Картер Браун - Ледяная обнаженная
- Название:Ледяная обнаженная
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1992
- Город:Москва
- ISBN:5-7001-0055-X (том 9), 5-7001-0008-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Картер Браун - Ледяная обнаженная краткое содержание
Когда сыщик Дэнни Бойд отправляется на поиски похитителя бриллиантов, главным подозреваемым в его списке оказывается очень красивый, совершенно нагой и абсолютно неживой труп. Первый из нескольких.
Ледяная обнаженная - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мы постояли с минуту на тротуаре, пока он хмуро оглядывал меня.
– Сейчас я вынужден поступать по твоему желанию. Но если ты не выполнишь свое обещание, я...
– Я выполню, – заверил я, скрестив пальцы за спиной.
– Я договорился о свидании с Ильмо, – проговорил он все еще неуверенно, словно не доверял мне. – Из-за тебя я выглядел полнейшим идиотом. Я...
– Я знаю. Можешь мне об этом не напоминать.
Мы вошли в магазин и были встречены ее рыжим величеством со сказочной прической. Вернее, приветствовали только лейтенанта, меня же игнорировали как несвежую замороженную устрицу.
– Мистер Ильмо ожидает вас, лейтенант. – Она тепло улыбнулась ему. – Пожалуйста, проходите. А кто это с вами? Уж не убийца ли?
– Нет. – Шелл хмуро посмотрел на меня. – Это мусор, который не приняла даже городская свалка.
Он торжественно прошествовал в кабинет Ильмо. Я последовал за ним настолько удрученный, что даже не обратил внимания на упругую выпуклость платья Тамары именно там, где у платья должна быть упругая выпуклость.
Ильмо встал, чтобы приветствовать лейтенанта. Он выглядел располневшей ласточкой, когда перегнулся через стол, чтобы пожать руку представителю закона.
– Всегда рад вас видеть, лейтенант! – Очки в золотой оправе тепло блеснули. – Насколько я понял, у вас была трудная ночь?
– Да уж! – проворчал Шелл. – Вы, конечно, знаете Бойда? Это несчастье разделяет слишком много людей в нашем городе!
– Я думал, что вчера я видел его в последний раз. – В голосе его прозвучала бесконечная печаль. – Но все же присаживайтесь. – Он опустился обратно в свое кресло, прежде чем я успел увидеть, сколько подушек он подкладывал, чтобы хоть немного возвышаться над письменным столом.
Лейтенант занял псевдоантичный стул, я же уселся на нечто, сконструированное средневековым палачом. В воцарившейся тишине Ильмо выжидательно воззрился на лейтенанта.
Шелл раздраженно прочистил горло и наконец произнес:
– Я ублажаю Бойда в последний раз, перед тем как посадить. Он полагает, что знает, где находится диадема. Но, поскольку он чувствует себя обязанным сказать об этом сначала вам, мы пришли к соглашению: он скажет нам обоим.
– Вот как? – Очки сверкнули в мою сторону. – Это выглядит очень занимательно, мистер Бойд.
– Надеюсь, что так, – вежливо сказал я. – Вы должны проявить терпение, мистер Ильмо, поскольку вы не усмотрите в этом никакого смысла, но лейтенант его увидит.
– Может быть! – мрачно пробормотал Шелл.
Я зажег сигарету, что было непросто со скрещенными-то пальцами.
– Пэтти в белом парике представилась Вилли Байерсу своей сестрой Луизой, вы согласны?
– Это я понял, – проворчал лейтенант.
– Все шло прекрасно. Вилли изготовил фальшивую диадему, а Пэтти передала ее своей сестре. Потом Луиза и Марти послали Пэтти к черту, сказав, что не возвратят ей подлинную диадему, а сбудут сами. Пэтти не могла ничего поделать. Не могла же она сказать Байерсу, что ее обманула Луиза, ведь для маленького Вилли она сама была Луизой. Так?
Лицо Шелла исказилось.
– Думаю, что так, – наконец сказал он.
– Поэтому она уговорила Вилли сделать вторую поддельную диадему. Видимо, она объяснила, что с первой случилось нечто непредвиденное. Скажем, она примеривала ее в ванной комнате, та упала и проскользнула в сток или что-то в этом роде.
– Ей, наверное, пришлось придумать что-нибудь поубедительней, – устало проговорил Шелл. – Хорошо, допустим, маленький Вилли проглотил крючок.
– Ей это не составило никакого труда – он ведь с ума сходил по ней.
– Вы все это говорите о нашем мистере Байерсе? – внезапно спросил Ильмо. – Это невероятно!
– Вилли был большим грешником, мистер Ильмо, – заверил я и повернулся опять к Шеллу. – Затем Пэтти поработала еще с ним. Будучи Луизой, она должна была совершить подмену. Она убедила его, что это было слишком опасно. Все могло пойти не так, как задумано. Она могла быть неловкой в критический момент, и кто-нибудь мог увидеть, что она делает. Подмена могла быть обнаружена до ее ухода из магазина, и всех могли обыскать. Ей в голову пришла новая идея, гораздо лучше и безопаснее.
– Нельзя ли покороче? – проревел Шелл. – У меня уже и так кружится голова!
– От своей верной подруги Тамары О'Киф Пэтти узнала, – весело продолжил я, – что ювелирный магазин Ильмо переживал большие финансовые затруднения и был на грани банкротства.
– Вы неправильно информированы, мистер Бойд, – ядовито сказал Ильмо. – Я сразу же займусь расследованием этих недостойных слухов!
– Вам придется проделать это очень быстро, мистер Ильмо, – вежливо подтвердил я. – У меня такое предчувствие, что вам недолго оставаться на свободе.
– Вернемся к делу! – прорычал лейтенант.
– Она сказала об этом Вилли и предложила ему уговорить Ильмо подменить настоящую диадему на фальшивую еще до приезда финалисток. Затем Байерс заметил бы подделку в витрине тем же утром, и это выглядело бы так, будто ее подменил кто-то из людей, связанных с конкурсом красоты. Страховая компания заплатила бы, они поделили бы поровну деньги. Диадема все еще оставалась бы в руках Ильмо, и позже Байерс вынул бы бриллианты из оправы и изготовил бы из них другие украшения.
– Лейтенант, – скорбно сказал Ильмо. – Боюсь, что этот человек нездоров.
– Я тоже так думаю, – безучастно ответил Шелл. – Что ты скажешь еще, Бойд?
– Это было довольно остроумно, – выразил я неподдельное восхищение. – Настоящая Луиза Ламонт пришла в магазин с первой фальшивой диадемой и ловко подменила ее на вторую подделку. Могу поспорить, что Пэтти смеялась до колик целый день. Но когда Луиза принесла ее Марти Естелю, тот сразу все понял. Сообразив, что их объегорили, он начал искать мошенника. Первой на подозрении была сама Луиза – на это-то и надеялась Пэтти. Но когда Марти не убил ее сестру, ей пришлось сделать это самой.
– И она оставила вторую поддельную диадему на голове Луизы, намекая тем самым на виновность Марти Естеля? – спросил лейтенант.
– Может быть, как запасной вариант. На самом деле вторая диадема указывала непосредственно на Байерса. Пэтти считала так: вы будете убеждены в том, что Луиза стащила диадему, обманула своего сообщника с помощью второй подделки, и поэтому он ее убил.
– Лейтенант, – холодно сказал Ильмо, – уж не думаете ли вы, что я буду спокойно выслушивать эти чудовищные и голословные утверждения по поводу моей честности?
– Вы будете слушать Бойда, пока он не закончит, – грубо бросил Шелл. – Что дальше, Бойд?
– Ильмо громко плакался в связи с тем, что страховая компания якобы откажется платить. Но с самого начала адвокат заверял его, что она заплатит. Речь шла лишь о дымовой завесе. Как только приличия позволили, он сообщил мне, что его адвокат нашел якобы какую-то зацепку и страховая компания все же оплатит ему пропажу. Поэтому он разрывает соглашение со мной. Он уже не собирался заплатить пять тысяч, если бы я нашел диадему, но оставил мне тысячу, полученную в виде задатка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: