Микки Спиллейн - Фактор «Дельта»
- Название:Фактор «Дельта»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Культ-информ-пресс
- Год:1992
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-8392-0053-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Микки Спиллейн - Фактор «Дельта» краткое содержание
Фактор «Дельта» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А если все же нет?
Она безнадежно махнула рукой:
— К чему все это?
— Да, ты еще многому должна учиться, девочка. Ну ладно, завтра предстоит напряженный день, так что вернемся к нашей супружеской рутине.
Я приглушил звук радио. Теперь они вновь могли подслушивать.
— Ну что, в постель, моя маленькая?
Голос ее звучал нежно, глаза источали яд.
— Неплохая идея, любимый.
Она пошла в спальню, швырнула мне в голову подушку, одеяло и захлопнула дверь перед моим носом.
На следующее утро уже без карты стало ясно, как обстоят дела с ураганом. Небо было затянуто тяжелыми облаками, влажный ветер не приносил прохлады.
Перед выходом громоздились сумки и чемоданы, взвинченные туристы громко требовали свои машины, уточняли, действительно ли им зарезервированы места. И лишь у игровых столов были еще люди, которые боролись за выигрыш и казались слепыми и глухими к тому, что творится вокруг.
Ким и я молча позавтракали внизу в ресторане. За соседним столом расположился парень, под тесным пиджаком которого вырисовывалось оружие. Он тщетно пытался скрыться за газетой. Когда мы закончили, Ким объявила, что отправляется за покупками. Она может быть спокойна — я вновь попытаю счастья в кости. Человек за соседним столиком долго не раздумывал — последовал за Ким. В конце концов, по залу шаталось немало людей Ортеги, так что я буду под присмотром.
Именно этого я и хотел. До тех пор пока я на виду, они будут спокойны и оставят меня в покое.
Марти Стил был здесь. Его покрасневшие от бессонницы глаза были прикованы к костям. Он проиграл и достал немного денег из бумажника для размена. Я подошел к нему сзади:
— Неудачный день?
Он нервно развернулся и, узнав меня, криво усмехнулся:
— Не то слово. Меня раздевают по всем правилам.
Я показал на деньги:
— Оставьте резерв.
— Ни к чему. Я еще не на мели. Вы хотите здесь переждать ураган?
— Вы думаете, я буду драться в толпе за место в самолете? — Я коснулся его руки: — До скорого.
Он кивнул и вернулся к своему занятию.
Около двух вернулась Ким. Нашла меня в баре. За ней маячил ее сопровождающий, совершенно вымотанный. Руки Ким были заняты многочисленными покупками. Мы разыграли встречу любящей пары под хихиканье окружающих. Но наш тихий разговор не имел ничего общего с болтовней влюбленных.
— Иди в номер и оставайся там, пока я не вернусь. Я на всякий случай потрусь еще здесь, разыграю маленький спектакль. Вскоре должны появиться наши люди. Вероятно, ты понадобишься, чтобы помочь выцарапать Лизу. Поэтому никуда не сбегай.
— Ты подумал о том, что произойдет, если Сейбл будет у нас, а катер уйдет?
— Да. Мы усядемся и будем рыдать.
— Черт тебя подери, Морган, — она любяще улыбнулась, — можешь ты наконец понять, что речь идет о нашей национальной безопасности?
— Как я могу об этом забыть у тебя под присмотром? Я по уши влюблен в свою маленькую сторожевую собачку, но по мере того как идет время, все труднее ходить на привязи.
Ее улыбка не изменилась, но я почувствовал, как острые ногти вонзились в мою руку.
— Может быть, тебе следует подумать еще вот о чем, Морган. У меня есть приказ: если я сочту дело проигранным, то должна ликвидировать тебя и Сейбла.
— И ты на это действительно пойдешь?
Я прочел ответ в ее глазах еще до того, как услышал слова:
— Я это сделаю.
Она встала, мило улыбнулась мне, собрала все пакетики и на прощание нежно похлопала меня по спине. Ее сопровождающий тяжело вздохнул и побрел за ней к лифту.
Как должен вести себя набравшийся человек в переполненном баре? Нет ничего проще. Непрерывно болтать, приставать с разговорами то к одному, то к другому, постоянно передвигаясь, вновь заказывать спиртное и по возможности оставлять рюмки нетронутыми. Сто против одного — хороший собутыльник тоже опрокинет стаканчик, несмотря на предыдущие.
Я действовал строго по этому рецепту. Практически никто не отклонил моих настойчивых предложений, даже официанты, хотя некоторые вежливо отказывались. Я вел себя все более шумно. Пару раз заходили таксисты, выкрикивали заказ. Они, казалось, не удивлялись, видя своих пассажиров с полными стаканами в руках. А один пьяный в стельку американец стал клясться им в вечной дружбе. Наблюдавшие за мной двое людей Ортеги выглядели спокойными. С пьяным хлопот не будет.
Когда появился Хосе, никто не удивился, что я тут же упал ему на грудь и потребовал виски для моего нового друга. Со стаканом в руке, шатаясь, я развернул его так, что он оказался спиной к публике. Поднося стакан к губам, я почувствовал, как он что-то опустил мне в карман, шепнув:
— Со мной прибыл человек, сеньор.
— Я знаю. Где он?
— В машине. Что мне с ним делать? Он хочет обязательно увидеть вас.
— Скажи ему, пусть придет сюда. Но, ради Бога, спокойно и без суеты!
— Он выглядит жутко испуганным, сеньор. Попытаюсь привести его в норму.
— Хорошо. Потом возвращайся к катеру и попроси рулевого ждать нас до последнего.
— Ураган быстро надвигается, сеньор. Я не могу долго оставаться. Другие катера уже все в укрытии, сеньор.
— Понимаю, Хосе. Иди и не забудь поговорить с рулевым.
Он посмотрел на меня:
— Я знаю, сеньор, то, чем вы здесь занимаетесь, — на благо нашей страны. И я сделаю все, что в моих силах.
Я громко произнес пару грязных шуток. Он не понял слов, но уловил, наверное, смысл, смущенно высвободился, и, рассыпаясь в извинениях передо мной, направился к выходу — маленький, невзрачный человек, который вряд ли обратил бы на себя внимание, даже если бы в комнате было всего два человека, а не толпа, как здесь.
Через четверть часа появился Джо Джолли и, нервно озираясь, направился к бару. Он производил впечатление человека, который в одиночку должен пройти огромный зал с тиграми. Страх полностью подчинил его себе, на лбу выступили огромные капли пота.
Я разыграл ту же комедию, что и с Хосе, прошипев сквозь зубы, что он меня не знает, и громко заказал выпивку. Дурачась, я повернул его несколько раз, на нас никто уже не обращал внимания. Выпивку он проглотил одним глотком и попросил еще.
— Осторожно, парень, — прошептал я ему. — Предстоит длинная ночь.
С таким же успехом можно было общаться с глухим. Вторая порция спиртного исчезла так же быстро, как и первая.
— Ты знаешь, Морган, что ты со мной сделал? — Он говорил так, как будто ему не хватало воздуха. — Это Уайти Тэсс. Он прикончил Бернис Кейс и сейчас…
Я со всей силы наступил ему на ногу, и он, к счастью, замолчал. Марти Стил обнаружил меня. Он протиснулся рядом со мной к бару, достал деньги и заказал двойное виски.
— Дрянной день! Они раздели меня на шесть тысяч. Проклятье, со мной такого не случалось еще ни разу! Потрясающая неудача, прямо-таки сказочная!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: