Джозеф Файндер - Встречное удовлетворение
- Название:Встречное удовлетворение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джозеф Файндер - Встречное удовлетворение краткое содержание
Когда Джек Ричер садился смотреть бейсбольный матч в бостонском баре, он никак не мог знать, какого рода неприятности вот-вот появятся в дверях – и не только потому, что он фанат «Янкиз» в городе поклонников «Ред Сокс». В этом наполненном действием рассказе Ричер и его новый знакомый – поклонник команды «Сокс» Ник Хеллер – оказываются втянутыми в гораздо менее дружеское противостояние, когда выясняется, что парень, сидящий между ними в баре, попал в настоящую беду.
Встречное удовлетворение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Боковым зрением Хеллер определил, что толстый сосед снова на него смотрит.
– Мы знакомы? – спросил он нейтральным тоном.
Толстяк потягивал джин с тоником.
– Вы здесь для того, чтобы встретиться с кем-то? – спросил он осторожно.
– Я здесь для того, чтобы увидеть победу «Сокс», – заявил Ник.
Теперь его голос стал чуть дружелюбнее, но он все еще держал дистанцию.
– Извините, – вздохнул полный незнакомец.
– Всё в порядке, – смягчился Хеллер.
В зеркале за стойкой бара он увидел еще одного крупного мужчину, который вошел в бар и занял свободное место слева от толстяка. Ник сразу понял, что этого человека следует опасаться. Он был огромным, выше большинства людей – никак не меньше шести футов и пяти дюймов, – и весил как минимум фунтов двести пятьдесят. Кроме того, вновь прибывший имел на удивление широкие плечи. Танк. Сплошные мускулы. Хеллер не сомневался, что этот человек служил в армии. Одежда на нем явно была куплена в дешевом магазине, стрижка – слишком короткая – едва ли стоит больше десяти долларов.
Но в глазах у этого здоровяка светился недюжинный ум и настороженность. У него был уверенный взгляд человека, у которого редко встают на дороге, а если такое случается, он неизменно выходит победителем. Его вид пугал людей, но его самого это не тревожило.
Значит, Джерри Делонг встречается именно с ним. Хеллер почувствовал облегчение. Ему совсем не хотелось вести разговоры с психом-болтуном во время матча.
Однако затем он услышал, как Джерри представился большому парню и как тот отреагировал на его приветствие с тем же недоумением, что и сам Ник.
Хеллер поставил локоть на стойку бара из красного дерева рядом с уродливым следом от сигареты, оставшимся с тех добрых старых времен, когда в барах разрешалось курить, и сделал глоток пива. Он никогда не понимал, почему британцы пьют пиво комнатной температуры.
Питчер «Янкиз» сделал последний разминочный бросок. Он был устрашающе хорош. Грациозный, с хорошей рукой. Из тех питчеров, что бросают мяч не кончиками пальцев, а костяшками, с минимальным вращением. Он умело пользовался скользящими бросками, менял силу и делал это неожиданно. Но сейчас он ничего не показывал – берег изысканные броски для игры. Этот игрок был не из тех питчеров, что выгорают после сотни подач, как случалось с очень и очень многими.
Конечно, он был хорош: раньше этот человек был одним из лучших стартующих питчеров «Ред сокс» – пока «Янкиз» не сделали ему предложение, от которого он не смог отказаться. Лучший питчер, которого можно купить за деньги. В прошлом фанаты «Янкиз» неизменно освистывали его, когда «Сокс» приезжали на их стадион в Нью-Йорке. Но как только он начал выступать за их команду, они сразу поменяли свои пристрастия.
Хеллер же был не из тех, кто меняет свои пристрастия.
Начался первый иннинг, и бэттер «Ред сокс» с первой же подачи сделал удачный удар. Хоумран. Мяч пролетел над Зеленым Монстром [10] Высокая стена на бостонском бейсбольном стадионе.
– стеной, которая не раз приносила дополнительные очки атакующей команде, – и почти наверняка разбил витрину на Лэнсдаун-стрит. Как и следовало ожидать, бар огласили радостные крики.
И тут Ник заметил сразу три интересные вещи.
Во-первых, Джерри Делонг не обращал внимания на игру. Он с недоумением посмотрел на экран, словно бы с опозданием пытаясь понять, что произошло.
Во-вторых, сидевший слева от него огромный парень не выказал ни малейшей радости. И даже не улыбнулся. Он внимательно наблюдал за игрой, но явно не был болельщиком «Сокс». Парень поморщился, увидев хоумран, и тихонько фыркнул. Нет, он не выглядел счастливым. Значит, из Нью-Йорка – болельщик «Янкиз». Нужно обладать известной толикой смелости, чтобы прийти смотреть матч между «Сокс» и «Янкиз» в такой бар! Или ему было наплевать на то, что подумают другие. «Пожалуй, второе», – решил Хеллер.
Затем зазвонил сотовый телефон толстяка. Он вытащил его из кармана и поднес к уху, рядом с обвисшей кожей второго подбородка, прикрывая при этом левой рукой микрофон, чтобы отсечь шум бара.
– Привет, милая, – сказал Джерри легко и небрежно, но Ник уловил в его голосе легкие признаки паники – обычное дело для мужей, которые разговаривают с женами, находясь в баре. – Нет, вовсе нет, я смотрю игру вместе с Хоуви и Кеном.
И это было третьей интересной вещью. Толстяк врал жене.
Мужчины лгут женам по целому ряду причин, и среди них на первом месте всегда остается неверность. Но в данном случае имело место не любовное свидание через «Крейгслист». [11] Дословно «список Крейга» – газета электронных объявлений.
Делонг пришел сюда не для секса. Он не выглядел как человек, который привел себя в порядок для подобных вещей. Он не причесал волосы и не воспользовался одеколоном.
И он выглядел испуганным.
Джек Ричер не сомневался, что мускулистого парня зовут не Хоуви и не Кен. Конечно, он мог получить такое имя при рождении, но немедленно бы отказался от него в пользу чего-то более жесткого, если хотел выжить в том мире, который его, очевидным образом, окружал. Из чего следовало, что толстяк врал напропалую. Он не смотрел игру с Хоуви и Кеном. На самом деле он вообще не смотрел игру. Когда после удачного удара мяч покинул пределы стадиона, Джерри даже не взглянул в сторону телевизора. Он поднял глаза только после того, как в баре зашумели, а до этого сидел, уставившись в зеркало, и следил за дверью. Он ждал человека, которого не знал в лицо. Отсюда и неожиданное приветствие, с которым он обратился к Ричеру минуту назад. «Я Джерри Делонг», – сказал он, словно это что-то означало.
Джек протянул длинную руку и слегка толкнул мускулистого парня. Тот немного отклонился назад, но продолжал следить за игрой. Как и Ричер. Игрок на второй базе «Сокс» промахнулся. Третий страйк. [12] Страйк – результативный бросок питчера (подающего); три страйка – страйк-аут, т. е. бэттер выбывает из розыгрыша. Игра команды противника в нападении заканчивается с третим аутом.
Уже лучше.
– Кто пришел сюда первым, ты или он? – спросил Джек.
– Он, – ответил болельщик.
– И он представился тебе, как и мне?
– Всё так.
– Он занимал для кого-то места?
– Сомневаюсь.
– Значит, он ждет, когда его стукнут по плечу, после чего они должны куда-то уйти, чтобы обстряпать свои дела?
– Да, думаю, так и должно произойти.
Тем временем на позицию вышел третий бэттер «Сокс».
– Но какие у них могут быть дела? – спросил Ричер. – Возможно, я попал в такое место, где мне лучше не находиться?
– Ты из Нью-Йорка?
– Не совсем.
– Но ты за них болеешь.
– Это не преступление для разумного человеческого существа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: