего! — воскликнул Брендон, наливая себе немного бурбона. — Значит, ты сел в калошу, Рэнди? Во французском стиле. Твой острый ум и императорская поступь не сильно тебе помогли, когда ты оказался в Париже, так? Надо было сидеть дома, на ферме, солдатик.
— Боже мой, Префонтен, ты не знаешь, что это такое! Я занимался организацией картеля — в нем должны были участвовать Париж, Бонн, Лондон, Нью-Йорк... с привлечением рабочей силы из Юго-Восточной Азии... Это предприятие должно было принести миллиарды, но меня похитили из «Плаза-Атене», засунули в машину и надели на глаза повязку. Потом меня швырнули в самолет и отправили в Марсель. Там со мной произошло самое ужасное: меня в течение шести недель держали в какой-то комнате и каждые несколько часов что-то впрыскивали... Приводили женщин, записывали это все на пленку... Я был сам не свой!
— Может быть, ты был той частью самого себя, в которой никогда не отдавал себе отчета, Дэнди-бой. Той самой частью, которая научилась из всего извлекать выгоду, если я правильно выражаюсь. Ты зарабатывал своим клиентам баснословные прибыли на бумаге, которые они потом пускали в биржевой оборот, и в результате терялись тысячи рабочих мест. О да, дорогой мой роялист, ты быстро получал прибыль.
— Ты не прав, судья...
— Так приятно вновь слышать это звание. Спасибо, Рэнди.
— Профсоюзы набрали силу... Это наносит вред промышленности. Многим компаниям для того, чтобы выжить, пришлось перенести финансовые операции за границу!
— И не говори! Странно, но в чем-то ты, вероятно, прав... неважно, мы отвлеклись. После твоего заключения в Марселе ты стал наркоманом. Да еще и видеофильмы, на которых прославленный адвокат был запечатлен в неприглядном виде.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: