Уильям Питер Макгиверн - Одинокий мститель. Убийство в госдепартаменте.
- Название:Одинокий мститель. Убийство в госдепартаменте.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:МП РИЦ «Культ-информ-пресс»
- Год:1996
- Город:СПб
- ISBN:5-8392-0115-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Питер Макгиверн - Одинокий мститель. Убийство в госдепартаменте. краткое содержание
Одинокий мститель. Убийство в госдепартаменте. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— В поселке хватает художников, — сказал Корнелл. — Целая колония.
— Вот именно. И один из них был вчера в Оверлуке. — Но…
— Ты же сказал, что видел кого-то в халате. — Она с победным видом смотрела на него. — Ну и?…
— Что ж, это не лишено смысла, — согласился он.
— Конечно, не лишено. В студии Ивана Рулова на Мейн-стрит вчера была вечеринка. — Голос Салли звучал возбужденно. — И кто-то вполне мог воспользоваться воздействием водки на окружающих и незаметно нанести визит Джейсону Стоуну!
Мы не знаем зачем, но можем выяснить. Кто и зачем. Это лучшая отправная точка, которую мы пока имеем.
VIII
Корнелл посмотрел на залитую солнцем площадку перед домиком. Неподалеку стирали две женщины. По пыльной, с глубокими колеями дороге проехал громыхающий «форд» и повернул в направлении бара Келли. Бар был открыт в ожидании полудюжины мужчин, околачивающихся на устричных пирсах. «Форд» остановился перед баром, из него вылез толстый мужчина в пыльной белой шляпе и мешковатых брюках, поддерживаемых широкими подтяжками. Мужчина кинул взгляд на сверкающую гладь залива и вошел в бар. В этой мирной утренней сценке не было ничего подозрительного.
Сзади прозвучал твердый голос Салли:
— И не думай, Барни. Тебе нельзя идти в поселок среди бела дня.
— Тогда кто проверит художника, о котором мы говорили?
— Я, — ответила Салли. — Пока меня не заметил Джонни Экорн, я могу ходить где угодно, не вызывая никаких подозрений. Всё равно кто-то должен следить за развитием событий, а Хэннинген проникся ко мне лучшими чувствами.
— Хэннинген?
— Местный полицейский, приятель Гутси. Он просто обожает всё объяснять таким дурочкам, как я, — произнесла Салли, копируя южный акцент.
Корнелл нахмурился:
— Я не хочу, чтобы ты влипла из-за меня, Салли.
— Это мое дело, — возразила она. — И ничего со мной не случится. Это тебе нужно быть осторожнее. Если тебе так необходимо выйти, не отходи от кемпинга. Здесь на тебя никто не обратит внимания.
Через полчаса Салли села в автомобиль. Её волосы поблескивали на солнце, голубая ленточка в них была под цвет глаз. Машина выехала на грунтовую дорогу, и из-под колес поднялись клубы пыли. Когда звук мотора затих в лесу, Корнелл ощутил внутри пустоту.
Впервые за последние дни он оказался в полном одиночестве. Он решил убрать со стола после завтрака. Проходя мимо зеркала, Корнелл взглянул на себя. Ну что ж, решил он, вполне подходяще: зеленые пальмы на рубашке, мешковатые брюки цвета хаки. В темных очках он сойдет за туриста.
Он выкурил сигарету, вымыл кофейник. Салли забыла купить бритву. Возможно, у Келли продавали разные мелочи, необходимые обитателям домиков. Он понял, что просто ищет предлог, чтобы выйти из дома, и решил, что никакого предлога не надо. Ничего не случится. К тому же в баре, наверно, есть радио, и он сможет узнать, как обстоят дела.
Корнелл поставил на место кофейник, вытер руки и заглянул в свой бумажник. Денег хватит на неделю. Он достал свое водительское удостоверение и визитные карточки, разорвал на мелкие кусочки и спустил в туалет. Потом вышел из дома.
Две женщины уже закончили стирать и теперь разговаривали, стоя в тени под деревом. Одна из них улыбнулась ему. Корнелл сунул руки в карманы и не спеша направился к бару. Было жарче, чем он предполагал, и на спине под пестрой рубашкой выступили капельки пота.
На крыльце дома возле входа в кемпинг сидел длинный тощий мужчина с круглым, как футбольный мяч, животиком. Он задрал ноги на перила; в кресле-качалке сидела маленькая усталая женщина и чистила горох. Мужчина заговорил довольно громко, Корнелл почти прошел мимо, когда сообразил, что к нему обращаются.
— Мистер Смит!
Мужчина явно имел в виду его. Повернувшись, Корнелл перешел дорогу и подошел к крыльцу:
— Доброе утро.
— Доброе утро, мистер Смит, — сказал мужчина. — Я — Келли.
Корнелл кивнул. Женщина бросила на него взгляд и больше не поднимала головы. Корнелл удивился, зачем Салли нужно было регистрироваться в кемпинге под собственным именем. Он напрягся под взглядом маленьких глазок Келли.
— Хорошо выспались? — спросил, ухмыляясь, Келли.
Тут Корнелл понял. Салли всем сообщила, что у них медовый месяц. Он улыбнулся в ответ:
— Прекрасно, спасибо.
— Хорошая у вас жена.
— Спасибо, — повторил он.
Келли подмигнул:
— Надеюсь, вам здесь понравится.
— Непременно. Всё просто чудесно.
— На вашем месте ничего другого не скажешь, — фыркнул Келли.
— Да уж, — сказал Корнелл.
Он повернулся и пошел дальше. Ноги дрожали от желания идти быстрее. Он старался сдерживать это желание и хромоту. Об убийстве не было сказано ни слова. Он почувствовал облегчение от мысли, что одну проверку уже выдержал. Дойдя до бара, он оглянулся назад — на крыльце никого не было. Келли и его жена исчезли.
Это может ничего не означать, решил он.
В баре было сумрачно и прохладно. Длинная стойка, бакалейный прилавок в дальнем конце. Под полом плескалась вода. Корнелл немного постоял в дверях, хотел было снять темные очки, но передумал. Толстого мужчины, который вошел раньше, было не видно. Худощавая седая женщина выбирала продукты. Какой-то прыщавый юнец играл в китайский бильярд. Корнелл повернул к бару.
— Кока-колу, — сказал он. — И бритву.
— Лезвия?
— Все вместе, — сказал Корнелл.
— Я думаю, найдется.
Бармен был маленьким, сутулым человечком с печальными глазами. Он открыл бутылку, подал её Корнеллу и начал рыться где-то за кассой. Кока-кола оказалась теплой. Сзади жужжал и звякал бильярд. Покупательница раздраженно заспорила с барменом. Бармен терпеливо выслушал её. Потом вернулся и протянул Корнеллу пакетик с безопасной бритвой.
Наконец он обнаружил то, что искал, — стоящий на полке маленький радиоприемник. Он подошел и включил его.
— Следующая передача новостей в одиннадцать, — поднял голову рыжеволосый юноша.
— Есть что-нибудь новенькое?
— Его ещё не поймали.
— Поймают, — отозвался бармен. — В жизни не видел столько полицейских. Они его поймают. Эти коммунисты не такие уж умные.
— Какие коммунисты? — не понял Корнелл.
— Ну, тот тип, который убил мистера Стоуна. Вы что, ничего не слышали? — В голосе бармена зазвучало подозрение.
Корнелл улыбнулся:
— У меня медовый месяц.
— А, так вы тот самый Смит?
— Тот самый.
Бармен немного успокоился.
— Тогда вам точно не до того. Гутси уже вас искал.
— Гутси Томас?
— Разве здесь есть ещё кто-то с таким именем?
— Где я могу его найти?
— Вон, слышите, похоже, это он и есть.
Корнелл услышал знакомый звук лодочного мотора и поставил пустую бутылку на стойку. Он направился к выходу, но бармен окликнул его:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: