Раймонд Чэндлер - Рассказы [Компиляция]
- Название:Рассказы [Компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Раймонд Чэндлер - Рассказы [Компиляция] краткое содержание
Рассказы [Компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дравек тяжело и медленно кивнул головой.
— Хорошо, я сделаю, как вы скажете. Все, что скажете.
— Достаньте те деньги, — продолжал я. — Пусть лежат наготове — на тот случай, если они позвонят. Я что-нибудь придумаю, и вам, может, удастся их сохранить. Но хитрить некогда… Достаньте деньги, держите себя в руках и не болтайте. Остальное доверьте мне. Вы к этому готовы?
— Да, — сказал Дравек. — Черт возьми, а вы и в самом деле неплохой парень!
— Не говорите об этом с Кармен, — добавил я. — Чем меньше она вспомнит, тем лучше. Это фото… — Я показал на карточку на столе. — Оно свидетельствует о том, что Стайнер работал не один. Мы должны разыскать того человека, и как можно быстрее — даже если это будет стоить десять тысяч долларов.
Дравек неторопливо поднялся.
— Пустое. Это всего лишь деньги. Я немедленно их достану. А потом поеду домой. Поступайте, как сочтете нужным. А я сделаю, как вы сказали…
Дравек снова схватил мою руку, пожал ее и медленно вышел из конторы. Я услыхал его тяжелые шаги, гулко отдававшиеся в коридоре. Потом быстро выпил рюмку водки и вытер с лица пот.
Глава 8
Я медленно ехал на «крайслере» вверх по Ла-Верн-террас к дому Стайнера.
Теперь, при дневном свете, я внимательно разглядывал крутой спуск с холма и деревянную лестницу, по которой убежал убийца. Улица внизу была не шире переулка. На нее выходили окнами два дома, но они стояли не очень близко к дому Стайнера. Вряд ли при шуме дождя кто-то из соседей слышал выстрелы.
В свете предвечернего солнца дом Стайнера производил мирное впечатление. Некрашеная гонтовая крыша была еще влажной от дождя. Деревья на той стороне улицы зеленели молодыми листьями. Машин на дороге не было.
Кто-то прошел за самшитовыми кустами, которые скрывали от улицы входную дверь.
Кармен Дравек в пальто из бело-зеленой шотландки и без шляпки вышла из прогалины в живой изгороди, замерла от неожиданности и испуганно посмотрела на меяя, — вероятно, не слыхала шума машины. Потом она быстро спряталась за кустами. Я проехал дальше и остановился перед незаселенным домом.
Выйдя из машины, я направился к коттеджу Стайнера. Теперь я уже понимал, какое опасное дело меня ждет.
Я прошел сквозь живую изгородь и увидел перед открытой дверью Кармен.
Она стояла и молча смотрела на меня. Потом медленно поднесла руку ко рту и прикусила зубами на редкость грубый большой палец, который казался на руке чужим. Под глазами у нее были темно-фиолетовые круги. Не говоря ни слова, я толкнул ее назад в дом и прикрыл за собой дверь.
Мы стояли, разглядывая друг друга. Девушка медленно опустила руку и попыталась усмехнуться.
Я сказал как можно ласковее:
— Не волнуйся. Я не враг. Сядь в кресло возле стола. Я друг твоего отца. Не паникуй.
Кармен подошла к столу и села на желтую подушку в черном кресле Стайнера.
При дневном свете комната имела запущенный, неприветливый вид. Все еще пахло эфиром.
Кармен облизала губы кончиком беловатого языка. Теперь ее черные глаза казались скорее застывшими, чем испуганными. Я покрутил пальцами сигарету, подвинул книги и сел на край стола. Потом неторопливо закурил и спросил:
— Что ты тут делаешь?
Девушка молча царапала ногтем свое пальто. Тогда я спросил снова:
— Что ты помнишь о вчерашнем вечере?
На этот раз Кармен ответила.
— Что помню? Вчера вечером я болела и была дома. — Говорила она осторожно, хриплым голосом.
— А перед тем? — настаивал я. — Перед тем, как я привез тебя домой. Что тут вчера случилось?
Лицо ее медленно залила краска, глаза расширились от удивления.
— Вы… вы тот самый? — выдохнула девушка и снова принялась грызть свой на редкость грубый большой палец.
— Да, тот самый. Что ты можешь припомнить?
— Вы из полиции? — спросила Кармен.
— Нет, я уже сказал: я друг твоего отца.
— Так вы не из полиции?
— Нет.
Наконец до нее дошло. Она вздохнула.
— Что… что вам надо?
— Кто убил его?
Ее плечи под клетчатым пальто вздрогнули, однако выражение лица не изменилось.
— Кто… кто еще знает? — испуганно спросила она.
— О Стайнере? Не имею представления. Ни полиции, ни кого-либо другого тут, кажется, не было. Может, Марти?
Мой вопрос прозвучал как гром среди ясного неба.
— Марти! — внезапно пронзительно вскрикнула Кармен.
Какое-то мгновение мы оба молчали. Я курил сигарету, а она грызла палец.
— Не хитри, — сказал я. — Его убил Марти?
У нее аж челюсть отвисла.
— Да.
— Почему он это сделал?
— Я… я не знаю, — растерянно промолвила девушка.
— Ты часто виделась с Марти последнее время? — Она сжала руки в кулаки.
— Только один или два раза.
— Знаешь, где он живет?
— Да! — резко бросила мне в лицо Кармен.
— Что с тобой? Я думал, Марти тебе нравится.
— Я его ненавижу! — почти крикнула она.
— И поэтому ты хотела бы втянуть его в беду, — сказал я.
Кармен пропустила мои слова мимо ушей. Мне пришлось объяснить их.
— Я имею в виду, ты хочешь сообщить полиции, что это сделал Марти?
В ее глазах вдруг появился испуг.
— После того, как я уничтожу снимок, где ты голая, — спокойно добавил я.
Девушка захихикала.
Я почувствовал к ней отвращение. Если бы она закричала, побледнела или забилась в истерике, я воспринял бы как вполне естественную реакцию. Но Кармен только хихикала.
Меня отталкивал даже сам вид девушки. Ее присутствие действовало на меня как отвратительный дурман.
Она все хихикала, и ее смешки разбегались по комнате, словно мыши.
Постепенно смех стал истерическим. Тогда я поднялся со стола, шагнул к ней и похлопал ее по щекам.
— Так же, как вчера вечером, — объяснил я.
Кармен сразу же перестала хохотать и снова начала грызть большой палец.
Я снова сел на край стола.
— Ты пришла сюда взять фотопластинку… фотографию, где ты снята в чем мать родила, — сказал я. Она сжала губы.
— Слишком поздно. Я искал ее ночью. Тогда она и исчезла. Наверно, ее забрал Марти. Ты не обманываешь меня относительно этого парня?
Девушка энергично покачала отрицательно головой. Потом медленно поднялась. Глаза у нее были узкие, черные, как раковина от устрицы.
— А теперь я пойду, — сказала она так, словно мы сидели за чашкой чая.
Кармен направилась к двери и уже собиралась было открыть ее, но в эту минуту на холм выехала машина и остановилась перед домом. Из нее кто-то вышел.
Девушка повернулась и с ужасом посмотрела на меня.
Дверь открылась, и в комнату заглянул какой-то мужчина.
Глава 9
Незнакомец с острым удлиненным лицом был в коричневом костюме и черной фетровой шляпе. Левый рукав у него был подвернут и приколот к борту пиджака большой черной английской булавкой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: