Джеймс Чейз - Тот, кто был в тени
- Название:Тот, кто был в тени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-07012-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Тот, кто был в тени краткое содержание
Содержание:
ТОТ, КТО БЫЛ В ТЕНИ
Перевод с английского Л.В. Кузнецовой
ГОРОД ЛЮБВИ
Перевод с английского Л.В. Кузнецовой
БОДРСТВОВАНИЕ
Перевод с английского С.Н. Павловской
НОЧЬ РАЗВЛЕЧЕНИЙ
Перевод с английского С.Н. Павловской
ЛЕГКОМЫСЛЕННЫЙ
Перевод с английского С.Н. Павловской
АНГЕЛ ВО ПЛОТИ
Перевод с английского С.Н. Павловской
Тот, кто был в тени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она взяла сигарету и наклонилась к нему, когда он чиркнул зажигалкой.
– Нет. Я считаю, что это безнравственно.
Джейсон глубоко затянулся и через мгновение произнес:
– Поня-атно.
– У меня, видите ли, есть моральные принципы. Вы можете отвезти меня домой, если хотите, – пожала плечами мисс Геллерт. – Я имею в виду, что у вас еще достаточно времени, чтобы найти кого-то еще. Если это ваша первая ночь в Нью-Йорке, вероятно, вы рассчитываете на нечто большее, чем прогулка в моем обществе.
– Знаете, вы просто супер! – искренне заявил Джейсон. – Я получаю удовольствие от вашего общества. Только мне хотелось бы, чтобы вы просветили меня, куда мы направляемся.
– О, вы это через мгновение увидите, мы почти на месте.
Такси остановилось у высокого здания, которое выглядело как частный жилой дом. Джейсон расплатился с водителем и вместе с мисс Геллерт поднялся по ступенькам в форме полумесяца к входной двери.
Девушка нажала на кнопку звонка, и через минуту дверь открыл низенький, щеголевато одетый мужчина в толстых очках в роговой оправе.
– О! Здравствуйте, Мэри. – Он отступил в сторону, позволяя им войти.
– Это мистер Ховард Джейсон, – представила спутника мисс Геллерт.
Маленький человечек радушно потряс руку Джейсона.
– Доктор Кауфман работает усерднее всех врачей в Нью-Йорке, – сообщила Джейсону девушка. – Мы можем отнять у вас несколько минут, доктор?
– Ну конечно, милости прошу. Снимайте вашу шляпу, молодой человек.
– Я хочу, чтобы он увидел все, – строго сказала мисс Геллерт. – Вы не могли бы устроить ему экскурсию? Вот увидите: он умница, сразу все поймет.
Джейсон слегка нахмурился.
– Может, вы объясните мне, что все это означает? – вежливо осведомился он. – Я считаю, что смог бы гораздо лучше оценить увиденное, если бы заранее знал, что это.
Доктор Кауфман взял его под руку.
– Конечно. Мэри так импульсивна. Она приводила сюда разных людей, и я очень ей за это благодарен. Но иногда мне кажется, что она заманивает их сюда обманным путем.
– Проведите его повсюду, доктор, – гнула свое мисс Геллерт, – после этого мы сможем поговорить. Я подожду вас обоих в библиотеке.
– Наберитесь терпения, молодой человек, – посоветовал Кауфман. – Я покажу вам, над чем пытаюсь работать. Согласны?
– Разумеется, – неуверенно ответил Джейсон и последовал за коротышкой, решив, что он слишком гостеприимен, чтобы ему отказать.
Мисс Геллерт прождала около часа, прежде чем Джейсон вошел в библиотеку. Он был один. Девушка в непринужденной позе расположилась в кресле у горящего камина. Джейсон приблизился и сел напротив нее. В отблесках пламени он казался очень бледным.
– Не могу сказать, что я сожалею, поэтому извиняться не стану, – нарушила молчание мисс Геллерт. – Понимаете, если я не буду молчать до последнего, мне не удастся заманить сюда людей, которые проявят интерес.
– Полагаю, ему нужны деньги? – с горечью спросил Джейсон.
– А вы не думаете, что он заслуживает их? Вы хотели бы сами делать то, что делает он?
Джейсон вытащил бумажник и, достав несколько банкнотов, положил их на столик.
– Думаю, теперь мне лучше уйти, – сказал он, поднимаясь.
Девушка прикоснулась к деньгам длинными тонкими пальцами.
– Это очень большая сумма. Спасибо. Боюсь, я совершенно испортила вам вечер.
Джейсон пристально посмотрел на нее.
– Какого черта вы связались с такой грязью? – внезапно спросил он.
Мисс Геллерт продолжала глядеть на пламя.
– Все из-за того, что человек, которого я безумно любила, умер от этого. Доктор Кауфман – единственный врач, действительно понимающий, как это следует лечить. Но его изыскания слишком дорого стоят. Он не может достичь успеха без денег. Вот я и помогаю ему как могу.
– Ясно, – кивнул Джейсон. – По-моему, вы очень умны. Вы всегда находите людей в таких заведениях, как ночные клубы?
– Вы хотите сказать, что я поступаю нечестно, обманывая их?
– Просто это заставляет задуматься, что значительно приятнее сидеть в переполненном ресторане, чем в подобной палате, и тогда уже легче расстаться с деньгами. – Джейсон побрел к двери. – Передайте доктору мои наилучшие пожелания.
Девушка встала и проводила его до выхода.
– Я испортила вам вечер, да? – снова спросила она.
Джейсон задумчиво посмотрел на нее:
– Знаете, по-моему, вы просто пошутили о своих моральных принципах.
– Вот теперь я искренне сожалею.
Джейсон улыбнулся:
– Полагаю, вы привезете сюда того пьяного парня как-нибудь вечерком?
Она кивнула:
– Да. У него тоже полно денег.
Джейсон открыл дверь и окинул взглядом улицу.
– Ну, спокойной ночи, – произнес он и почти сбежал по ступенькам.
Из темноты вынырнуло такси, водитель распахнул дверцу:
– Куда, шеф?
Джейсон оглянулся через плечо, но мисс Геллерт уже закрыла дверь. Он окинул взглядом высокое здание и нахмурился. Потом посмотрел на таксиста:
– Послушайте, я в Нью-Йорке всего несколько часов. Устроился в комнате на десятом этаже, и мне показалось, что я совершенно изолирован от внешнего мира. Мне нужно найти компанию. Что вы предложите?
Водитель немного подумал.
– Клуб «Гаучо» – отличное место, там всегда можно кого-нибудь подцепить, шеф, – сказал он наконец. – Если хотите найти с кем переспать, так вам дорога именно туда.
Джейсон приподнял шляпу.
– Не беспокойтесь, – вежливо улыбнулся он. – Я лучше просто пройдусь.
ЛЕГКОМЫСЛЕННЫЙ
Знаете, каково это – тянешь вверх большой палец, а машины проезжают мимо, как будто вас тут и нет? Вы думаете: «Ладно, пропущу этих скотов и лучше подожду грузовик», затем с трудом плететесь дальше на своих двоих, надеясь, что грузовик скоро покажется, а его все нет и нет.
Вот так случилось и с Хини. Нет, он не был простым бродягой. Всему виной рок, или как вы еще там захотите назвать отвратительный удар судьбы, который сбил его с ног, оставив у разбитого корыта. Он и Джонни Фрост задумали провернуть одно дельце. Оно обещало быть довольно простым. Хини сам продумал все детали, а это что-нибудь да значит. Он был находчивым, когда речь заходила о деталях.
Все, что им нужно было сделать, – это войти в кафе, показать парню за стойкой пистолет, открыть сейф и выгрести оттуда денежки. Хини знал, что парень отвозит наличность в банк каждую пятницу. А за неделю сейф становится приятно набитым. Парень сошел с ума, придумав для себя такую систему, зато Хини и Фрост неплохо живут за счет таких сумасшедших парней.
Вы скажете, что нельзя ошибиться, взяв на вооружение такой простой план, как этот, просто невозможно ошибиться, но Фрост вбил себе в голову, что возможно все, и принялся разрабатывать схему позаковыристее. Вот Хини и обозлился.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: