Джон Гришэм - Брокер
- Название:Брокер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-17-037882-3, 5-9713-3406-9, 5-9762-0922, 985-13-8754-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Гришэм - Брокер краткое содержание
Почему ЦРУ давлением и угрозами вынудило президента США помиловать крупного юриста-мошенника Джоэла Бэкмана, шесть лет просидевшего в тюрьме строгого режима?
Возможно, подтвердились слухи, что Бэкман владеет информацией, способной разрушить всю систему спутникового шпионажа, и спецслужбы предпочли пойти на сделку с этим опасным человеком? Теперь у Бэкмана — новое имя, новые документы, солидный счет в банке и дом в новой стране… но нет ни секунды покоя.
Он понимает: людей, которые знают слишком много, убирают.
Рано или поздно ему придется сражаться за свою жизнь… но когда и с кем?
Брокер - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я вполне уверен, что знаю ответы.
— Кому принадлежит спутниковая система?
Джоэл не мог сидеть на месте. Он подошел к окну, посмотрел в никуда, глубоко вздохнул.
— Она была построена красным Китаем ценой астрономических затрат. Как вы знаете, китайцы существенно отстают от нас в области обычных вооружений, поэтому они вкладывают средства в высокотехнологичное оружие. Они украли некоторые наши технологии и благополучно запустили систему, получившую название «Нептун», ЦРУ не узнало об этом.
— Как им удалось это сделать незаметно?
— С помощью довольно примитивного способа. Однажды ночью они подожгли десять тысяч гектаров леса в северных провинциях. Возникло огромное облако, и из его центра они запустили три ракеты, каждая несла по три спутника.
— Русские тоже так однажды сделали, — сказал Клейберн.
— И русских провели их же собственным трюком. Ведь и они не заметили «Нептун» — все проморгали. Никто в мире не знал о его существовании, пока мои клиенты не наткнулись на него.
— Пакистанские студенты?
— Да, и все трое мертвы.
— Кто их убил?
— Подозреваю, китайские агенты.
— Кто уничтожил Джейси Хаббарда?
— Они же.
— И как близко эти люди подобрались к вам?
— Ближе, чем я бы хотел.
Клейберн потянулся за пончиком, а Пратт осушил стакан апельсинового сока. Джоэл продолжал:
— У меня есть программное обеспечение — «Глушилка», как она была названа. Существует только одна копия.
— Та самая, которую вы пытались продать? — спросил Клейберн.
— Да. И я действительно хочу от нее избавиться. Обладать ею смертельно опасно, и я отчаянно хочу передать ее. Только не уверен, кто должен ее получить.
— Как насчет ЦРУ? — произнес Пратт, потому что ему надо было хоть что-нибудь сказать.
Клейберн сразу отрицательно покачал головой.
— Я им не доверяю, — сказал Джоэл. — Тедди Мейнард добился моего помилования, чтобы спокойно наблюдать, как кто-то другой меня убьет. Теперь там временный директор.
— И новый президент, — произнес Клейберн. — В ЦРУ сейчас неразбериха. Я бы и близко к ним не подходил.
Произнеся это, сенатор переступил черту, став советчиком, а не просто сторонним наблюдателем.
— С кем мне следует разговаривать? — спросил Джоэл. — Кому я могу доверять?
— ОРУ — Оборонное разведывательное управление, — без колебаний сказал Клейберн. — Главный человек там майор Уэс Роуланд, мой старый друг.
— Давно он там работает?
Клейберн на секунду задумался и сказал:
— Десять, может быть, двенадцать лет. У него огромный опыт, и он чертовски талантлив. И человек чести.
— Вы можете с ним поговорить?
— Да. Мы поддерживаем связь.
— Он отчитывается перед директором ЦРУ? — спросил Пратт.
— Да, все отчитываются. Теперь существует по крайней мере пятнадцать различных разведывательных управлений — то, с чем я боролся на протяжении двадцати лет, — и по закону все они отчитываются перед ЦРУ.
— Таким образом, Уэс Роуланд возьмет у меня, что бы я ему ни дал, и доложит ЦРУ? — спросил Джоэл.
— У него нет выбора. Но есть разные пути. Роуланд практичный человек и знает, как вести политические игры. Именно поэтому он продержался столько времени.
— Вы можете организовать встречу?
— Да, но что во время нее произойдет?
— Я брошу ему «Глушилку» и убегу.
— А взамен?
— Сенатор, это простая сделка. Я не хочу денег. Просто небольшая помощь.
— Что именно?
— Я предпочел бы обсудить это с ним. Разумеется, в вашем присутствии.
Разговор прервался, Клейберн смотрел в пол, оценивая ситуацию. Нил подошел к столу и выбрал рогалик. Джоэл налил еще кофе. Пратт, очевидно, страдая похмельем, заглотнул еще один высокий стакан апельсинового сока.
Наконец Клейберн выпрямился на стуле и произнес:
— Полагаю, это срочно.
— Более чем срочно. Если майор Роуланд доступен, я готов встретиться с ним прямо сейчас. Где угодно.
— Я уверен, он отложит любые дела.
— Телефон находится там.
Клейберн встал и подошел к письменному столу. Пратт откашлялся и сказал:
— Знаете ли, друзья, на этом этапе игры я хотел бы из нее выйти. Я не хочу больше ничего слышать. Не хочу быть свидетелем, либо защитником, либо еще одной жертвой. Поэтому прошу меня простить, но я направляюсь в свой офис.
Он не стал ждать ответа и через секунду вышел, сильно хлопнув за собой дверью. Они несколько секунд смотрели на нее, пораженные его внезапным уходом.
— Бедный Карл, — сказал Клейберн. — Всегда боялся собственной тени.
Он поднял трубку и приступил к работе.
Во время четвертого по счету телефонного разговора и второго звонка непосредственно в Пентагон Клейберн прикрыл трубку рукой и сказал Джоэлу:
— Они предпочитают встретиться в Пентагоне.
Джоэл отрицательно покачал головой:
— Нет. Я не собираюсь идти туда с программным обеспечением, пока мы не заключим сделку. Я не возьму его с собой, а отдам им позже.
Клейберн передавал сказанное и затем долгое время слушал собеседника на другом конце провода. Потом он снова прикрыл трубку рукой и спросил:
— На чем записано программное обеспечение?
— Четыре диска, — ответил Джоэл.
— Им нужно его проверить, понимаете?
— Хорошо, я возьму с собой в Пентагон два диска. Это примерно половина данных. Они смогут посмотреть.
Клейберн схватил трубку и повторил условия Джоэла. После чего опять долго слушал, затем спросил Джоэла:
— Вы можете показать мне диски?
— Да.
Сенатор молчал, пока Джоэл доставал портфель. Он вытащил конверт, достал из него четыре диска и положил их на кровать, чтобы Нил и Клейберн смогли на них полюбоваться. Сенатор вернулся к телефону и сказал:
— Я смотрю на четыре диска. Господин Бэкман уверяет меня, что это они и есть.
Он слушал еще несколько минут, потом вновь нажал кнопку удержания разговора.
— Они хотят видеть нас в Пентагоне прямо сейчас, — сказал он.
— Давайте пойдем.
Клейберн повесил трубку и сказал:
— Там все закипело. Думаю, ребята в нетерпении. Мы идем?
— Встречусь с вами в фойе через пять минут, — сказал Джоэл.
Когда за Клейберном закрылась дверь, Джоэл быстро собрал диски и два положил в карман куртки. Два других, номер три и четыре, были отправлены обратно в портфель, который он вручил Нилу, сказав при этом:
— После нашего ухода подойди на регистрацию и возьми еще один номер. Настаивай на том, чтобы занять его немедленно. Позвони сюда и оставь мне сообщение о том, где ты будешь находиться. Никуда не выходи, пока я не свяжусь с тобой.
— Конечно, отец. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
— Всего лишь обделываю сделку, сынок. Как в старые времена.
Таксист высадил их у южного крыла Пентагона, рядом с остановкой «Метрополитен». Два одетых в форму сотрудника майора Роуланда ждали их с документами и инструкциями. Они провели их через службу безопасности и сделали фотографии для временных пропусков. Все это время Клейберна угнетало то, как просто оказалось вернуться в старые дни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: