Джон Гришэм - Брокер
- Название:Брокер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-17-037882-3, 5-9713-3406-9, 5-9762-0922, 985-13-8754-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Гришэм - Брокер краткое содержание
Почему ЦРУ давлением и угрозами вынудило президента США помиловать крупного юриста-мошенника Джоэла Бэкмана, шесть лет просидевшего в тюрьме строгого режима?
Возможно, подтвердились слухи, что Бэкман владеет информацией, способной разрушить всю систему спутникового шпионажа, и спецслужбы предпочли пойти на сделку с этим опасным человеком? Теперь у Бэкмана — новое имя, новые документы, солидный счет в банке и дом в новой стране… но нет ни секунды покоя.
Он понимает: людей, которые знают слишком много, убирают.
Рано или поздно ему придется сражаться за свою жизнь… но когда и с кем?
Брокер - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
На темно-синей обложке первого было золотыми буквами написано: «АВСТРАЛИЯ». Джоэл открыл паспорт и первым делом взглянул на фотографию. Техники использовали фотографию из службы безопасности Пентагона, сильно осветлили волосы, сняли очки, убрали несколько морщин, в результате получилось вполне приличное изображение. Его имя было Саймон Уилсон Макавэй.
— Неплохо, — сказал Джоэл.
Второй был сине-черным, с надписью «КАНАДА» золотыми буквами на обложке. Такая же фотография, канадское имя было Йэн Рекс Хэттеборо. Джоэл одобрительно кивнул и вручил оба паспорта Нилу, чтобы он их проверил.
— Были некоторые опасения по поводу расследования большим жюри скандала, связанного с помилованием, — сказал Роуланд. — Мы это раньше не обсуждали.
— Майор, мы с вами знаем, что я не замешан в этой афере. Надеюсь, ЦРУ убедит парней от Гувера в том, что я не виновен. Я не думал, что помилование имеет отношение к нашему делу. Это не мой скандал.
— Вас могут попросить предстать перед большим жюри.
— Отлично. Я буду добровольцем. Это будет очень короткий визит.
Роуланд выглядел удовлетворенным. Он всего лишь донес информацию и теперь приступил к своей части сделки.
— Итак, программное обеспечение, — сказал он.
— Оно не здесь, — произнес Джоэл с нарочитым драматизмом в голосе и кивнул Нилу, который вышел из номера. — Одну минуту, — сказал он Роуланду, брови которого приподнялись, а глаза сощурились.
— Существует проблема? — спросил тот.
— Вовсе нет. Пакет в другом номере. Простите, но я слишком долго играл роль шпиона.
— Неплохое исполнение для человека на вашем месте.
— Боюсь, теперь это образ жизни.
— Наши техники до сих пор работают с первыми двумя дисками. Программа действительно впечатляет.
— Мои клиенты были умными ребятами и хорошими людьми. Только, полагаю, слишком жадными. Как и некоторые другие.
Раздался стук в дверь, вернулся Нил. Он вручил Джоэлу конверт, тот вытащил из него два диска и отдал их Роуланду.
— Спасибо, — сказал он. — Это потребовало мужества.
— Полагаю, у некоторых людей больше мужества, нежели мозгов.
Обмен состоялся. Говорить больше было не о чем. Роуланд направился к двери. Он взялся за ручку, затем вспомнил о чем-то еще.
— Для вашей информации, — сказал он мрачно. — ЦРУ практически уверено в том, что Сэмми Тин сегодня днем приземлился в Нью-Йорке. Рейсом из Милана.
— Спасибо, я догадался, — ответил Джоэл.
Когда Роуланд с конвертом в руках вышел из гостиничного номера, Джоэл вытянулся на кровати и закрыл глаза. Нил нашел в мини-баре две бутылки пива и упал в кресло. Он подождал несколько минут, потягивая пиво, потом все-таки спросил:
— Отец, кто такой Сэмми Тин?
— Тебе лучше не знать.
— Ну нет, я хочу знать все. И ты мне расскажешь.
В 18.00 автомобиль матери Лизы остановился перед парикмахерским салоном на Висконсин-авеню в Джорджтауне. Джоэл вышел и попрощался. А еще поблагодарил. Нил поспешил прочь, желая поскорее добраться до дома.
За несколько часов до этого Нил по телефону договорился о встрече, пообещав девушке, принимавшей заказы, 500 долларов наличными. Крепкая дама по имени Маурин ждала посетителя, ее не слишком радовала необходимость работать в столь поздний час, но было очень любопытно увидеть того, кто готов платить такие деньги за быструю покраску волос.
Джоэл заплатил вперед, поблагодарил девушку на телефоне и Маурин за сговорчивость и сел перед зеркалом.
— Вы хотите их помыть? — спросила Маурин.
— Нет. Давайте поторопимся.
— Кто это сделал? — сказала она, запустив пальцы в его волосы.
— Одна дама в Италии.
— О каком цвете вы думаете?
— О седом, равномерно седом.
— Естественный?
— Нет, резче, чем натуральный. Давайте сделаем его почти белым.
Маурин выразительно посмотрела на другую девушку — каких клиентов здесь только не увидишь — и приступила к работе. Девушка, принимавшая заказы, отправилась домой, заперев за собой дверь. Через несколько минут после начала сеанса Джоэл спросил:
— А завтра вы работаете?
— Не-а, завтра у меня выходной. А что?
— Около полудня мне необходимо будет провести еще один сеанс. Завтра у меня будет настроение на что-нибудь более темное, чем можно закрасить седину, которую вы сейчас наносите.
— Что это с вами? — Ее руки замерли.
— Давайте встретимся здесь в полдень, и я вам заплачу тысячу баксов наличными.
— Договорились. А что по поводу следующего дня?
— Я буду доволен, когда часть седины исчезнет.
Когда во второй половине дня раздался звонок, Дэн Сендберг сидел без дела за своим столом в «Пост». Господин на другом конце провода представился Джоэлом Бэкманом и сообщил, что желает побеседовать. Определитель на аппарате Сендберга показывал неизвестный номер.
— Настоящий Джоэл Бэкман? — спросил Сендберг, хватаясь за свой ноутбук.
— Я знаю только одного.
— Очень рад. Последний раз, когда я вас видел, вы были в суде, признавали себя виновным во всяких неприятных делах.
— Все смыто президентским помилованием.
— Я думал, вас спрятали на другом конце света.
— Ну, я устал от Европы. Скажем, соскучился по родной земле. Я вернулся и готов опять заниматься бизнесом.
— Каким бизнесом?
— Конечно, тем, который связан с моей специальностью. Именно об этом я и хотел бы поговорить.
— Вы доставите мне большое удовольствие. Однако придется задать вопросы о помиловании. Ходят самые невероятные слухи.
— Господин Сендберг, это станет первой темой нашего разговора. Как насчет встречи завтра в девять утра?
— Я не упущу такую возможность. Где?
— Я буду в президентском люксе в «Хэй-Адамсе». Приведите с собой фотографа, если пожелаете. Брокер опять в городе.
Сендберг повесил трубку и позвонил Расти Лоуэллу, своему лучшему источнику в ЦРУ. Лоуэлла не было на месте, и, как всегда, никто не знал, где он находится. Он попробовал другой источник в Лэнгли, но ничего не смог узнать.
Уайтекер сидел в салоне первого класса самолета «Алиталиа», летевшего из Милана в Даллас. Здесь, в носовой части, спиртное было бесплатным и лилось рекой, и Уайтекер старался набраться изо всех сил. Звонок Джулии Джавьер оказался шоком. Она начала достаточно милым тоном с вопроса:
— Уайтекер, там у вас кто-нибудь видел Марко?
— Нет, но мы ищем.
— Полагаете, вы его найдете?
— Да, я вполне уверен, что он обнаружится.
— В настоящий момент директор очень обеспокоена, Уайтекер. Она желает знать, собираетесь ли вы найти Марко.
— Скажите ей «да», мы его найдем!
— И где вы его ищете, Уайтекер?
— В Милане, Цюрихе и между ними.
— Вы зря тратите время, Уайтекер, потому что старина Марко всплыл здесь, в Вашингтоне. Сегодня днем встречался с ребятами из Пентагона. Проскользнул у вас между пальцами, Уайтекер, сделал нас посмешищем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: