Эд Макбейн - Людоед, который объелся
- Название:Людоед, который объелся
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СКС
- Год:1991
- Город:Москва
- ISBN:5-86092-013-
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эд Макбейн - Людоед, который объелся краткое содержание
Людоед, который объелся - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Вы тоже внесли в него свою лепту. И немалую. И все-таки надеетесь выпутаться.
Она печально посмотрела на свою сигарету. Некоторое время молчала, а потом проговорила:
– Выпутаться будет довольно трудно!
Глава 16
– Вот как?
– Да. В основном, только тешишь себя иллюзией, что выпутаешься, но рассудок говорит другое. За причиненное зло всегда приходится расплачиваться.
Я решил воспользоваться ситуацией.
– Вам представляется случай сделать доброе дело. Развяжите меня.
– Да вы просто ребенок. Неужели вы всерьез думаете, что, начав опасную игру, мы бросим ее на полдороге. Для нас возврата уже нет. И для вас тоже.
– Как вы все усложняете!
– Усложняем? – переспросила она и пожала плечами.
– Конечно.
– Не будьте смешным. У нас нет выбора. Или все – или ничего. Нельзя быть в какой-то степени мертвым или в какой-то степени живым. Не так ли?
– И, значит, вы хотите отделаться от меня, потому что терять вам все равно нечего?
– Наверное. Пока вы живы, в вас таится угроза, пусть даже потенциальная. И тем не менее я не верю в успех.
– Но… но почему же тогда вы все это сделали… Я имею в виду вашего супруга?
– За пять месяцев много воды утекло. Во всяком случае, для меня. Слишком много было времени для размышлений.
Она пожала плечами и погасила сигарету.
– Значит, вы пришли к выводу, что рано или поздно полиция вас схватит.
– Да, наверное.
– Тогда я не понимаю, зачем же вы продолжаете эту игру?
– Неужели? – Она встала и посмотрела на меня. – А мне кажется, что я вам все объяснила. Кроме того, существует еще одно обстоятельство: я бы не пережила вашу надо мной победу. Один раз я вас недооценила. И вы подняли меня на смех. Такое не забывается.
Я хотел ответить, но она снова заткнула мне рот платком, завязала и ушла. Через несколько секунд вернулась.
– Я забыла вас спросить. Может, вы хотите есть?
Я не шевельнулся, даже не посмотрел на нее.
Она вышла. А я снова и снова перебирал различные варианты, пытаясь найти выход. От нее мне милости не дождаться. Она продолжала спокойно играть свою роль, хотя уверена в том, что ей не избежать возмездия. Мне это было непонятно.
Телланд тоже не был мягкотелым, но все же у него эмоций побольше, чем у нее. К тому же он чертовски ей предан и чертовски ревнив. Может быть, есть смысл разжечь в нем ревность? Но к чему это приведет? Ведь у него ружье все время под рукой. В припадке ревности он просто-напросто пристрелит меня, и все на этом кончится.
Он появился с наступлением темноты. На этот раз у него в руке был пистолет. Он не выпускал его из рук, пока Джулия развязывала мне ноги и снимала наручники.
Я прошел в ванную комнату. Телланд последовал за мной. Да, он действительно не спускал с меня глаз. Не было ни малейшей возможности что-либо предпринять.
Вскоре я снова очутился на кровати.
Он остался около меня.
– Вами никто не интересовался, – сообщил он.
У меня по-прежнему во рту торчал кляп, и я при всем желании не мог ничего ответить.
– Хочу поехать к вашему домику на берегу озера. Посмотреть, не там ли ваш сообщник. Молите Бога, чтобы он оказался там.
Они вышли. Какое-то время я слышал их голоса. Я взглянул на часы, но они, разумеется, остановились. Голоса, доносившиеся из гостиной, стали громче. Время от времени я слышал смех и звуки музыки. Джулия, видимо, принимала гостей.
Завтра в местной газете, наверное, появится приблизительно такое объявление:
«Вчера вечером миссис Кеннон принимала близких друзей в своем очаровательном доме на Шервуд-Драйв».
Ее невероятное, хладнокровие снова заставило меня замереть от страха.
Вечеринка продолжалась несколько часов, и, когда шум наконец стих, было, вероятно, уже за полночь. Интересно, был ли на вечере Телланд? Я утвердительно ответил на этот вопрос, когда увидел его перед собой, – лицо его немного покраснело, он наверняка успел выпить. Он пришел ко мне приблизительно через час после того, как разъехались гости, но так оно и должно быть – ведь ему нужно уехать вместе с гостями, а потом вернуться через черный ход.
Они по-прежнему действовали очень осмотрительно и не допускали никаких ошибок.
На Джулии было вечернее платье, на Телланде – черный костюм. Джулия осталась стоять в дверях.
– Ваш друг, вероятно, забыл про вас, – сказал Телланд. – В домике никого не было.
Я внимательно посмотрел на него. Алкоголь, видимо, еще продолжал действовать, и он был не прочь поссориться.
Подойдя ко мне, он одним рывком выдернул кляп. Потом повернулся к Джулии.
– Может быть, пришел все-таки час узнать у него, где он спрятал кассету?
– Люди могут услышать, если он начнет кричать.
Он достал из кармана пистолет.
– Если он только попробует, я всажу в его рожу весь заряд.
В течение суток у меня не было во рту ни капли воды. Во рту у меня до того пересохло, что было трудно говорить. Я облизал губы, но легче от этого не стало.
– Что вы на это скажете? – резко спросил он меня.
Я попробовал пошевелить челюстью, и мне показалось, что она у меня сломана.
– Я тебе уже говорил, идиот, что я отослал ее по почте.
– А ты не находишь странным, что твой напарник куда-то исчез?
Мной овладело какое-то безразличие. Если мне придется пролежать на этой кровати еще сутки, я вообще сойду с ума. Лучше уж рискнуть.
– Можете не беспокоиться… Когда он появится, Джулия залезет к нему в постель, как это было со мной. Такие вещи ее совсем не смущают.
Реакция была настолько быстрой, что он даже забыл о своем пистолете и сразу двинул меня в подбородок. Несмотря на то, что в моей голове словно зазвонили колокола, я успел услышать, как хрустнул его палец.
– Не будь идиотом, Дэн, – возмущенно воскликнула Джулия. – Разве ты не видишь, что он специально старается. вывести тебя из себя.
– Может быть, он торопится попасть на тот свет? Так зачем же заставлять его ждать?!
– Но прошел только один день…
– А в итоге прошло ведь уже семь дней.
– Первые шесть были очень приятными, – сказал я. – Наша жизнь вдвоем была так прелестна! Не правда ли, дорогая?
Я взглянул на него и увидел, как на шее его вздулись вены. Он был наполовину пьян, наполовину разъярен. Отличное состояние, чтобы подраться.
– Не веди себя как ребенок, Дэн! Иначе этот подонок заставит тебя плясать под свою дудку.
Но Телланд не слушал ее. Глаза его метали молнии и все больше и больше наливались кровью. Наконец он не выдержал и стал бить меня по лицу. Джулия бросилась к нему и схватила его за руки.
– Не здесь, идиот! – злобно прошипела она. – Ты что ж, потащишь его на себе до самой машины?
Она не сказала, что я могу своей кровью запачкать дорогой ковер, но несомненно подумала об этом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: