Гарольд Мазур - Зарой меня глубже. Такая богатая, такая красивая и такая мертвая. Представление окончено

Тут можно читать онлайн Гарольд Мазур - Зарой меня глубже. Такая богатая, такая красивая и такая мертвая. Представление окончено - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Крутой детектив, издательство ТЕРРА-Книжный клуб, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зарой меня глубже. Такая богатая, такая красивая и такая мертвая. Представление окончено
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ТЕРРА-Книжный клуб
  • Год:
    2004
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-275-00957-7
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Гарольд Мазур - Зарой меня глубже. Такая богатая, такая красивая и такая мертвая. Представление окончено краткое содержание

Зарой меня глубже. Такая богатая, такая красивая и такая мертвая. Представление окончено - описание и краткое содержание, автор Гарольд Мазур, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Гарольд Мазур в своих детективах использует форму романа-загадки, в чем схож с Россом Макдональдом. Его постоянный персонаж — адвокат Скотт Джордан — по заданию клиента углубляется в изучение очередного запутанного дела и оказывается в центре преступления.
Лучшие романы Мазура, представленные в этом сборнике, — «Зарой меня глубже», «Такая богатая, такая красивая и такая мертвая», «Представление окончено» — помимо всего прочего замечательны неповторимым колоритом делового Нью-Йорка 50–60-х годов прошлого века, где правят коррупция и мир легких денег.
Главный тезис всех его остросюжетных произведений — убийство никогда ничего не решает!

Зарой меня глубже. Такая богатая, такая красивая и такая мертвая. Представление окончено - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зарой меня глубже. Такая богатая, такая красивая и такая мертвая. Представление окончено - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гарольд Мазур
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А теперь ей нужен третий — я. Ну что ж, она заслужила приз за старание.

Она наклонилась ко мне. Я мог бы утонуть в ее глазах. Это была самая красивая часть ее лица, и я на миг подумал, что могу принять ее предложение. Но я пришел не за этим.

Дело зашло слишком далеко, пришла пора все объяснить.

— Послушайте, мисс Романофф, — сказал я, — боюсь, что…

— Прошу Вас, — мягко прервала она, — это ведь ненадолго, всего на месяц или два. Потом Вы получите свободу, я дам Вам развод и пять тысяч.

Я решительно встал и сказал:

— Извините, произошла ошибка.

— Ошибка? Разве не Вы звонили мне недавно?

— Нет, мэм.

— То есть… Вы пришли сюда не по объявлению?

— Какому объявлению?

— В сегодняшней газете.

Я покачал головой:

— Нет, мэм. Я ничего об этом не знаю. Я пришел поговорить с Вами о Сиксто Аллагасе.

— О чем?

— Сиксто Аллагас — имя моего клиента.

— Какого клиента?

— Я адвокат, мэм.

— Адвокат? — Она распахнула глаза. — Но Вы сказали мне…

— Простите, глупая шутка. Вы открыли дверь, пригласили войти и сразу стали задавать вопросы. Я подумал, что это игра.

— О-о! — Она была явно рассержена.

— Дело вот в чем, миссис Романофф, — объяснил я. — Мой клиент хочет знать, почему ваша компания продолжает нарушать контракты по поставкам.

— Моя компания? Контракты по поставкам? — Она всплеснула руками. — Я не имею ни малейшего понятия, о чем вы говорите.

— Но помилуйте, вы же главный держатель акций.

— Акций чего?

— Фирмы под названием «Экспортс инкорпорейтед».

— Никогда о такой не слышала.

— Полно, миссис Романофф. Я проверил регистрационный сертификат, который хранится в офисе секретаря местного совета. Вам принадлежит половина акций фирмы, и Ваше имя было там в записях.

Это ей о чем-то напомнило. Она нахмурилась, постукивая ногтем по виску, затем ее лицо осветилось слабым воспоминанием.

— Да, — кивнула она, — дядя Малкольм однажды что-то говорил о том, чтобы перевести акции какой-то компании на мое имя. Он хотел, чтобы я имела доход. — Она нахмурилась. — Но почему Вы пришли ко мне?

— Потому что я нигде ничего не смог добиться. Я написал пару писем на склад на Уэст-стрит, но никто не ответил. Я пошел туда, а там закрыто. Мой клиент спешит, отсрочка его разоряет. Ему нужно действовать.

Она пожала плечами.

— Простите, но я не имею никакого отношения к управлению этим бизнесом.

— Но Вы им владеете, — сказал я. — Вы и некий Джордж Цицерон, который контролирует остальную часть акций. Я попытался связаться с ним, но его нет в городе.

— Цицерон? Никогда про такого не слышала.

— Тогда сейчас самое время — он Ваш партнер. Вам следует познакомиться.

— Право, мистер Джордан, это дело меня вовсе не интересует.

— Вы получаете свою долю дохода, так?

Она пренебрежительно отмахнулась. Ее никогда не волновали деньги, она всегда принимала их как должное.

— Но это Ваша компания, — настаивал я. — Разве Вы не чувствуете ответственность перед клиентами?

— Ответственность? Перед людьми, которых я не знаю, вроде этого вашего… как его…

— Сиксто Аллагас. Там, откуда он родом, это обычная фамилия. Он владеет рудниками в Боливии, возле Ла Паса. Ваша компания снабжала его необходимыми для работы материалами — сульфидом кальция, цианидом, тротилом и так далее. Он надеялся на поставки от «Экспортс инкорпорейтед». А потом что-то изменилось: вы начали опаздывать с отгрузкой, затем вообще перестали присылать материалы. У него свои клиенты и свои обязательства. Вы не только тормозите производство, вы оскорбляете его чувства. Боливийцы люди чувствительные. Он хочет подать в суд, вот я и подумал, что приду к вам и попытаюсь все уладить. Я мог ожидать нежелания сотрудничать, но не такого равнодушия. Вы хотите сидеть тут в своей башне из слоновой кости, вдали от всякой ответственности, и баловаться искусством. Мне наплевать, но я думаю…

Она подняла руку.

— Что вы предлагаете, мистер Джордан?

— Простое решение: выясните, кто ответственный, и заставьте его или их поторопиться. Может, понадобится денежное вмешательство.

— Ладно, — она небрежно кивнула. — Посмотрю, что я могу сделать. До свидания, мистер Джордан, — и она протянула мне руку.

Я не такой дурак, чтобы не понимать намеков. Я взял шляпу и пожал ее руку. Такое впечатление, что ее пальцы никогда не производили более тяжелой работы, чем поднимать кисточку или вилку с икрой. Зазвонил телефон, и она отняла руку, улыбнулась, помахала и ушла отвечать на звонок. К тому моменту, как я дошел до двери, она уже вовсю болтала. Я открыл дверь и чуть не столкнулся с человеком, занесшим руку, чтобы постучать. Еще немного, и он бы постучал прямо по мне, но он вовремя убрал руку.

— Я Клайд Данэм, — объяснил он. — Я опоздал?

— Куда?

— На работу, о которой Вы давали объявление.

— Это Вы недавно звонили?

— Да, сэр.

Я оглядел его: среднего роста, широкие плечи, приятное лицо, чисто выбрит, внимательные глаза и серьезный рот. Его синий саржевый костюм знал лучшие времена и начинал лосниться.

— Нет, поле свободно, — заверил я. — Вы кажетесь подходящим. Если Вы холостой и здоровый, то подойдете. Проходите. — Я поспешно пожал ему руку и отступил. — Желаю удачи, Клайд. Она вам пригодится.

Я пошел к лестнице. В трехэтажном здании не было лифта. Очередная богемная причуда Линды Франкини-Романофф. Что же будет дальше?

Выйдя на улицу, я направился прямо к газетному киоску и купил утреннюю газету. Ее объявление сразу попало мне на глаза, на второй странице «Трибьюн», в разделе «Частные объявления». «Требуется молодой человек, одинокий, из хорошей семьи. Предлагается необычная работа, строго конфиденциальная. Обращаться Грэмерси 5–8624».

Я нашел аптеку, поискал там, в справочнике, ее телефонный номер — он совпал. Странное дело, но оно хотя бы не касалось моего клиента. В мире полно чокнутых, у некоторых из них есть деньги, чтобы развлекаться. Но мне надо зарабатывать самому, поэтому я заглушил свое любопытство и вернулся в свой офис.

Я продиктовал письмо для Аллагаса и объяснил ситуацию. Кэссиди застенографировала мое сообщение. Кэссиди — моя правая рука. Она толстая, ей сорок лет, и она пользуется хорошей репутацией среди юристов из Гарварда. Я получил ее от адвоката, который забросил юриспруденцию ради политики. У Кэссиди отличная память. Она может без ошибок напечатать любую судебную форму, не заглядывая в справочник. Она практически в одиночку ведет все дела в моем офисе. Будь она моложе лет на пятнадцать и стройнее фунтов на пятьдесят, я мог бы…

Но мечтать было некогда. Надо работать.

На следующей неделе нам предстояло выступать в апелляционном суде по поводу одной тяжбы, и следовало привести в порядок мое выступление. Остаток дня я провел, корректируя грамматику, синтаксис и правописание. Не знаю, следует ли ученому джентльмену самому управляться с этим делом, или же доверить это секретарше, но я не хотел рисковать. К тому же мою речь надо было напечатать в девятнадцати копиях, ради удобства «вашей чести», а я не хотел выглядеть малограмотным. Так что я трудился до тех пор, пока мой желудок не запросил пощады, и я отправился обедать — один.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гарольд Мазур читать все книги автора по порядку

Гарольд Мазур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зарой меня глубже. Такая богатая, такая красивая и такая мертвая. Представление окончено отзывы


Отзывы читателей о книге Зарой меня глубже. Такая богатая, такая красивая и такая мертвая. Представление окончено, автор: Гарольд Мазур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x