Чингиз Абдуллаев - Поездка в Трансильванию

Тут можно читать онлайн Чингиз Абдуллаев - Поездка в Трансильванию - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Шпионский детектив, издательство Эксмо, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Чингиз Абдуллаев - Поездка в Трансильванию

Чингиз Абдуллаев - Поездка в Трансильванию краткое содержание

Поездка в Трансильванию - описание и краткое содержание, автор Чингиз Абдуллаев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дронго, всемирно известный эксперт по вопросам преступности, приехал на международную конференцию в Румынию. Уже на второй день он узнает, что несколько участников саммита получили письма угрожающего содержания. Неизвестный предупреждал их о неведомой опасности, при этом намекал, что это связано с духом графа Дракулы. Почти все, в том числе и Дронго, полагают, что это просто глупый розыгрыш. Однако когда вдруг гибнут двое гостей форума, эксперт меняет свое мнение и берется за дело всерьез…

Поездка в Трансильванию - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Поездка в Трансильванию - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Чингиз Абдуллаев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– В монастырь вошли семь человек, – напомнил молчавший до сих пор Сиди Какуб, – господин Иеремия был нашим проводником. Но его не было с нами в Мойтешти. Господин Дронго задержался, разговаривая по телефону. Господа Теодореску и Панчулеску не пошли в монастырь вместе с нами. Значит, остаются две женщины и пятеро мужчин. Если убрать Иеремию и убитого Уислера, остаются только трое мужчин. Я, вы – профессор Гордон, и вы – профессор Тромбетти. Женщин я принципиально исключаю. Ни одна из наших женщин не способна задушить Уислера. Он был слишком грузным и крупным человеком для таких хрупких женщин. Следовательно, выбирать придется из нас троих.

– Я полагаю, что в таком случае менее всех остальных можно подозревать именно меня, – быстро сказал Тромбетти. – У нас были во многом схожие взгляды, и я уважал профессора Уислера за его объективную оценку европейских событий. Не хочу ничего заранее говорить, но один из вас – его американский коллега. Простите меня, господин Гордон, но в жизни бывают и такие чувства, как зависть, ревность к успешному коллеге, даже ненависть, различие во взглядах. Что касается нашего арабского эксперта, то вы вообще специалист по подобным преступлениям. Кажется, в вашей стране неугодных просто душили. К счастью, я занимаюсь только международным правом и не имею никакого отношения к расследованию таких тяжких преступлений. Значит, и выбирать нужно между двумя подозреваемыми, а не тремя.

– Уже пытаетесь утопить других, чтобы вылезти по нашим головам, – усмехнулся Гордон. – А еще считаете себя ученым!

– Это не я так считаю, а наш университет, давший мне докторскую степень, – высокомерно заявил Тромбетти, – и еще так считают два других университета, почетным доктором которых я являюсь. Просто нужно отдавать себе отчет в том, что произошло. Когда я вспоминал историю про десять негритят, вы смеялись над моими словами. А сейчас получается, что из тех, кто выехал с нами из Бухареста, двое убиты. Сколько еще членов нашей группы мы потеряем, пока наконец уберемся из этих мест? Не знаете? И я не знаю! Но ужасно хочется знать, чем все это закончится и почему убили беднягу Уислера. Он был такой суетливый и такой шумный человек…

– Мне кажется, коллега, вы напрасно недооцениваете господина Иеремию и исключаете из числа подозреваемых наших женщин, – сказал Дронго. – Ведь на голове у погибшего явные следы удара, который был нанесен еще живому, а не мертвому человеку. Посмотрите на его рану и запекшуюся кровь.

Сиди Какуб молча слушал, не прерывая Дронго. Остальные тоже молчали.

– Сначала ему нанесли удар, – продолжал Дронго, – а уже потом задушили, когда он был в бессознательном состоянии. Иначе никто из наших подозреваемых мужчин просто не справился бы с ним и не сумел бы этого сделать без ненужного шума. Посмотрите, профессор был очень тучным и сильным человеком и обязательно сопротивлялся бы, не позволив легко затянуть себе петлю на шее. Чтобы сломать такие позвонки, нужна определенная сила, но, если на человеке без сознания хорошая удавка, вполне возможно, что с этой задачей могла бы справиться и женщина, и даже такой мужчина, как господин Иеремия.

– Спасибо, что вы снова включили меня в число подозреваемых, – почти растрогался Иеремия, – хотя я, конечно, никого не убивал. Но все равно приятно чувствовать себя настоящим мужчиной, пусть даже и подозреваемым.

– Все верно, – усмехнулся Сиди Какуб, – я тоже обратил внимание на удар. Конечно, ваш вариант вполне может иметь место, но вы забыли о факторе времени. Если даже после удара по голове Уислер не мог оказать сопротивление, женщине или господину Иеремии нужно было очень короткое время, чтобы убить его. Посмотрите внимательно. Видно, с какой силой его душили. Глаза и язык убитого говорят об этом. Убийца понимал, что у него не так много времени и ему нужно успеть сломать шейные позвонки своей жертвы и быстро уйти с места происшествия. Поэтому он так спешил.

– Значит, опять остаемся мы трое, – невесело усмехнулся Тромбетти. – Грустная картинка.

Они услышали шаги офицера полиции. Тот быстро что-то говорил по-румынски, и все посмотрели на Теодореску, ожидая его перевода.

– Можете все выйти и собраться у автобуса, – перевел тот, – только ничего не трогайте. Сейчас приедет следователь из города. Он сообщил в городское управление, что задержал убийцу на месте преступления.

– Какого убийцу? – нахмурился Тромбетти.

– Это он так сказал, – пояснил Теодореску. – Считает, что сделал свое дело, и просит Петру остаться здесь.

Тромбетти пробормотал какое-то ругательство, и все потянулись к выходу. Сторож остался стоять над телом со своим включенным фонарем, словно каменное изваяние, застывшее над убитым.

Глава 17

Мужчины столпились вокруг автобуса. Офицер полиции отошел от них, испытующе глядя на стоявших гостей. Казалось, он готов был в любой момент вытащить оружие, чтобы пристрелить любого, кто попытается сбежать с места происшествия.

– Вот вам и поездка в Трансильванию, – недовольно заметил Тромбетти. – Эти колдовские места известны еще со времен Средневековья, хотя я никогда не верил во все эти россказни. Теперь буду верить.

– Верить во что? – спросил Панчулеску. – В то, что там обитает дух Дракулы, который ударил по головам сначала женщину, потом мужчину и задушил американского профессора? Зачем ему это было нужно? И почему тогда он выбрал такой непонятный способ убийства?

– Почему вы спрашиваете у меня? – возмутился Тромбетти. – С нами рядом два эксперта по расследованию тяжких преступлений, вот пусть они и рассказывают, как убили несчастного Уислера. Это не моя профессия и не мое дело.

– Сейчас это касается нас всех, – сказал Панчулеску. – Два убийства подряд не могут быть случайными. За этим кроется нечто страшное, какая-то система, по которой убийца выбирает свои жертвы.

– Правильно, – кивнул Сиди Какуб. – Убийца мог легко справиться с госпожой Штефанеску, у нее такая хрупкая шея, что ее легко сломать даже одной рукой. – Он поднял правую руку, смыкая пальцы, и они стали походить на шупальца. Тромбетти вздрогнул, а Гордон отшатнулся.

– Тогда почему он не выбрал ее? – спросил Панчулеску.

– Если я буду знать, почему жертвами выбрали этих двоих, то пойму и кто их убил, – пояснил Сиди Какуб.

– Будь я проклят, если еще раз сюда приеду! – закричал вдруг Гордон. – Неужели ничего нельзя сделать? У меня очень важная встреча в Орадя. Почему нас не могут отвезти в город и допрашивать там?

– Что за встреча? – поинтересовался Тромбетти. – Вы все время нас торопите. Уже все заметили, как вы пытались быстрее попасть в этот город. Может, там вас ждет любимая женщина? – Это была злая шутка, учитывая нетрадиционную ориентацию профессора Гордона. Хотя это понятие, очевидно, устарело. В цивилизованном мире любовь мужчины к мужчине уже давно считается нормой, принятой даже на законодательном уровне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Чингиз Абдуллаев читать все книги автора по порядку

Чингиз Абдуллаев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поездка в Трансильванию отзывы


Отзывы читателей о книге Поездка в Трансильванию, автор: Чингиз Абдуллаев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x