Йоханнес Зиммель - В лабиринте секретных служб
- Название:В лабиринте секретных служб
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фемида
- Год:1991
- Город:Киев
- ISBN:5-86810-001-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Йоханнес Зиммель - В лабиринте секретных служб краткое содержание
В этом романе рассказывается о захватывающих приключениях тайного агента Томаса Ливена, волею судеб попавшего в сети иностранных разведок.
Книга, написанная в детективном жанре, проникнута тонким юмором, часто переходящим в острую сатиру
Фабула романа основывается на фактическом материале Имена действующих героев взяты произвольно, их совпадение с ныне живущими или умершими лицами является чистой случайностью
В лабиринте секретных служб - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Квартира Шанталь находилась на Рио Кавалер Роза. Если смотреть из окна, то была видна грязная вода прямоугольника старой гавани и многочисленные огни маленьких кафе, располагавшихся вдоль гавани. Размеры и меблировка квартиры удивили Томаса. Современные дешевые вещи стояли рядом с дорогой антикварной мебелью. Не вызывало сомнения, что Шанталь не обладала вкусом и не получила достаточного воспитания и образования. В этот вечер на ней было элегантное, узкое шелковое платье с широким кожаным поясом. Томас воздержался от критики дурных вкусов. На нем был, впервые в его жизни, костюм с чужого плеча, который сидел как влитый. В первый же день их прибытия Шанталь открыла огромный платяной шкаф, битком набитый мужскими костюмами, рубашками, галстуками и обувью, со словами: «Выбирай, что тебе надо. Пьер был твоего роста». Томас взял необходимое. Когда он захотел узнать, кто таков Пьер, Шанталь недовольно ответила: «Не задавай много вопросов. Моя бывшая любовь. Мы расстались в прошлом году. Он не вернется». Следует заметить, что в последние часы Шанталь вела себя очень странно. Так, как будто не было сумасшедших часов любви на границе. И теперь во время ужина она была молчалива, погружена в мрачные мысли. Открывая раковины устрицы, она молча смотрела на Томаса. При подаче жаркого у нее начали дрожать губы. Подавая ей фрукты, Томас услышал бой часов на ближайшей башне. Пробило 10. Шанталь спрятала лицо в ладони и, всхлипывая, начала что-то бормотать.
— Что случилось, дорогая? — спросил он.
Она посмотрела на Томаса. Ее губы дрожали, прекрас ное лицо превратилось в неподвижную маску. Она очень четко и спокойно проговорила:
— Десять часов.
— Да, и что из этого следует?
— Сейчас они стоят перед нашей дверью, и если я поставлю пластинку с песней «Я страстно люблю тебя», — они войдут.
Томас отложил десертный прибор.
— Кто войдет?
— Полковник Сименон и его люди.
Сименон, — повторил он, как эхо. — Да, из «Второго бюро». Я тебя предала, Жан. Я самая последняя дрянь на свете.
Наступила тишина. Ее нарушил Томас.
— Может быть, ты хочешь еще персик?
— Жан, не будь таким, я не вынесу этого! Почему ты не ругаешься, не ударишь меня?
— Шанталь, — проговорил он, чувствуя, как его охватывает страшная усталость, — Шанталь, почему ты это сделала?
— Власти завели на меня дело. Из-за очень серьезного случая, который мы прокручивали еще с Пьером. Положение было почти безвыходное. Но тут появился Сименони предложил: «Если ты нам доставишь Леблана, мы все уладим». Что бы ты сделал на моем месте? Ведь я тебя еще не знала.
Томас думал: «Что за жизнь, все хуже и хуже. Одни охотятся за другими и стараются сожрать их, предать, уничтожить, руководствуясь правилом: убить, чтобы не быть убитым» — и тихо спросил:
— Что нужно им от меня?
— Сименон получил приказ. Ты кого-то обманул со списками. Так ли это?
— Да! — ответил Томас.
Шанталь встала, подошла к нему и положила руки на его плечи.
— Мне хочется плакать, но слез нет. Ударь, убей меня! Делай что-нибудь, но не смотри на меня так.
Томас опустился в кресло и тихо спросил:
— Какую пластинку ты должна поставить?
— «Я страстно люблю тебя».
Легкая улыбка появилась на его бледном лице. Он встал. Шанталь с испугом отшатнулась от него. Но он прошел мимо нее в соседнюю комнату, включил граммофон и начал искать пластинку. Томас горько улыбнулся, прочтя название найденной пластинки, и опустил ее на диск. Раздались первые такты мелодии, и Жозефина Беккер запела песню о любви. Снаружи послышались приближающиеся шаги. Шанталь вскочила и встала перед Томасом, закрывая его. Дыхание было прерывистым. Она прошептала:
— Беги. Под окном спальни плоская крыша.
Он, улыбаясь, покачал головой. Шанталь пришла в ярость.
— Идиот. Они убьют тебя. Через десять минут тыстанешь утопленником в водах старой гавани.
— Было бы очень любезно с твоей стороны подумать об этом раньше, моя любовь, — ответил Томас ласково.
Она обернулась к нему так, как будто хотела его ударить, и закричала:
— Не говори глупости сейчас. Послышался стук в дверь.
— Открой, — сказал Томас.
Шанталь прижала руки к груди и не шевельнулась. Стук в дверь превратился в грохот. Мужской голос, который Томас узнал, приказал:
— Откройте дверь, или мы ее выломаем.
«Милый, старый Сименон, — подумал Томас, — все такая же горячая голова». Он отстранил дрожащую Шанталь и прошел в переднюю. Дверь сотрясалась от ударов. Томас повернул ключ. Она раскрылась, насколько это позволяла цепочка. В образовавшуюся щель просунулись нога и пистолет. Томас наступил на ноги со всей тяжестью своего тела и нажал на ствол пистолета, выталкивая его.
— Я хотел бы попросить вас, господин полковник, освободить щель, — проговорил он.
— Это у вас не пройдет, — кричал Сименон по ту сторону двери. — Сейчас же откройте, иначе буду стрелять.
— Пока ваши нога и рука здесь, я не могу откинуть цепочку.
После некоторого промедления нога и пистолет исчезли. Томас открыл дверь. В следующее мгновение он почувство вал ствол пистолета у своего живота, и героический полковник появился перед ним. Кончики его усов торчали, как пики, благородная голова с римским носом была гордо откинута назад. Томас подумал, глядя на него: «Бедняга, он так и не наладил свои денежные дела, все тот же старый поношенный костюм», — и вслух произнес:
— Какая радость, господин полковник. Как поживаете? Что поделывает наша прекрасная Мими?
Не разжимая губ от презрения, полковник процедил:
— Ваша игра окончена, грязный предатель!
— Если вам не доставит большого труда, прижмите пистолет, пожалуйста, в какое-либо другое место, в грудь, например. Я, видите ли, только что отужинал.
— Через тридцать минут у вас вообще не будет никаких ощущений, свинья, — ответил взбешенный Сименон.
Второй человек вошел в квартиру. Большого роста, элегантный, с седыми усами и умными глазами. Воротник пальто поднят, руки в карманах, во рту сигарета — Мориц Дебре.
— Добрый вечер, — поприветствовал его Томас. — Я предполагал, что вы где-то поблизости, когда Шанталь назвала мне мелодию. Как поживаете, майор?
Дебре не ответил и кивнул на дверь. Сименон прошептал:
— Полковник Дебре, а не майор.
В это мгновение раздался дикий крик, заставивший всех обернуться. Напружинившись, как кошка перед прыжком, в передней появилась Шанталь, сжимая в руке малайский кинжал. В ярости она кричала: «Вон, или я убью вас обоих. Не трогайте Жана!» Сименон испуганно отступил назад. Томас, глядя на него, подумал: «Время научило его. Он уже не такой идиотский герой, какой был при захвате немцами Парижа» — и громко сказал:
— Оставь, Шанталь. Ты же сама обещала предать меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: