Бретт Холлидей - Дивиденды на смерть
- Название:Дивиденды на смерть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:МП РИЦ «Культ-информ-пресс»
- Год:1996
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-8392-0122-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бретт Холлидей - Дивиденды на смерть краткое содержание
Дивиденды на смерть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Конечно. — Джойс не отрывал взгляда от окна. — Самозваный художественный критик. Путешествует по миру и угождает неистребимому желанию миллионеров-колбасников прослыть меценатами.
— Таких, скажем, как Брайтон?
— Именно. — Обернувшись, Джойс бросил быстрый взгляд на Шейна. — Для Брайтона Хендерсон подыскал несколько приличных вещиц, когда этот идиот составлял себе коллекцию. Брайтон сделал широкий жест и подарил свое собрание Метрополитен-музею, а потом, оставшись без средств, попытался вернуть его обратно. Музей, естественно, отказал: они цепко держатся за то, что им удалось заполучить. Сомневаюсь, чтобы у Брайтона сохранилось желание меценатствовать.
Шейн терпеливо ждал, когда старик закончит рассказ. Потом поинтересовался:
— Хендерсон по-прежнему агент Брайтона?
— Не думаю. Сегодня Брайтон не может позволить себе роскошь иметь агента. — Пелхэм Джойс беззвучно рассмеялся.
— Вам не известны случаи, когда такие агенты доставали бы за бесценок произведения старых мастеров, а потом сбывали их за баснословные деньги?
— Это больше из области газетных уток, — пробормотал Джойс.
— Но все же подобные вещи случаются? — настаивал Шейн.
— Да, конечно. Если мне не изменяет память, именно Хендерсон откопал где-то в руинах итальянского замка подлинник Рембрандта. Было это лет пять назад. Картина сейчас в коллекции Брайтона.
На сколько, осведомился Шейн, — тянет сейчас подобное полотно?
— На столько, сколько какой-нибудь проклятый идиот согласен за него заплатить. — Голос Джойса внезапно сделался пронзительным. — Сто тысяч, полмиллиона, два миллиона. Для коллекционеров важен раритет, а не само искусство.
— Такие вещи обычно ввозятся контрабандно. Или я ошибаюсь?
— Естественно. Ни один уважающий себя коллекционер не станет платить пошлины за редкую картину.
— Тогда, — терпеливо спросил Шейн, — как это им удается?
— Самый простой метод — замазать на оригинале подлинную подпись и написать фамилию какого-нибудь известного копииста. После этого, как правило, агенты мало пересекают мексиканскую границу, стараясь держаться подальше от дотошных нью-йоркских таможенников.
Шейн поблагодарил его и некоторое время посидел с ним, пока старик ворчал об упадке искусства и распаде личности художника. Однако оставался в студии он всего несколько минут, после чего отправился в туристское бюро. Некоторое время он изучал график прибытия судов из Европы в Мексику, а также расписание движения поездов и самолетов.
Интересующую его информацию он занес к себе в записную книжку, твердо отказавшись от настойчивого предложения клерка организовать для него увлекательную поездку в какую-нибудь отдаленную точку земного шара. Затем он вернулся к себе в гостиницу.
Из номера Шейн заказал междугородный разговор с таможней города Ларедо, штат Техас. Когда его соединили, он подробно обсудил все вопросы со знакомым таможенником. С двумя бумажками по тысяче долларов в кармане он мало беспокоился о стоимости телефонных переговоров.
Таможенник клятвенно обещал, что немедленно даст знать, как только некий мистер Д. К. Хендерсон пересечет границу.
Стрелки часов показывали три, когда Шейн спустился в вестибюль. Там ему сообщили, что тщательный опрос служащих отеля не дал результатов. Взломщиков, проникших в номер Шейна, никто не видел. Управляющий, тем не менее, выразил Шейну глубокое сочувствие, хотя тот и заверил его, что особых претензий к администрации у него нет, так как ничего ценного из номера не пропало.
Он вышел из отеля, сел в машину и поехал по дамбе в Майами-Бич для повторного визита в дом Брайтонов.
VIII
Днем особняк Барайтонов выглядел почти так же, как и накануне вечером. Казалось, его окружает какая-то гнетущая атмосфера, что, по мнению Шейна, объяснялось трагедией, произошедшей здесь вчера. При дневном свете он увидел, что подъездная дорожка, огибая дом с южной стороны, ведет к большому бетонному гаражу позади здания. Двери гаража были закрыты. Надстройка над ним представляла собой, по-видимому, жилое помещение.
Ни на дорожке, ни у въездных ворот Шейн не заметил ни одного автомобиля. Поставив машину там же, где и накануне, он поднялся вверх по ступеням веранды.
Дверь открыла та же самая горничная. Она показалась Шейну еще более усохшей, глаза у нее были красные, будто от недосыпания. Горничная узнала его, однако радости при виде его не выказала, поинтересовавшись неприветливым тоном, что ему нужно.
Шейн сказал, что желает видеть мисс Брайтон.
— Мисс Филлис Брайтон, — добавил он.
— Ее нет. — Горничная попыталась закрыть дверь, однако Шейн успел вовремя подставить ногу.
— Когда ее ожидают?
Не имею понятия. Она презрительно фыркнула.
— Это важно, — заметил Шейн. — Как вы полагаете, когда она здесь появится?
— Я ничего не полагаю. Она отсутствует со вчерашнего вечера.
— Ладно, — сказал Шейн без тени разочарования в голосе, — тогда я поговорю с мистером Брайтоном.
— О нет, сэр. — Горничная пришла в ужас. — Он болен, очень болен. Посетители к нему не допускаются. — С силой толкнув дверь, она попыталась заставить Шейна убрать ногу.
— Отлично, — невозмутимо произнес сыщик. — Тогда я хочу увидеть доктора Педикью.
— Доктор отдыхает, сэр. Он просил не беспокоить его.
Да пропадите вы все пропадом! — негодующе воскликнул Шейн. Оттолкнув горничную, он распахнул дверь.
— Тогда я просто поболтаюсь по дому и поговорю сам с собой. — Он шагнул в дом.
Она заторопилась за ним.
— Мистер Монтроуз, кажется, в библиотеке.
— Тем лучше, — проворчал Шейн, — я навещу его, как только кончу беседовать с самим собой. — Он начал подниматься по лестнице.
После некоторого колебания горничная последовала за ним.
Дойдя до верхней площадки, Шейн обернулся:
— Где лежит мистер Брайтон?
— Его нельзя беспокоить, сэр. Это было бы грубым нарушением указаний врача.
— Ни один врач, — возразил Шейн, — не может запретить мне видеть человека, который мне нужен. Покажите его комнату, пока я не начал открывать все двери подряд.
— Хорошо, сэр, — с озлоблением сказала горничная и повела его в левое крыло здания.
Негромко постучав в запертую дверь, она загородила ее своим телом. Чтобы войти, Шейну пришлось бы применить силу.
Дверь слегка приоткрылась, и из нее выскользнула стройная девушка в белой накрахмаленной форме сестры милосердия. Она была очень маленького роста, совсем юная, с розовыми щечками и правдивыми серыми глазами.
— В чем дело? — Девушка строго глянула мимо горничной на Шейна.
— Этот джентльмен, — легким доворотом плеча горничная указала на Шейна, — желает видеть мистера Брайтона. — Отойдя в сторону, она снова злобно взглянула на Шейна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: