Дональд Гамильтон - Мстители
- Название:Мстители
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дональд Гамильтон - Мстители краткое содержание
Мстители - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она бросила на наклонную поверхность стола два пластиковых конверта. Элеонора помедлила, прежде чем открыть свой.
— Материалы для прессы?
— Ведь мы проводим пресс-конференцию, не так ли, мисс Брэнд? — отозвалась черноволосая девушка. — Я передаю вам теоретическое обоснование события, которое вы увидите, как только мне удастся его организовать. Уверена, что вам не раз приходилось бывать на подобных конференциях. И надеюсь, что соблюдаю правильную процедуру: к сожалению, не обладаю вашим опытом.
Я уже открыл свой конверт. Находящаяся внутри бумага содержала длинное подписанное заявление, по сути дела , подробное признание. Перечислялись названия четырех судов, причем к каждому прилагались дата, географические координаты, а также название и описание яхты — плавучей мины или торпеды, использованной для его уничтожения. Весьма занимательный был документ. Спустя какое-то время Элеонора подняла глаза.
— Это неполный список, — сказала она. Серина покачала головой.
— Вероятно вы имеете в виду «Бонавентуру» у мыса Себл. Мы никогда не действовали так далеко к северу. Судно занималось нелегальной перевозкой оружия, в том числе довольно старого и небезопасного. А возможно, кому-то не хотелось, чтобы оружие прибыло в пункт назначения. На корме судна произошел взрыв, причину которого так и не выяснили. Разумеется, владельцы не пожелали признаваться в незаконной деятельности, вот и постарались зачислить корабль в список таинственно пропавших; но теперь уже власти располагают соответствующей информацией.
Элеонора пристально смотрела на нее.
— А как насчет «Зета Президент», который затонул в южной части пролива Мона?
— Вы отлично справились с домашним заданием, — одобрительно заметила Серина Лорка. — Видите ли, «Зета Шиппинг, Инкорпорейтед» переживает не самые лучшие времена, можно сказать, они на краю банкротства. Вот они и заплатили кое-кому из команды солидную сумму, чтобы бедняга «Президент» отправился на дно. Сами понимаете, страховка... — Девушка замолчала. Со злостью сжала руки в кулаки, но продолжала все тем же спокойным голосом: — Страховая фирма получила все необходимые доказательства и скоро выступит с обвинением. И наконец, хитроумные ребята, которые вознамерились разбогатеть за мой счет... Все пытаются использовать меня в своих целях, но никто не понимает, что я пытаюсь доказать, чего пытаюсь добиться! Той ночью, когда моя прекрасная Энн исчезла навеки, и я думала, что тоже умру, я пообещала ей: если проживу достаточно долго...
— Мисс Лорка! — прервал ее голос, донесшийся с кокпита.
Мгновение Серина Лорка молчала. Я заметил, как она судорожно сглотнула, но когда заговорила, голос ее вновь прозвучал нормально.
— Да, Генри?
— Справа по борту приближается судно, мэм.
— Иду. — Поднимаясь и выходя из-за стола, она одарила нас слабой улыбкой. — Возможно демонстрация для прессы состоится даже раньше, чем я предполагала. Проследи за ними, Джулио.
Она вытащила инструмент из кронштейна на перегородке над навигационным столом. Инструмент напоминал солидных размеров компас с пистолетной рукоятью и смотровыми визирками. Наполовину поднявшись по лестнице, она остановилась так, что мы могли видеть только нижнюю половину ее тела. Немного постояла, затем вновь спустилась вниз, положила инструмент на место и покачала головой.
— Сухогруз, пройдет далеко впереди нас. Что ж, я все равно предпочитаю охотиться ночью. — Она села и некоторое время разглядывала нас. — Видите, я играю честно. Возможно, включив двигатель, я смогла бы разогнать «Джембоури» так, чтобы пересечь его курс, но я не делаю подобных вещей. Во-первых, это недопустимо с точки зрения действующих правил. С работающим двигателем мы переходим в категорию моторных судов, даже если у нас подняты паруса. В этом случае мы обладаем равными правами, а поскольку он приближается с правой стороны, то имеет право пройти первым. Нет, я соблюдаю правила. Если меня попытаются обойти, не стану затруднять им задачу. И если будут смотреть, то заметят меня без труда. На борту имеется большой радарный отражатель, а габаритные огни у нас гораздо сильнее, чем того требуют предписания; собственно говоря, я заменила на «Джембоури» все освещение, что обошлось в круглую сумму. Я предоставляю им все возможные преимущества, даже не устанавливаю детонаторы в туман или в плохую погоду, когда кто-то может допустить честную ошибку. По сути дела, я почти не нарушаю закон. Возможно, мне следовало раздобыть у бюрократов разрешение на перевозку взрывчатки и вывесить красный флаг или что-нибудь в этом роде, свидетельствующие, что я везу опасный груз, но неужели вы и вправду считаете, в итоге что-нибудь изменилось бы? Если не желают замечать и обходить восемнадцатитонную парусную яхту, у которой восемьсот квадратных футов парусов на шестидесятифутовой мачте, думаете, они обратят внимание на паршивый восемнадцатидюймовый красный флаг? — Она немного помолчала. — У вас есть какие-либо вопросы?
— Как ко всему этому относится сенатор? — поинтересовался я.
— Он за это платит, остальное додумывайте сами, — Серина Лорка не мигая уставилась на меня. — Разумеется, я плачу ему услугой за услугу.
— Например, убийством, — сказал я.
— Имеете в виду эффектную блондинку на Западном побережье? — Она пожала плечами. — Я уже говорила, что дала одному человеку обещание, важное обещание. Важное для меня. Я сделаю все, что от меня потребуется, чтобы не обмануть умершую и, раз уж мы заговорили об убийстве, чтобы продемонстрировать всему миру преступления, которые постоянно совершаются в океане. Это поважнее жизни какой-то голливудской блондинки и ее отребья. — Голос прозвучал совершенно спокойно. — Что же касается вашего застреленного дружка — «majo» [3], то ему следовало поосторожнее демонстрировать мужские достоинства. А ваша очаровательная знакомая в Киз попросту сбежала от правосудия, которое рано или поздно должно было ее настичь, особенно после того, как начала совать свой благородный нос куда не следует. Но есть нечто, за что я не несу ответственности... мисс Брэнд.
— Да? — проговорила Элеонора.
— Я хочу сказать, что не имела ничего общего с тем, что случилось с вами. — Серина Лорка облизала губы. — Поверьте, я бы не стала науськивать на женщину. Приказы отдавал... другой человек.
После короткой паузы я произнес:
— Итак, вы заключили с отцом соглашение: вы помогаете ему в его мести, а он поддерживает вашу.
— Месть? Я называю это правосудием, — холодно заявила она. Потом поморщилась и сказала: — Для меня это слишком серьезно. Судите сами. После гибели «Тамблвида» денег, полученных по страховке, хватило, чтобы купить и подготовить одно подержанное судно. Тогда я думала всего об одном ответном ударе. Без резервного корабля. Я пребывала не в лучшей форме, слишком много времени провела одна в океане после того, как... потеряла все. И только что вышла из заведения, где мне пытались вправить мозги. Мне было почти все равно, вернусь я назад или нет, лишь бы разделаться с один из этих чудовищ. Мне хотелось слышать, как эти мерзавцы вопят от ужаса, видеть, как они бросаются в море, спасаясь от пламени. Мне снилось это по ночам. Да и теперь снится. Вы когда-нибудь ненавидели, мистер Хелм?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: