Картер Браун - Ледяная обнаженная
- Название:Ледяная обнаженная
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1992
- Город:Москва
- ISBN:5-7001-0055-X (том 9), 5-7001-0008-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Картер Браун - Ледяная обнаженная краткое содержание
Когда сыщик Дэнни Бойд отправляется на поиски похитителя бриллиантов, главным подозреваемым в его списке оказывается очень красивый, совершенно нагой и абсолютно неживой труп. Первый из нескольких.
Ледяная обнаженная - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Верно, Марти, – признал я.
– Ты вычислил, что случится, не так ли?
– Может быть. Во всяком случае, это случилось.
– Поэтому ты позволил мне застать тебя врасплох, – непринужденно продолжил он. – Ты так здорово расписал все до сих пор, что я хотел бы выслушать все остальное. Что, ты полагаешь, произойдет дальше?
– Я думаю взять тебя, Марти, – уверенно сказал я.
Лицо его дернулось.
– Ты сбрендил? Я пристрелю тебя прежде, чем ты успеешь что-нибудь сделать!
– Я могу тебя взять в любой момент, Марти, – ответил я так же уверенно. – Знаешь почему?
– Почему?
– Ты помнишь, что случилось прошлой ночью в квартире Байерса, когда я выхватил револьвер?
– Я помню, – лаконично сказал он.
– Ты сдрейфил, Марти, – я оскалил зубы. – Когда ты увидел, что Пит получил свое или вот-вот должен был получить, ты бросился наутек. Ты испугался, что то же самое может случиться и с тобой.
– Я не хотел рисковать! – огрызнулся он. – Ты думаешь, я глуп или как?
– Не глупый, а трусливый, – я усмехнулся. – У меня все тот же револьвер в кобуре под мышкой, Марти. Ты, конечно, успеешь сделать первый выстрел, но потом мы будем на равных.
– Мне всего лишь нужно нажать на спусковой крючок, Бойд, – напряженно сказал он, – но я хочу тебя послушать.
– У меня появилась сумасшедшая идея относительно того, где сейчас находится диадема, но я не собираюсь рассказывать об этом тебе, Марти.
– Ты... – Челюсти его сильно сжались. – Тебе это вряд ли пригодится там, куда ты сейчас отправишься, Бойд!
– Она находится там, куда ты никогда не сможешь пробраться. Хочешь знать где? Ты помрешь со смеху, Марти. Она...
Тут я прыгнул – последнее время у меня здорово стало это получаться. Я сделал гигантский, судорожный прыжок вбок, в сторону дивана, и оказался почти в двух метрах от того места, где я стоял. Реакция Марти оказалась слишком замедленной, он опоздал, может быть, на какую-то пятую секунды. Слишком внимательно он слушал. Поэтому предназначавшаяся мне пуля попала в пространство, где я только что был, и впилась в дальнюю стену. К тому моменту, когда Марти приготовился ко второму выстрелу, я уже выхватил свой револьвер и успел нажать спусковой крючок раньше, чем он.
Моя пуля попала ему в грудь. Револьвер выпал из его руки, и его глаза обозревали уже вечность. Он не упал, а как бы растаял, словно айсберг, попавший в Гольфстрим.
Убедившись в том, что он действительно мертв, я позвонил в полицейское управление.
Лейтенант Шелл не проявил восторга, услышав мой голос.
– Пошел ты к черту, Бойд, – резко бросил он. – Я очень занят сейчас.
Меня осенила догадка:
– С Раттером?
– Да, – неохотно пробурчал он.
– Он сейчас с тобою?
– Да.
– Лейтенант, – поспешно проговорил я. – Дай мне поговорить с ним пару минут, и я преподнесу тебе все дело.
Несколько секунд я слышал его тяжелое дыхание.
– Хорошо! – наконец сказал он. – Но если ты шутишь на этот счет, Бойд, я сдеру с тебя кожу!
– Все так, как я сказал, – заверил я его.
Я подождал еще немного, пока в моих ушах не раздалось безумное лепетание.
– Бойд? Это вы, Бойд? Здесь Раттер. Вы были чертовски правы во всем, что сказали об этом лейтенанте. Они меня держат здесь уже больше часа и продолжают задавать мне одни и те же вопросы. И что бы я ни отвечал, они мне не верят! – Голос его повысился на пол-октавы. – Бойд! Вы должны что-нибудь предпринять, иначе они меня распнут!
– Я думаю, что смогу вам помочь, мистер Раттер, – сказал я вежливым и уважительным голосом, как и подобает служащему, обращающемуся к шефу.
– Сможете? – В его голосе прозвучала трогательная благодарность. – Это замечательно!
– Чековая книжка у вас с собой?
– Чековая книжка? – повторил он в замешательстве. – Ах да, конечно, но...
– Выпишите мне чек на пять тысяч долларов, мистер Раттер, – поспешно проговорил я. – Положите его в конверт и передайте лейтенанту. Попросите его передать конверт мне при первой встрече. Потом дайте ему трубку, и я вам гарантирую: вы будете свободны в течение пяти минут.
– Пять тысяч? – Его голос вздрогнул. – А за что?
– Это та сумма, о которой мы договорились, – напомнил я ему. – Как только я узнаю, что чек у лейтенанта, я сразу скажу ему, кто истинный убийца.
– Прекрасно! – он громко поперхнулся. – Вы в этом уверены, Бойд?
– Вы всегда сможете приостановить выплату по чеку, если я вам солгу, – напомнил я ему.
– Я его выпишу! – поспешно сказал он. – Сейчас же. Не вешайте трубку, никуда не уходите!
– Я никуда не уйду, мистер Раттер, – мягко сказал я, – как и вы никуда не уйдете, пока лейтенант не получит чек.
На этот раз мне пришлось ждать с полминуты, и на линии снова был Шелл.
– Мне кажется, этот Раттер спятил, – кисло проговорил он. – Он только что выписал чек, засунул его в конверт, заставил меня его взять для того, чтобы передать тебе при первой встрече. Если я этого не сделаю, лепечет он, ты не скажешь мне, кто истинный убийца.
– Он кое-что перепутал, лейтенант, – поспешно сказал я. – Но в основном все правильно. Пожалуйста, захвати с собой чек, когда поедешь сюда.
– Я никуда не собираюсь! – проревел он. – Какого черта ты думаешь, что я куда-то...
– Я звоню из квартиры Пэтти Ламонт. Ты можешь, конечно, поступать, как знаешь, лейтенант, но что мне делать с двумя трупами?
– Ты можешь... – Он сделал паузу, и, когда через пару секунд заговорил снова, голос его звучал как крик отчаяния. – Какие трупы?
– Ты хотел спросить, чьи трупы, лейтенант? – подсказал я очень вежливо.
– Кому принадлежат эти тела? – захныкал он.
– Один – Пэтти Ламонт. Она убила свою сестру и обманным путем заставила Марти Естеля убить Байерса, – объяснил я. – Он спрятался в ее квартире и убил ее из мести. У меня же не было иного выхода, как пристрелить его. Одним словом, все это очень сложно, лейтенант. Если ты приедешь сюда, я расскажу подробности.
– Если ты только пошевелишься, пока я не приеду, я прикажу тебя пристрелить? – Он задохнулся. – Может, я прикажу это в любом случае.
Глава 11
Я припарковал машину напротив входа в ювелирный магазин Ильмо, и мы с Шеллом вылезли из нее. Он все еще разговаривал со мной, но не больше. Когда он приехал домой к Пэтти Ламонт, я несколько изменил факты, даже не столько сами факты, сколько их последовательность. По моему рассказу, я даже подозревать не мог, что Марти Естель прятался в квартире и слышал все, что я говорил. Поэтому я был ошеломлен, когда он внезапно появился из ниоткуда и начал стрелять в Пэтти. И я не мог поступить иначе, как пристрелить его прежде, чем это сделал бы он. И мне повезло. Я почти не сомневался, что лейтенант просто из принципа не поверил ни одному моему слову, но он не мог меня опровергнуть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: