Питер Чейни - Они никогда не говорят когда
- Название:Они никогда не говорят когда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Дабахов, Ткачев, Димов
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Чейни - Они никогда не говорят когда краткое содержание
Они никогда не говорят когда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Шарик рулетки остановился, крупье объявил выигравший номер. Дэнис вернулся к столу, без особых эмоций подобрал фишки, придвинутые ему крупье, сунул их в карман и вернулся к детективу.
— Мистер Кэллаген, — сказал он, — я всегда считал, что один раз в жизни следует испытать все. Предлагаю пойти в бар и выпить. Как вы относитесь к выпивке?
— Весьма положительно.
— Спиртное не мешает вам соображать?
— Напротив, оно помогает мне. Когда, передо мной встает серьезная задача, виски — мой первый помощник.
— Значит, в этом мы родственные души, — усмехнулся Дэнис. — А потому выпьем!
Бармен смешал им виски с содовой.
— А теперь, — сказал Дэнис, отхлебнув из стакана, — я готов вас выслушать. Скажу откровенно, я не питаю симпатий к частным детективам. Не знаю, может быть, вы являете собой исключение из общего правила, но вообще-то они весьма заурядные люди.
— Я считаю, что вы слишком снисходительны к ним, называя их заурядными. В действительности они куда хуже. Так что ваше отношение к ним меня отнюдь не удивляет.
— Я не совсем вас понимаю, мистер Кэллаген.
— Мне достаточно представить частных детективов, орудующих в той гостинице в Лейлхеме. Было бы очень странно, если бы они вам понравились.
— Так… Значит, вам известно и это… Речь пойдет о шантаже?
— Отнюдь. То, что происходило в Лейлхеме, меня абсолютно не интересует. Я хочу говорить с вами о «Пэрской короне Дэнисов»; этот вопрос занимает меня, и я располагаю данными, познакомиться с которыми будет для вас небезынтересно. Ну а если после того, как я вам расскажу, вы повторите, что все это следует передать парням из страховой компании, я так и поступлю.
— Мне кажется, что это вполне разумный подход. Говорите, я вас слушаю.
— Несколько дней назад, — начал Кэллаген, — когда я отдыхал в деревне, в мое лондонское бюро явилась некая дама. Она сказала моей секретарше, что ей необходимо встретиться со мной, и та дала ей мой адрес. Эта женщина приезжала в загородную гостиницу, где я остановился, и рассказала мне интересную историю. По некоторым мотивам она решила похитить из вашего владения в Майфилд-Плейс уже упомянутую мной корону. Она отдала ключ от дома одному своему знакомому, сообщив ему также шифр сейфа, в котором хранилась корона. Этот человек должен был взять корону из сейфа, увезти ее в Лондон, а затем, спустя некоторое время, передать корону этой даме.
— Весьма занятно! Но продолжайте. Зачем она пришла к вам? Ей захотелось облегчить душу?
— О нет! Просто спектакль начал развиваться по другому сценарию. Друг этой дамы задержал корону у себя и потребовал за ее возвращение солидную сумму.
— И что же, ему удалось получить эти деньги?
— Нет. Я согласился взяться за это дело. Я встретился с этим человеком, заставил его выслушать меня и постарался найти аргументы, чтобы переубедить его. В результате корона перешла в руки моей клиентки. Вас продолжает интересовать мой рассказ?
— Ответ на этот вопрос зависит…
— Понимаю. Зависит от того, кем была эта дама.
— Вы правы, — с усмешкой ответил Дэнис. — Именно это интересует меня больше всего. — Он жестом попросил бармена позаботиться об их стаканах.
— Ваш интерес мне понятен. Однако имя это интересует также страховую компанию, и она готова выложить за него тысячу фунтов. Если же я назову это имя вам, мне, естественно, не видать этих денег.
— Потому что они хотят узнать его первым? Это понятно. Как и то, что тысячу фунтов должен буду уплатить вам я.
— Мне очень приятно, что вы пришли к такому выводу. Однако, как мне кажется, ваше окончательное решение будет зависеть от того, кто эта дама. Я не ошибся?
— Нет. Решение я должен принять сам.
— Ну что ж, это только справедливо.
К мистеру Дэнису приблизился официант и сказал, что его просят к телефону. Дэнис, поставив свой стакан на стойку, отошел. Кэллаген допил виски и, повернувшись спиной к стойке, окинул взглядом играющих. На мгновение ему показалось, что он пловец, плывущий по темной воде в абсолютном мраке. Темнота вверху и внизу, впереди и позади. Пловцу остается одно — продолжать плыть. А в общем ход развития события казался ему удовлетворительным. Мистер Дэнис вернулся к стойке.
— Я должен извиниться перед вами, мистер Кэллаген, но я вынужден срочно уехать.
Кэллаген понимающе наклонил голову. Обращаясь к бармену, Дэнис спросил:
— Со мной здесь дама. Сможете ли вы позаботиться о машине для нее?
Бармен ответил, что в столь позднее время найти такси довольно сложно.
— Мне кажется, — вмешался в разговор Кэллаген, — что я могу помочь вам. Я на машине, так что могу отвезти вашу даму, куда она пожелает.
Дэнис улыбнулся.
— Это очень любезное вашей стороны, мистер Кэллаген. Я буду вам признателен, если вы возьмете на себя труд проводить домой мисс Лонжи — это та дама, которая играет со мной в рулетку.
— Буду рад оказать вам эту услугу. Я сейчас же подойду к ней и все объясню.
— При всех условиях, — продолжал Дэнис, — мы должны с вами встретиться и все обсудить. Черт возьми, мне очень хочется знать имя той таинственней особы, которая приложила руку к исчезновению короны. — Он улыбнулся, — Черт возьми, может быть, вы не будете мучить мое любопытство и назовете имя этой женщины?
— Извольте, — ответил Кэллаген. — Это — миссис Дэнис. Дэнис слегка приподнял брови, и это было единственным признаком его удивления. Когда он заговорил, его голос звучал совершенно спокойно.
— Лишнее доказательство того, что женщины непредсказуемы в своих поступках и что с ними надлежит быть осторожным, — сказал он. — Если вы позвоните мне завтра утром в «Савой», мы договоримся о встрече.
— Я позвоню.
— Спокойной ночи, мистер Кэллаген.
Дэнис сделал несколько шагов в направлений выхода и остановился.
— Вы крепко выигрываете, мистер Кэллаген, в сравнении с детективами, которых мне доводилось видеть. Но я не понимаю, что за игру вы ведете!
— Вскоре вы поймете ее, мистер Дэнис, — ответил Кэллаген, — и, надеюсь, она придется вам по вкусу.
Дэнис вышел.
Кэллаген, стоя у стены, наблюдал за игравшей Жульеттой Лонжи. Ей вроде бы везло. Да, эта девушка не была красива, но она была обаятельна. Неправильные черты лица лишь усиливали присущий ей шарм. Спустя несколько минут Кэллаген подошел к ней.
— Мисс Лонжи, — сказал он, воспользовавшись паузой между двумя ставками, — мистер Дэнис был вынужден срочно уйти и попросил меня доставить вас домой, когда вы того пожелаете. В такое время трудно поймать такси, а у меня здесь машина. Моя фамилия Кэллаген.
Взгляд молодой женщины скользнул по лицу детектива. Когда она заговорила, он ощутил в ее голосе легкий французский акцент.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: