Бретт Холлидей - Обратный отсчет
- Название:Обратный отсчет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1971
- Город:М.
- ISBN:5-88196-026-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бретт Холлидей - Обратный отсчет краткое содержание
Обратный отсчет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Майк, я очень нервничаю. Может, поговорим о том, что делать дальше?
— Попозже. Дай мне пять минут.
Проехав немного по Бискейнскому бульвару, Шейн повернул на боковое ответвление, под сверкающую неоновую вывеску «Мотель Фламинго Спрингс».
Маленькие буквы внизу извещали о том, что в мотеле есть свободные места. Шейн припарковался на стоянке перед зданием. Анна озадаченно наблюдала за ним.
— Мне придется дать объяснения, — сказал он. — Хотя для меня это самая нехарактерная черта…
— Майк…
— Нет, подожди. Я не знаю, сколько денег может стоить такая бомба. Это не охотничье ружье, которое покупают в магазине. Геллер и Даймонд пытаются переиграть друг друга, и для человека, который стоит между ними, это может оказаться фантастически выгодным. Каждая минута дорога. С каждым из лидеров может что-то случиться — например, он может умереть. Если бы я беспокоился лишь о деньгах — странно слышать такое от меня, не правда ли? — то я, конечно, держался бы за Геллера. Я бы попросил его назвать цену, понаблюдал за реакцией Даймонда и принял бы сторону тех, кто больше заплатит. Но все не так просто.
Анна слегка расслабилась. Шейн дотронулся до ее колена.
— Я хочу, чтобы мы провернули это дело вместе, Анна. Ты должна убедиться, на чьей я стороне. Но это еще не самое важное, — его рука скользнула вдоль ее ноги. — Верно?
Она улыбнулась, но Шейн чувствовал ее напряжение.
— Для меня это самое важное, единственно важное дело, Майк, — сказала она. — Это моя жизнь. Но я понимаю, что ты хочешь сказать… и ты тоже понимаешь, как меня тянет к тебе. Но сейчас мы не можем… — она сделала неопределенный жест.
— Пора остановиться и оглядеться. Слишком много дел уже наворочено. Я хочу сделать короткий привал, а затем начать все сначала. Закажем номер, хорошо?
Рука, минуту назад сжимавшая пистолет, приподнялась и нежно потрогала жесткую щетину на подбородке Шейна.
— Завтра, Майк, послезавтра, на следующей неделе. Ты можешь улететь вместе с нами на самолете, или встретиться со мной, где захочешь, — она вздрогнула. — Боже, как было бы хорошо, если бы мы могли…
— Мы можем, — заверил ее Шейн. — Давай потратим несколько минут и убедимся, что мы действительно играем в одной команде. А потом можно и поговорить.
Анна колебалась.
— Я так взвинчена, — сказала она. — Конечно, хотелось бы…
— Давай попробуем, — мягко сказал Шейн. — Если мы будем засыпать друг друга вопросами, ничего хорошего не получится. Не будем давить на психику, и все будет о'кей.
Она наконец кивнула.
— Мне так не кажется, но если ты думаешь, что это поможет…
Шейн обнял ее за шею и привлек к себе. Они поцеловались. Левая рука Шейна потянулась под рулевой колонкой и выдернула ключ зажигания.
— Дорогая, — сказал он.
Через минуту Шейн зашел в мотель. Женщина, сидевшая за конторкой ночного дежурного, была женой его старого друга.
— Сам Майк Шейн во плоти! — воскликнула она. — Я поместила твою девочку в комнату 22, на террасе. Ты не находишь, что она чересчур молода для тебя?
— Ты читаешь слишком много похабных рассказов, Пэтси, — укоризненно сказал Шейн. — Мне нужна другая комната. Смотри на меня, не оборачивайся. В моей машине сидит девушка. Если она пересядет на место водителя, сразу дай мне знать. А пока дай мне регистрационную карточку.
Шейн расписался и заплатил за номер.
— Другая девушка все еще у себя?
— Мисс Сесиль Литтл из Кэмберуэлла? Несколько минут назад она спускалась за кубиками льда. А перед этим целый час звонила, как сумасшедшая.
— Кому? — быстро спросил Шейн.
— Я не записывала. Все звонки в пределах Майами. — Шейн задумался.
— Сделай для меня еще одну вещь, Пэтси, — сказал он. — Если она снова позвонит, свяжись со мной и подключи меня к ее линии. Ты сможешь?
— Я-то могу, но насколько это этично?
— Совершенно этично, особенно если никто не узнает. И проследи за лестницей, пожалуйста. Если она выйдет, мне нужно знать точное время. От этого зависит мое здоровье и материальное благополучие. Сколько у вас остается пустых номеров?
— Еще два, Майк. Клиентов за последние дни маловато. — Шейн добавил к купюрам на конторке еще две двадцатидолларовые бумажки.
— Зажги надпись «свободных мест нет», так будет удобнее. Если Сесиль Литтл выйдет, позвони мне в номер и повесь трубку после двух гудков.
— Не волнуйся, Майк, — сказала Пэтси, растроганная его щедростью. — Если мне придется сходить в туалет, я достану мужа из-под земли, и он подежурит за меня.
Шейн взял ключ от номера на первом этаже, прихватил пластиковый пакет с кубиками льда и вернулся к своей машине.
— Ты пьешь коньяк? Больше у меня ничего нет.
— Майк, разве у нас есть время для выпивки? Честное слово, твоя затея кажется мне все более невероятной.
Шейн подкатил «бьюик» к наклонной площадке перед окном своего номера и вынул из «бардачка» бутылку с остатками коньяка.
В мотеле, в спартански меблированном номере, Анна остановилась возле кровати, нервно сжимая в руках сумочку. Шейн невозмутимо клал лед в бокалы с коньяком.
— Майк, это просто нелепо. Я никогда не была расположена к сексу меньше, чем сейчас.
Шейн вручил ей бокал.
— Я образованная девушки, Майк, — прошептала она. — Я на этой работе уже два с половиной года, но даже не могла представить, что такое случится. Я занималась бумажной работой, просматривала технические отчеты — все было не так, как об этом пишут в романах. А теперь вдруг сразу…
Она отпила глоток из бокала и закашлялась.
— Пить я не умею.
Поставив бокал на туалетный столик, Анна расстегнула блузку. Лифчик, видимо, был предусмотрительно снят раньше. Она выключила свет и продолжала раздеваться в темноте.
— К тому же я немножко стыдлива, — пояснила она. — Хотя ты уже видел меня голой — в своей каюте на теплоходе.
— Отлично помню. Если бы двое парней не помяли меня в коридоре, я был бы куда более вежлив.
— Моих чувств ты не оскорбил. Майк, не стой же, как столб. Мне кажется, я понимаю, чего ты в конечном счете хочешь добиться, но пойми и меня тоже. У меня в голове постоянно тикают часы.
Шейн налил в бокал еще на три пальца коньяка и выпил его залпом. Почувствовав теплоту в желудке, он неторопливо принялся раздеваться.
Не в силах больше ждать, она пришла ему на помощь. Их пальцы переплелись. Когда последний предмет одежды упал на пол, она нетерпеливо поцеловала его, но после того, как они улеглись в постель, темп резко замедлился.
Их движения были легкими и свободными, отлично согласованными. Шейн слышал приглушенный звонок телефона в своем «бьюике», но кто бы ни звонил, он мог подождать. Когда все кончилось, Анна расслабленно откинулась на подушку и тихо рассмеялась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: