Микки Спиллейн - Кровавый рассвет
- Название:Кровавый рассвет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Микки Спиллейн - Кровавый рассвет краткое содержание
Кровавый рассвет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Держа Мартела в госпитале, они имеют великолепный повод для наблюдения за всеми, кто будет пытаться с ним связаться. Или тут скрывается что-то другое?
Я достал монету, нашел телефон Томаса Уотфорда и набрал номер. Когда у меня набралось в голосе достаточно злобы, Уотфорд взял трубку.
– Что тебе нужно, Манн?
– Информация.
– Тогда иди к нам.
– Чтобы твой хвост подобрал меня? Он хрипло выругался сквозь помехи в трубке.
– Экспертиза доказала убийство Билла Коплейна? – поинтересовался я.
– Мы бы хотели поболтать с тобой об этом.
– Конечно, но сперва я должен кое-что выяснить.
Так как он ничего не ответил, то я спросил, как можно небрежнее:
– Мартела сильно отравили?
– Тайгер…
– Смотри, приятель. Я уже подарил вам Коплейна. Теперь быстро скажите, что мне необходимо выяснить, и, может быть, я снова выеду на нужную для вас дорожку и еще кое-что подскажу.
– К черту, Манн!
– Так я иду по этому адресу. Я выметаюсь отсюда в течение ближайших тридцати секунд и, поэтому, будет лучше, если ты мне все-таки ответишь.
Он немного подумал, но потом, видимо, решил, что дело есть дело, и сказал:
– Кто-то всыпал эту дрянь ему в еду, У нас нет никаких следов, кроме того, что обслуживающая комнату официантка остановилась с закусочным столиком, чтобы объяснить дорогу двум иностранцам. Один из них, конечно, отвлекал ее, а другой насыпал на бутерброды эту дрянь. Мы пытались разыскать их, но безрезультатно.
– Как он?
– Жив. Теперь давай послушаем тебя, Тайгер.
– Скоро услышите, – пообещал я и повесил трубку.
У меня ушло пятнадцать минут, чтобы вернуться к женскому отелю. Пожарные машины уже уехали, остался только красный «седан» и несколько патрульных автомобилей. Один из полицейских разговаривал с ребятами, ища свидетелей, но их, как всегда, не было. Если кто-то и поджигал мусорный ящик ради забавы, то вряд ли он остался на месте, чтобы его забрали.
Я не любил пользоваться репортерской карточкой, но это означало, что мне нужно идти напролом и ни в ком не вызвать подозрений. Я подошел к водителю «седана», показал ему жетон и стал расспрашивать. Он скупо отвечал, почему-то не глядя на меня.
– Фальшивая тревога.
– Что, подожгли ящик?
– Да… и еще вызвали пожарных. Визгу много, а толку… Ко мне направился сержант и один из копов. Пришлось опять показывать свой жетон.
– Иди домой, дружище, – сказал сержант. – Здесь какой-то полоумный идиот захотел подшутить над пожарными.
– Кого-нибудь задержали?
– Нет. Это уже второй случай за неделю. Либо пьяницы, либо мальчишки.
– Ну, если уж я тут, то все равно надо высасывать материал на вторую полосу даже из пальца. Это что, отель для женщин?
– Закрытый. Мужчин дальше нижнего холла не пускают. Эти две старые крысы за конторкой караулят так, что и собак не надо. Я кивнул, соглашаясь, и поинтересовался:
– А с обитательницами отеля вы говорили?
– Нет, а к чему это?
– Просто пришла в голову одна мысль. Дамы, знаете ли, делают странные вещи, когда им наскучит сидеть в номере. Вдруг это одна из них устроила переполох, чтобы за это время к ней проскочил поклонник?
Они заинтересованно переглянулись.
– Это действительно мысль, – проронил сержант.
– У нас была одна птичка, которая проделывала то же самое в гостинице для пожилых супружеских пар, – добавил коп.
– Хотите, проверим отель? – предложил я.
– Давай, черт побери!
– Не возражаете, если я буду с вами?
– Пошли. Пора научить этих дамочек развешивать любовников в туалете, как старые простыни.
Я стоял спиной к конторке и разговаривал с копом, пока сержант втолковывал старым леди, чего он от них хочет. Один из полицейских остался внизу рядом с конторкой, напротив входной двери, а другому было дано указание отправиться к черному ходу, если обыск заставит кого-нибудь бежать с насиженного или, как едко выразился сержант, с «належенного» места.
Мы проверяли все комнаты подряд, и каждая из обитательниц что-то бурчала в ответ на вопросы.
Это отнимало массу времени, но я не мог вести себя иначе, чтобы не вызвать подозрений своей поспешностью. Спустя полтора часа мы добрались до номера триста и встретили там даму под фамилией Робертс – она полностью подходила под описание Евы Верд, если читать его с листка на столе, но ее личико просило кирпича, а в голосе слышался настоящий диалект Бронкса.
Я потрепал одного из копов по плечу и предложил:
– Это дело отнимет у нас гораздо меньше времени, если я тоже начну осмотр с другого конца коридора. Нетерпение – вот их порок. Это я о полиции.
Шесть комнат я опросил, как положено, но на мой стук в № 434 никто не отозвался. Я посмотрел на горничную, которая вынырнула откуда-то из-за угла, и позвал ее. Не теряя времени, она всунула в скважину запасной ключ и дважды повернула его, а сама вновь скрылась в коридоре. Я не обнаружил в номере девушки, которая поставила в книге имя Хелен Грасе.
Но я нашел Ани Лайтер. Она лежала на полу со свернутой шеей и смертельной тоской в глазах. Через ее затылок тянулась красная полоса.
Слишком часто смерть лежала у моих ног, чтобы не быть мне хорошо знакомой. Но на этот раз я не смог сдержать ярость. На миг я потерял над собой власть – хотел разорвать кого-нибудь на куски, выкинуть их в окно и…
Когда я пришел в себя, то дотронулся до нее: Ани уже остыла, Я вытащил ее 25-й в простой черной кобуре и засунул его в свой карман. Затем перевернул ее на спину и расстегнул пуговицы на блузке, ища записку. Записки не было.
Окно было раскрыто, а рядом с ним проходила пожарная лестница. Я не стал рыться в ее сумке. Для этого не оставалось времени, к тому же я знал, что никаких вещей, выдающих ее принадлежность к нашей организации, у нее с собой нет. Все остальное лишь подтвердит ее личность, а мы останемся в тени. Я вышел из номера, ничего не тронув. Подозвав полицейских, подвел их к двери и коротко бросил:
– Внутри!
Пока они делали свое дело, я не двигался с места. Сержант оторвался от трупа и осведомился:
– Что-нибудь трогали? Я отрицательно качнул головой.
– Как это произошло?
Я рассказал все, что хотел рассказать: мой стук, поиски горничной и обнаруженный труп. Они вызвали горничную, чтобы подтвердить мои показания, но только она взглянула на труп на полу, как тут же рухнула рядом в глубоком обмороке.
– Слушайте, – произнес я, – хотите, вызову наших, или подождать? Я могу заработать на этом кучу денег.
Я быстро направился к телефону, но услышал сзади окрик:
– Назад! Трубку не трогать!
– Прошу прощения. Я позвоню снизу из холла. Хотите, чтобы я… Он покачал головой.
– Нет? Тогда я позвоню из соседней комнаты. Старая дама будет счастлива узнать новости.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: