Ник Картер - Серия Киллмастер автора Сола Верника [ЛП]
- Название:Серия Киллмастер автора Сола Верника [ЛП]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ник Картер - Серия Киллмастер автора Сола Верника [ЛП] краткое содержание
Серия Киллмастер автора Сола Верника
Ацтекский мститель (1974) AQ1356 Сола Верника
Фанатики Аль Асада (1976) AQ1575 Сола Верника
Заговор Змеиного Флага (1976) AQ1576 Сола Верника
Серия Киллмастер автора Сола Верника [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ли Чин стояла рядом со мной.
«Смотри», — сказала она, указывая на один из углов комнаты.
Женщина, которая меня впустила, лежала грудой, неподвижно. Было легко понять почему. Ее горло было перерезано от уха до уха. Рядом с ней лежал телефонный аппарат, проволока его была вырвана из стены.
«Прокаженным, которые напали на нас, должно быть, заплатила ОАС», — сказал я. «Этой женщине явно не заплатили. Она, возможно, ничего об этом не знала. Когда она услышала рукопашный бой в заразном крыле, она, должно быть, пыталась позвонить в полицию и…»
«И сделала ошибку, оставив дверь во двор открытой, когда она это сделала», — закончила за меня Ли Чин.
Я кивнул.
«Но нет никакой гарантии, что кто-то из прокаженных не воспользовался телефоном для вызова подкрепления ОАС. И я не собираюсь быть здесь, когда они прибудут. Мы собираемся уйти отсюда сейчас. И вместе. Вы должны нужно кое-что объяснить".
«Конечно», — спокойно сказал Ли Чин. "Но как насчет нашей одежды?"
Халаты обоих наших хирургов были разорваны. Нижняя одежда была загрязнена. Было совершенно очевидно, что нужно было делать.
«Стриптиз», — приказал я, подстраивая свои действия под свои слова.
"Все?" — спросил Ли Чин с подозрением.
«Все», — сказал я. «Если только вы не захотите однажды проснуться и обнаружить, что у вас отваливаются пальцы».
«Но куда мы пойдем? Без одежды…»
«Кто-то ждет меня в машине. Всего в нескольких кварталах отсюда», — заверил я ее.
Ли Чин подняла глаза от расстегивания бюстгальтера.
"Несколько кварталов!" она сказала. «Вы не имеете в виду, что мы собираемся…»
Я кивнул, вылез из шорт и двинулся к входной двери.
"Готов?"
Ли Чин, отбросив клочок трусиков, выглядела сомнительно, но кивнула. Я схватил ее за руку и распахнул входную дверь.
"Бежим!"
Мне нравится думать, что мы были первыми игроками «Сан-Хуана».
Восьмая глава
Гонсалес дремал. Когда он проснулся от моего постукивания по окну, он обнаружил обнаженного Ника Картера, стоящего рука об руку с красивой и чрезвычайно обнаженной китаянкой, его челюсть упала на туфли. Некоторое время он ничего не делал, кроме как смотрел. И не на меня. Я не мог его винить. Ли Чин была маленькой, почти крошечной, но каждый дюйм ее тела имел идеальные пропорции. Черные как смоль волосы ниспадали на ее маленькую твердую грудь с большим венчиком и торчащими сосками. Ее бедра и ноги были гладкими, живот поджатым и изогнутым. Ее лицо акцентировал идеальный носик куклы, и когда она отвела в сторону четко очерченные губы, ее зубы ослепили. Трудно было поверить, что эта девушка была мастером кунг-фу — или, лучше сказать, любовницей, — которая могла сразиться с любым количеством мужчин в рукопашном бою. Не то чтобы я собирался это забыть.
Я снова постучал в окно, выбив Гонсалеса из его трансового взгляда.
«Гонсалес, — сказал я, — если ты не против прервать свое изучение физической культуры, я был бы признателен, если бы ты открыл дверь. И я думаю, что дама оценила бы вашу куртку».
Гонсалес бросился к дверной ручке.
«Дверь», — сказал он. «Да. Конечно. Дверь. Пиджак. Конечно. Я был бы очень счастлив отдать даме мою дверь. Я имею в виду мою куртку».
Потребовалось несколько секунд замешательства, но, наконец, дверь открылась, и Ли Чин была прикрыта от плеч до колен курткой Гонсалеса. я получил
плащ, который, учитывая невысокий рост Гонсалеса, с трудом дотянулся до моих бедер.
«Хорошо», — сказал я, усаживаясь на заднее сиденье с Ли Чин, временно усаживая Вильгельмину и Хьюго по карманам плаща Гонсалеса и игнорируя его невысказанное, но явно отчаянное желание узнать, что произошло. «Давай убираемся отсюда к черту. Но пока не возвращаемся в отель. Просто покатайся немного. У этой маленькой леди есть что сказать мне».
«Конечно», — спокойно сказала Ли Чин. Она порылась в карманах куртки Гонсалеса, пока не нашла пачку сигарет, предложила одну мне, а когда я отказался, закурила одну для себя и глубоко затянулась. "С чего мне начать?"
«В начале. С основ. Например, что именно вы пытаетесь делать и почему?»
«Хорошо. Но разве ты не думаешь, что человеку, который за рулем, следует смотреть перед собой чаще, чем он смотрит в зеркало заднего вида?»
«Гонсалес», — сказал я предостерегающе.
Гонсалес виновато оглянулся на дорогу и продолжил ехать со скоростью около двадцати миль в час.
"Вы что-нибудь знаете о Чайнатауне?" — спросила Ли Чин.
«Кто-нибудь знает что-нибудь о Чайнатауне, если они не этнические китайцы?»
«Хороший аргумент», — улыбнулся Ли Чин. «В любом случае, я дочь Лунг Чина. Я также его единственный ребенок. Лунг Чин — глава семьи Чин или клана Чин, если хотите. Это большой клан, и я не против вы, что он очень богатый. У него много разных деловых интересов, не только в китайском квартале Нью-Йорка, Гонконге и Сингапуре, но и по всему миру. Поскольку у моего отца не было других детей, в частности, никаких сыновья, я был воспитана и образована, чтобы заботиться об интересах клана Чин, где бы они ни находились и какими бы они ни были. В любом случае, я могла бы это сделать».
«Включая разумное использование мастерства в боевых искусствах?»
«Да», — кивнул Ли Чин. «И изучение гуманитарных наук в Вассаре. И изучение технологий в целом в Массачусетском технологическом институте».
«Широко образованная молодая леди», — заметил я.
"Я должен быть такой. Моя работа на данный момент, ну, вы можете назвать это средством устранения неполадок для клана. Когда что-то идет не так, как надо, или есть угроза интересам клана, где бы и что бы ни было, моя задача — вмешаться и исправить положение".
«А что на данный момент не работает гладко или находится под угрозой?» — спросил я, уже уверенный в ответе.
«Да ладно тебе, Картер», — сказала она. "Вы, должно быть, уже догадались об этом. Клан имеет серьезные интересы в венесуэльской нефти. И нефть в нескольких других точках в Южной Америке тоже. И ОАС угрожает уничтожить оффшорные нефтяные вышки и нефтеперерабатывающие заводы вдоль и поперек. побережье. Верно? "
«Очень хорошо», — мрачно сказал я. «Очень хорошо проинформирована. Не думаю, что ты хочешь рассказать мне, почему ты так хорошо информирована?»
«Конечно, нет», — весело ответила она. "Больше, чем я могу рассказать вам, как я узнал, что вы встретились с Мишель Дюрош в Танжере, и научились этому вовремя, чтобы следить за вами оттуда. Давайте просто скажем, что клан Чин большой, и у него много ушей во многих местах".
«Включая электронные уши, вставленные в сигареты», — напомнил я ей.
«Да», — сухо ответила она. «Вы были моим единственным ключом к разгадке местонахождения Дюроша. Я не могла рисковать потерять вас. И мы оба чертовски хорошо знаем, что Фернан Дюрош является ключом ко всей угрозе ОАС. В любом случае, теперь, когда мы оба знаем, где находится наш дорогой доктор. Смерть похитили после того, как его спрятали в лепрозарии… "
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: