Раймонд Чэндлер - Рассказы [Компиляция]
- Название:Рассказы [Компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Раймонд Чэндлер - Рассказы [Компиляция] краткое содержание
Рассказы [Компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Все в порядке, — успокоил его Малверн. — Расслабьтесь.
В дверях кабины уже толпились люди. Тед Малверн, сдерживая толпу, улыбался бледному девичьему лицу.
Глава 5
Бенни Сирано походил на два яйца: маленькое яйцо — голова — находилось на верхушке большого яйца — пухлого туловища. Худые ноги владелец ресторана задрал на стол. Обут он был в туфли из настоящей кожи. Зажав уголок платка зубами, Бенни дергал его левой рукой. Сирано протянул пухленькую правую ручку и говорил голосом, приглушенным платком:
— Подождите минуту, ребята, подождите минуту.
В углу кабинета стояла полосатая софа, в центре которой сидел Дьюк Тарго между двумя полицейскими детективами. На его щеке темнел синяк, густые белокурые волосы были взлохмачены, а черная атласная рубашка так вылезла из-за пояса, что казалось, будто за нее тянули.
Седой детектив сидел с разбитой губой, а у молодого с такими же белокурыми, как у Тарго, волосами под глазом сверкал синяк. Оба полицейские были разозлены, но блондин выглядел совсем взбешенным.
Малверн оседлал стул у стены и сонно поглядывал на Джин Адриан, сидящую рядом с ним в кожаном кресле. Девушка долго вытирала ладони платком, словно забыла, что она делает. На ее маленьком личике застыло сердитое выражение.
Гус Нейшекер курил, прислонившись к двери.
— Подождите минуту, ребята, — повторил Сирано. — Если вы не станете его задирать, он будет вести себя смирно. Дьюк хороший мальчик, лучший из всех, кого я поддерживал. Дайте ему передохнуть.
Из угла рта Тарго тонкой струйкой сочилась кровь, безучастное лицо — без проблеска мысли.
— Бенни, ты же не хочешь, чтобы эти парни размахивали дубинками? — холодно спросил Тед Малверн.
— У тебя еще есть лицензия частного детектива? — прорычал белокурый полицейский.
— Валяется, кажется, где-то, — ответил Малверн.
— Может, мы заберем ее, — прорычал молодой детектив.
— А может, ты станцуешь, фараон? Ты похож на сообразительного парня.
Белокурый полицейский начал вставать, но старший детектив остановил его.
— Оставь его. Пусть позабавится. Но если он что-нибудь нарушит, мы раздерем его на части.
Малверн и Нейшекер обменялись улыбками. Сирано беспомощно махнул рукой.
Блондинка из-под ресниц наблюдала за частным детективом. Тарго сплюнул перед собой на ковер сгусток крови.
Кто-то толкнул дверь. Нейшекер сначала чуть приоткрыл ее, затем широко распахнул, и в кабинет владельца ресторана вошел высокий мужчина лет сорока с волосами песочного цвета, бесцветными глазами и узким недоверчивым лицом.
Это был Макчесни, лейтенант отдела по расследованию убийств. Он замкнул дверь и медленно подошел к боксеру.
— Мертвее не бывает, — объявил Макчесни. — Одна пуля попала прямо в сердце, другая вошла под сердце. Отличная стрельба. Состоите в каком-нибудь стрелковом клубе?
— Когда ваша жизнь висит на волоске, случается и не такая стрельба, — тупо ответил Тарго.
— Выяснили, кто это? — поинтересовался седой полицейский.
— Торчи Плант, — кивнул Макчесни, — наемный убийца. Не видел его два года. Крутой гангстер, хотя и наркоман.
— Да, нормальный бандит не станет ломиться в ночной клуб, — заметил седой детектив. Лицо Макчесни посерьезнело.
— Есть разрешение на ношение оружия? — спросил он.
— Да, — ответил Тарго. — Две недели назад мне достал его Бенни. В последнее время я получил несколько угроз.
— Послушайте, лейтенант, — прокричал Сирано. — Видите ли, в чем дело. Какие-то гангстеры, играющие в тотализаторе, попытались запугать Дьюка, чтобы он лег. До сегодняшнего вечера Тарго выиграл чистым нокаутом девять боев, и сейчас на него хорошо ставят. Я сказал ему, чтобы он прислушался к угрозам.
— Я и так почти лег, — упрямо проговорил Тарго.
— Он выиграл, и они прислали головореза, чтобы расправиться с Тарго, — объяснил Бенни Сирано.
— Звучит правдоподобно, — согласился Макчесни. — Как все произошло, Тарго? Где находился ваш пистолет?
— В кармане.
— Покажите.
Боксер вытащил из правого кармана брюк платок, накрутил его на палец, словно это было дуло пистолета.
— Этот платок тоже лежал в кармане? — спросил лейтенант. — Вместе с пистолетом?
Большое румяное лицо Тарго слегка нахмурилось, и он кивнул.
Макчесни, как бы ненароком, снял с пальца Тарго платок. Понюхал, развернул, понюхал еще раз и спрятал в карман. Все это лейтенант проделал с невозмутимым лицом.
— Он что-нибудь сказал?
— «Я должен тебе кое-что передать, гниляк». Затем он полез за пушкой, которая за что-то зацепилась. Поэтому я свою вытащил первым.
Макчесни улыбнулся и стал раскачиваться на каблуках. Его слабая улыбка, казалось, соскользнула с конца длинного носа. Полицейский лейтенант внимательно изучал боксера.
— Да, — негромко заметил он. — Я бы назвал это снайперской стрельбой. Но вы слишком быстры для такого веса… Кто получал угрозы?
— Я, — ответил Тарго. — По телефону.
— Голос знакомый?
— Может, звонил этот парень, но я не уверен. — Макчесни отошел на негнущихся ногах в дальний конец кабинета, задержался на несколько секунд у цветной гравюры со сценами охоты и медленно вернулся.
— Об этом гангстере никто, конечно, не станет убиваться, — спокойно произнес он, — но мы должны выполнять работу. Вам двоим придется поехать в управление и подписать протоколы. Пошли.
Лейтенант Макчесни вышел из кабинета. Оба детектива стали по бокам Дьюка Тарго. Седой полицейский рявкнул:
— Будешь вести себя тихо, парень?
— Если дадите умыться, — ухмыльнулся боксер. Они вышли. Белокурый детектив пропустил Джин Адриан. У самой двери он обернулся и рявкнул:
— А ты, Малверн, катись ко всем чертям!
— Мне нравятся эти веселые парни, — негромко сказал Тед.
Гус Нейшекер рассмеялся, закрыл дверь и подошел к столу.
— Я весь трясусь, как третий подбородок Бенни, — заявил он. — Давайте хлебнем коньяка.
Нейшекер наполнил три стакана на треть. Уселся на полосатую софу, вытянул длинные ноги и оперся на стену.
Малверн выпил свой коньяк. Вытащил сигарету и помял ее, глядя на гладкое белое лицо Бенни Сирано.
— Сколько, ты говоришь, сегодня вечером денег поменяло владельцев? — тихо спросил он. — Я имею в виду ставки.
Сирано мигнул и потер пухлой рукой губы.
— Несколько штук. Ведь сегодня был обычный бой, которые проводятся раз в неделю. Что-то не сходится, да?
Тед Малверн сунул в рот сигарету и чиркнул спичкой.
— Если все произошло, как ты описал, то убийство стало ужасно дешевым в этом городе, — проговорил частный детектив.
Сирано ничего не сказал. Гус Нейшекер допил свой коньяк и аккуратно поставил пустой стакан на круглый столик из пробкового дерева, стоящий рядом с софой. Управляющий молча уставился в потолок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: