Десмонд Бэгли - Канатоходец

Тут можно читать онлайн Десмонд Бэгли - Канатоходец - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Шпионский детектив, издательство АСТ-ПРЕСС, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Десмонд Бэгли - Канатоходец краткое содержание

Канатоходец - описание и краткое содержание, автор Десмонд Бэгли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Жиль Денисон был потрясен, когда, проснувшись, оно обнаружил, что находится в дорогом отеле в Осло, а из зеркала на него глядит незнакомец. Похищенный из своей квартиры в Лондоне, он превращен в знаменитого ученого, доктора Гарольда Фельтхэма Мейрика. Вынужденный привыкать к своей новой личности (включая знакомство с дочерью) и играть роль, навязанную ему похитителями, он отправляется в опасное путешествие из Норвегии в Финляндию, а оттдуда — в советскую Россию.

Канатоходец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Канатоходец - читать книгу онлайн бесплатно, автор Десмонд Бэгли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сержант отмахнулся от него.

— Очень сожалею, но у меня нет полномочий пропустить вас, — сказал он. — Мне нужно поговорить с капитаном.

Он повернулся, собираясь уходить.

— Perrrkele! — умоляюще воскликнул Кэри, произнося раскатистое «г», как настоящий финн. — Вы же пересчитывали нас и знаете, что приехали тридцать шесть человек, а уехало только тридцать четыре!

Сержант остановился как вкопанный, медленно повернулся и взглянул на дежурного. Тот безнадежно пожал плечами.

— Ну? — ядовито спросил сержант.

— Я еще не успел сделать запись, — слабым голосом ответил дежурный.

— Сколько человек уехало сегодня вечером?

— Тридцать четыре, не считая водителя.

— Сколько приехало сегодня утром?

— Не знаю. Утром я не дежурил.

— Ты не знаешь! — сержант начал багроветь. — Тогда скажи на милость, зачем пересчитывать их по головам?

Он глубоко вздохнул.

— Принеси книгу, — ледяным тоном приказал он.

Низко опустив голову, дежурный побежал на пропускной пункт. Он вернулся меньше чем через тридцать секунд и вручил сержанту небольшой журнал для записей. Сержант перевернул страницу и бросил на дежурного взгляд, который должен был заморозить кровь в его жилах.

— Приехало тридцать шесть, — мягко сказал он. — А ты, выходит, не знал.

Несчастный дежурный нашел в себе силы промолчать. Сержант взглянул на часы.

— Когда проехал автобус?

— Примерно сорок пять минут назад.

— Примерно! — заорал сержант. — Ты должен знать с точностью до секунды! — он постучал пальцем по странице. — Ты должен был записать время вот здесь!

Он резко захлопнул рот. Губы его вытянулись в тонкую прямую линию — температура разноса постепенно спадала.

— Примерно сорок пять минут два иностранца бродили возле нашей границы, и никто об этом не знал, — он понизил голос. — Мне так и доложить капитану?

Дежурный молчал.

— Отвечай, мать твою! — заревел сержант.

— Я… я не знаю, — прошептал дежурный.

— Ты не знаешь, — тихо повторил сержант. — Ну а что ты вообще знаешь? Знаешь ли ты, что случится со мной, — он постучал себя в грудь, — если я доложу об этом капитану? Через неделю я буду гнить на китайской границе, и ты тоже будешь там, мой маленький друг, но мне от этого не легче.

Кэри пытался сохранять безразличный вид. Он увидел, что на лице Армстронга появились первые признаки улыбки, и пнул его под коленку.

— Стоять смирно! — заорал сержант.

Дежурный вытянулся в струнку, выпятив грудь колесом. Сержант подошел к нему и впился в него взглядом с расстояния в шесть дюймов.

— Мне не хочется служить на китайской границе, — сказал он. — Но я обещаю тебе одну вещь. Через неделю ты очень сильно пожалеешь, что не служишь на китайской границе — причем на китайской стороне.

Он отошел в сторону.

— Стой так до моей команды, — тихо приказал он и обратился к Кэри по-фински:

— Как вас зовут?

— Maenaa, — ответил Кэри. — Pauno Maenaa. А это Симо Веллинг.

— Ваши пропуска.

Кэри и Армстронг вытащили свои пропуска. Сержант внимательно изучил их, а затем протянул обратно.

— Когда приедете завтра утром, доложите мне. Мне, и никому больше.

Кэри кивнул.

— Мы можем идти?

— Можете идти, — устало сказал сержант. Круто повернувшись на каблуках, он заорал на дежурного:

— Ну, что ты ждешь? Когда трава между пальцев вырастет? Поднимай барьер!

Дежурный подскочил, как гальванизированная лягушка. Он поднял шлагбаум, и Армстронг выкатил тачку на другую сторону границы. Кэри двинулся следом, но остановился.

— Изготовление бумаги — очень интересный процесс, — сказал он, повернувшись к сержанту. — Вам стоит зайти и посмотреть на это, когда фабрика заработает. Впечатляющее зрелище.

— Может, и зайду, — ответил сержант.

Кэри добродушно кивнул и пошел догонять Армстронга. Он сделал глубокий вдох: ему показалось, что теперь он дышит совсем другим воздухом.

Глава 34

Шмидт посмотрел на часы.

— Осталась одна минута.

Он бросил окурок на пол и раздавил его каблуком.

— Подождем, — Маккриди кивнул Денисону. — Проверьте окна, посмотрите, нет ли кого-нибудь снаружи. Вы тоже, Хардинг.

Денисон подошел к окну. Было очень тихо. Ничто не двигалось, кроме отдаленных грозовых облаков и стеблей камыша, по которым пробегал легкий ветерок.

— Все спокойно, — сообщил он.

— Здесь тоже, — сказал Хардинг, глядевший в заднее окно. — В предгорьях никого нет.

— Кажется, вы пытались одурачить нас, — мягко сказал Маккриди. — Если вы действовали на свой страх и риск, то считайте, что вы очень неудачно пошутили.

Шмидт пожал плечами.

— Имейте терпение.

Денисон заметил движение в зарослях тростника на краю болота.

— Там кто-то есть. Это человек! Он…

Его слова потонули в треске автоматической очереди. Перед хижиной взлетели фонтанчики земли. Срикошетивший камешек ударился в окно перед Денисоном, стекло покрылось трещинами. Денисон отпрянул в сторону.

Грохот прекратился, сменившись мертвой тишиной. Маккриди перевел дыхание.

— Автоматическое оружие. Как минимум три ствола.

— Пять, — поправил Шмидт. — Семь человек — восемь, включая меня.

Он запустил руку в карман и вытащил пачку сигарет.

— Считайте, что я проголосовал.

Маккриди небрежно положил свой пистолет на стол.

— Сила растет из стволов орудий, — признал он. — Ваши стволы больше наших.

— Я знал, что мы договоримся, — одобрительно сказал Шмидт. — Где эта карта, или что у вас там есть?

— Отдайте ему план, — сказал Маккриди.

Денисон вынул из кармана сложенный листок бумаги и вручил его Шмидту. Тот принялся изучать его с интересом, постепенно перешедшим в замешательство.

— Это все?

— Все, — ответил Денисон.

— Это слово… — Шмидт с трудом прочитал по слогам. — Luonnonpuisto. Что оно означает?

— В литературном переводе — «заповедник», — пояснил Маккриди. — Другие три слова обозначают озеро, холм и лощину. Цифры — это координаты в градусах и минутах. Если вы сможете найти холм, озеро и лощину, расположенные в точности так, как обозначено здесь, причем на территории заповедника, то считайте, что проблема решена, — он улыбнулся Шмидту. — Не могу сказать, что желаю вам большей удачи, чем та, что выпала на нашу долю.

— Негусто, — проворчал Шмидт. — Кстати, это фотокопия.

— Кто-то украл оригинал на Кево. Доктора Мейрика оглушили ударом по голове. Выходит, это были не вы?

— Как видите, нет, — сказал Шмидт. — Американцы?

— Не думаю.

— А я думаю, американцы, поскольку их здесь нет, — отрезал Шмидт. — Вероятно, сейчас в Кево они измеряют углы теодолитом, следуя его примеру, — он указал на Денисона.

— Может быть, — неохотно согласился Маккриди. Шмидт снова взглянул на листок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Десмонд Бэгли читать все книги автора по порядку

Десмонд Бэгли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Канатоходец отзывы


Отзывы читателей о книге Канатоходец, автор: Десмонд Бэгли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x