Уэйд Миллер - Трудный путь

Тут можно читать онлайн Уэйд Миллер - Трудный путь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Крутой детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Уэйд Миллер - Трудный путь краткое содержание

Трудный путь - описание и краткое содержание, автор Уэйд Миллер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Трудный путь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Трудный путь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уэйд Миллер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет, — ответила она и взяла его руку. — С вами я никогда не чувствую себя в безопасности.

Он положил руку на ее мягкую талию.

— А где вы были, леди?

— Великолепно! — воскликнул появившийся Рашке. — Где ты была?

Эйприл не удивилась. Она погладила руку Фесдея.

— Я зла, Эмиль, Ты потерял меня?

— Вы ждали ее? — спросил Фесдей у Рашке.

— Когда появилась ваша полиция и нарушила нашу идиллию у Люсьена, мы все договорились встретиться здесь. Это вы ее прислали, Макс? — поинтересовалась Эйприл.

— Нет.

Рашке объяснил ей возможную причину появления полиции у Люсьена. Потом она увидела обрывки картины, и граф рассказал ей, каким образом Фесдей достал ее.

— Ну и умна же эта Джиллиан! — воскликнула Эйприл. — Можно только восхищаться ее тактикой. Она знала, что Макс не сможет отличить «Мать» Уистлера от «Моны Лизы».

— Не растравляйте рану, — сказал Фесдей. — Что касается меня, то я не понимаю, зачем ей вообще нужно было носить с собой подделку.

Рашке нахмурился.

— Чтобы заманить вас в ловушку.

— Да, но откуда Джиллиан знала, что я буду там? Кто сказал ей, что у Мерлоза нет денег и что ей не понадобится подлинный «Дурак»?

Рашке печально вздохнул.

— Вы правы, — сказала Эйприл. — Ну что, начнем сначала?

Она подошла к дивану и уселась на него.

— Мерлоз уверен, что женщина, которую он видел в темноте, была Эйприл. Я пытался разубедить его в этом, потому что знал, что Эйприл была с вами и Люсьеном. — Макс помолчал. — Теперь Мерлоз в таком, же положении, как и я. И, судя по вашему рассказу, вы все расползлись кто куда.

Блондинка подняла крышку шкатулки и стала слушать мелодию. Рашке посмотрел на часы.

— Как вы думаете, мистер Фесдей, — спросил он, — она могла бы успеть на это свидание?

— Вполне.

— Это мог сделать и Эмиль, и Люсьен. Меня удивляет ваша глупость. Вы бросаетесь из стороны в сторону, не интересуясь, кто нарисовал поддельного «Дурака». — Эйприл засмеялась. — Никто, кроме Люсьена Прайора, не мог этого сделать.

Рашке поднял кусок картины с пола и внимательно рассмотрел его.

— Это очень интересно, — произнес он. — Ты помнишь, что объяснял мне в Лондоне Прайор? И тогда же появилась его кровожадная сестра.

— А где вообще Люсьен? Полагаю, что он сделал все руками сестры и убежал.

— Посмотрим, — сказал Рашке.

— Вы говорите так, — заметил Фесдей, — будто у вас есть выбор. — Он опустился в кресло. — Это рисовала Джиллиан, и это ее ход.

За окном послышался шум затормозившей машины. Минуту спустя хлопнула дверца. Фесдей закрыл крышку шкатулки, оборвав ноту, и пошел открывать дверь.

Перед ним стоял мрачный и бледный Люсьен Прайор.

— Надеюсь, я не опоздал, — проговорил он. — Мне трудно было решить, идти или не идти. Я считал, что судьба моей сестры зависит от вас.

— Прайор, приятель! — воскликнул Рашке. — Какая радость!

— Трудно было решиться, — повторял англичанин. — Очень трудно...

— Входите, — сказал Рашке. — Я хочу, чтобы вы нас рассудили. — Он втолкнул художника в комнату и потащил к дивану, на котором лежали обрывки картины.

Прайор медленно передвигал ноги. Руки его дрожали.

— Это ваши проделки? — спросил граф, протянув ему кусок холста.

— Я рад, что вам это понравилось, — пробормотал Прайор.

С красным от ярости лицом Рашке толкнул его к стене.

— Нравится? — заорал он. — Я тебе покажу, как мне это нравится! — Рашке вцепился в Прайора и тряс его за плечи. — Зачем вы нарисовали этого поддельного Веласкеса? Отвечайте!

— Она заставила меня. В Лондоне, перед тем как уехала. Джиллиан заставила меня сделать копию. Получилось не очень удачно, потому что я торопился и работал всю ночь. Она сказала, что это может ей пригодиться. Я боялся сказать вам.

— Бедный Люсьен! — насмешливо воскликнула Эйприл. — Скажите, где вы взяли деньги на покупку машины?

— Это не моя машина. Моего друга здесь. Он уехал на неделю в Мексику и...

— Послушайте, — перебил его Фесдей, — Джиллиан первой забила нам мяч. Мы можем сделать ответный ход.

Рашке хотел что-то сказать, но Эйприл толкнула его.

— Подожди, Эмиль, пусть говорит Макс.

— Я не могу понять, — продолжал Фесдей, — почему Мерлоз так страстно хотел, чтобы я приехал к ним в дом утром. Но, может быть, он звал меня утром, а сам получит что-либо ночью? Другими словами, он мог успеть договориться с Джиллиан о новом месте встречи. Если возможно, то с деньгами.

Люсьен молча переступал с ноги на ногу. У, него был несчастный вид.

— Так что вы предлагаете, мистер Фесдей? — спросил Рашке.

— Вместо того, чтобы околачиваться у меня в комнате, нам надо поехать к дому Финча. Таким образом мы сможем ограничить действия Мерлоза. Он, конечно, не обрадуется нам, но будет рад видеть шкатулку с деньгами у себя под носом.

— Я предлагаю просидеть всю ночь в этом морге, пока что-нибудь не случится, — сказала Эйприл.

Фесдей холодно улыбнулся.

— Я обещаю вам, что если что-нибудь и случится, то это будет в восемь часов утра. Потому что в восемь утра ваш старый дядя Макс бросит это дело. Я верну Оливеру Артуру Финчу его сотню грандов и сообщу Клаппу все, что я знаю. Это произойдет ровно в восемь часов утра. — Он усмехнулся. — Вас не радует моя неожиданная честность? Кажется, вы недовольны?

— Откровенно говоря — нет, — первым заговорил Рашке. — Если ваше второе рискованное действие окажется подобным первому, вы намеренно отправите мировой шедевр в небытие. «Дурак» будет навсегда потерян, потому что никто в мире не сможет разыскать его.

— И мы все окажемся в проигрыше. Горькая пилюля! По лицу Рашке побежала тень.

— Вы безоружны, — заметил он.

— Я никого не собираюсь убивать, Рашке, — коротко ответил Фесдей. — А вы? С другой стороны, у меня нет опоры. Я не люблю пистолеты, но не потому, что не умею ими пользоваться. — Он посмотрел на Эйприл, потом на Рашке. — Кто играет?

Все молчали. Потом Эйприл звонко рассмеялась.

— Почему бы и нет? Улыбнись, Эмиль! Это игра, которую мы знаем, и любим. Стоит ли сердиться, если Макс предложил новый ход?

— А я сначала подумал плохое, мистер Фесдей, — спокойно сказал Рашке. — Я думал, что вы изменили.

— Мне лучше переменить брюки! — И Фесдей показал свои заляпанные ботинки и брюки.

Он сгреб весь мусор со своего кофейного столика — все газеты, поздравительные открытки и карточки.

— Подождите немного, — попросил он и направился в спальню.

Он тут же вернулся назад. Эйприл подняла крышку шкатулки и слушала последние восемь нот. Фесдей резко захлопнул крышку.

— Не стоит будить моих соседей, — сказал он и забрал с собой шкатулку.

Через закрытую дверь спальни он услышал смех Рашке.

Глава 24

Суббота, 25 декабря, 1.45 ночи

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уэйд Миллер читать все книги автора по порядку

Уэйд Миллер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Трудный путь отзывы


Отзывы читателей о книге Трудный путь, автор: Уэйд Миллер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x