Эд Макбейн - Людоед, который объелся
- Название:Людоед, который объелся
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СКС
- Год:1991
- Город:Москва
- ISBN:5-86092-013-
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эд Макбейн - Людоед, который объелся краткое содержание
Людоед, который объелся - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Заходите, мистер Телланд, – сказала она.
Я не видел, что сумела она ему сказать глазами, но внимательно следил за выражением его лица и старался понять, есть ли у него оружие или нет. Сделать это было довольно трудно – он был в спортивной куртке.
Телланд вошел в переднюю. Закрывая за собой дверь, он немного наклонил голову, всматриваясь в меня, и наконец спросил:
– С кем имею честь?
Но в тоне его чувствовалась фальшь – он отлично знал, кто я.
– С инспектором радиотелевизионной компании, – ответил я, наблюдая, какое впечатление произведут на него мои слова. – Проверяю жалобы, поступившие из этой квартиры.
Надо признать, что самообладание у него было отменное, однако внезапный удар не мог не вызвать соответствующей реакции. Я увидел, как он вздрогнул, но сразу же овладел собой.
– Не понимаю, – сказал он, нахмурив брови. – Или это шутка? – Голос его прозвучал спокойно.
– Не имеет значения, – сказал я. – Вы уже ответили на этот вопрос, сами того не желая. Проходите в гостиную и садитесь. Я хочу вам предложить кое с чем ознакомиться.
Я отступил, давая ему пройти и наблюдая за тем, чтобы он не слишком ко мне приближался; он, со своей стороны, старался не поворачиваться ко мне спиной. Правда, все это происходило довольно учтиво и незаметно для постороннего глаза.
Никто не повышал голоса, но атмосфера была очень напряженной.
Я специально оставил письмо на маленьком столе. Мне нужно было, чтобы он прошел туда и сел около столика, а следовательно, и кушетки, за которой находился магнитофон.
Я показал рукой на письмо.
– Миссис Кеннон уже ознакомилась с содержанием этого письма. Но мне кажется, от ее внимания ускользнуло кое-что существенное. От вас оно, несомненно, не ускользнет. И вы поймете, что это не шутка.
– Вы что, издеваетесь надо мной? – сказал он со злостью. – Кто вы такой? И что вам от меня нужно?
– Прочтите же письмо, Телланд! – ответил я, снова показывая на стол. – Оно вам все объяснит.
Он небрежно пожал плечами, подошел к маленькому столику, взял письмо и сел на край кушетки. Миссис Кеннон с подчеркнутым безразличием закурила сигарету и села на подлокотник кресла. Ее губы кривились в презрительной усмешке. Когда Телланд кончил читать, она злобно взглянула в мою сторону.
Я находился достаточно далеко от них обоих и, не дожидаясь их реакции, бросил:
– Ознакомились? Вот и хорошо! Повторяю, это всего лишь копия. Вы и сами это отлично видите. Два других экземпляра находятся у моего друга. Оба подписаны мной. И если со мной что-нибудь случится, оба они отправятся к блюстителям закона – один в прокуратуру Хьюстона, а другой – в здешнюю. Они дадут нити к трем убийствам, и, надеюсь, юристы отлично распорядятся ими. А вы, в свою очередь, можете подсчитать, велики ли у вас шансы, чтобы избежать кары. Они хорошо знают, что я был сбит машиной Кеннона и что меня нашли под моим разбитым «бьюиком» со сломанной ногой; и если полиция получит мое письмо, она поверит, что я действительно был в соседней комнате, когда убивали Пурвиса, – ведь ни в одной из газет не говорилось о двух бутылках пива. Так что у вас нет никаких шансов спастись. Но если вы будете сговорчивыми, у вас не будет неприятностей. Все, что мне нужно, – это сто тысяч долларов, полученных по страховке. Вы, миссис Кеннон, не обеднеете – у вас останется достаточно средств. А к чему вам будут деньги, если вас приговорят к смерти?.. Итак, что будем делать?
Пока я говорил, к Телланду вернулось самообладание. И улыбка, с которой он смотрел на меня, мне совсем не понравилась.
– Неужели вы надеетесь на успех, высосав всю историю из пальца?
– Брось ломать комедию, дружок! – сказал я. – Я был в квартире Пурвиса, когда вы его убили. Вы что ж, добиваетесь, чтобы я показал это перед судом?
Он взял письмо и сделал вид, будто ищет что-то.
– Ага! Вот… Цитирую ваши слова: «Я находился в кухне, и меня нельзя было видеть из гостиной». По вашим собственным словам, Пурвис – человек, которого я совершенно не знал, – был убит в гостиной и человек, убивший Пурвиса, не мог вас видеть. Но вы тем не менее видели его. Каким же образом? При помощи каких-нибудь особых лучей?
– Я не говорил, что видел вас в тот момент, когда вы нанесли удар Пурвису. Я констатировал лишь тот факт, что находился в этот момент в соседней комнате. Но в тот момент в гостиной кроме Пурвиса и вас никого не было. Не сам же он раскроил себе череп?
– Итак, вы н е м о г л и в и д е т ь человека, убившего Пурвиса, а утверждаете, что это был я. Богатая у вас фантазия!
– Я видел вас перед тем, как вы ушли от него, – сказал я.
– Ага! Вы видели, как человек уходит? И он что, уходил, пятясь задом?
– Нет, не задом.
– Значит, вы видели его только со спины?
– Угу.
– И не видели его лица?
– Нет.
Меня начинала утомлять эта игра, но если он думал, что таким образом возьмет надо мной верх, – тем лучше.
– И у этого человека на спине было написано его имя?
– Хватит фиглярничать, мистер Телланд! Если уж вам очень хочется поиграть в эту игру, потерпите немного. Поиграете в нее с прокурором.
Телланд посмотрел на миссис Кеннон, развел руками и улыбнулся:
– Опрос свидетелей защитой окончен.
– Повторяю еще раз: хватит валять дурака! И ответьте мне на вопрос – хотите ли вы, чтобы этот документ попал в руки полиции, или нет? До сих пор у полиции нет никаких подозрений. Но когда они получат это письмо, все будет иначе. Они сразу возьмутся за вас. Они будут вас допрашивать отдельно и беспрерывно в течение позволенных тридцати восьми часов. И вам будет трудно вспомнить, что вы говорили, скажем, четырнадцать часов назад, и вам будет неизвестно, что в это время сказал другой. А потом вам объявят, что другой во всем сознался и показал против вас, чтобы спасти собственную шкуру. Можете попробовать, чтобы проверить, сколько времени вы выдержите такой допрос.
Он закурил и сказал, пожимая плечами:
– Если вы считаете, что показаниям жалкого шантажиста поверят больше, чем женщине, занимающей такое положение в обществе, как миссис Кеннон, – то попробуйте, рискните!
– Значит, вы не хотите разговаривать серьезно?
– В этом нет нужды. За такое сотканное из лжи обвинение она не заплатит вам ни гроша. И я советую вам убираться подобру-поздорову, пока не поздно.
Я повернулся к миссис Кеннон. Она все еще сидела на ручке кресла и курила. Заметив, что я смотрю на нее, она ответила мне твердым взглядом.
– Никогда еще не доводилось встречаться с такой безудержной фантазией.
Телланд сделал рукой повелительный жест.
– А теперь убирайтесь!
– Это ваш окончательный ответ? – спросил я угрожающим тоном.
– Вы угадали.
Настало время немного потуже затянуть веревку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: