Питер Чейни - Они никогда не говорят когда
- Название:Они никогда не говорят когда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Дабахов, Ткачев, Димов
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Чейни - Они никогда не говорят когда краткое содержание
Они никогда не говорят когда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Кажется, я уже сказала вам, что не понимаю, — резко ответила она.
— Хорошо, я объясню. Скажите Ирен, зачем вам понадобилось красить в темный цвет свои и без того темные волосы в тот вечер, когда, приехав в «Звезду и Полумесяц», вы представились мне как Паола Дэнис?.. Да потому, что, когда вы сопровождали Артура в тот загородный отель близ Лейлхема, вы были блондинкой.
— Это ложь! — злобно выкрикнула она. Кэллаген с иронией взглянул на нее.
— Зачем же так сердиться? — сказал он очень спокойно. — Да, вы провели в гостинице «Уотерфилд» несколько дней с Артуром Дэнисом. Сайрак написал об этом вашей сестре, дав ей тем самым повод начать бракоразводный процесс, однако, в своем анонимном письме он не назвал вашего имени. Сайрак знал, что Артур Дэнис знаком в Лондоне с некой Жульеттой Лонжи — эта девушка блондинка, она не блещет красотой, но в ней очень много шарма. Вот почему вы обесцветили волосы, а Сайрак в своем письме написал, что женщина, бывшая с Дэнисом, — некрасивая блондинка. Кто узнает вас по таким приметам! Так что, как видите, он весьма мило обошелся с вами и сделал все, чтобы оградить вас от неприятностей.
— Послушайте, но это же нелепо! Даже если бы эти факты имели место, то с какой стати Сайрак стал бы прикрывать меня?
— Неужели не догадываетесь? А ведь причина предельно проста. Это анонимное письмо… вы писали его вместе с Сайраком. Это была ваша совместная операция… Но уже тогда вы подумывали о том, чтобы отделаться от Сайрака… Нет, нет, я не думаю, что это вы убили его, но мнение полиции может быть иным… Кстати, как у вас обстоит дело с алиби?
— Вы… вы говорите невероятные вещи… Вы намерены…
— Я говорю правду, Ирен, и если вы еще не изолгались окончательно, перестаньте спорить со мной и следуйте моим советам. Если вы так поступите, то скорее всего выберетесь из этой передряги. Если нет… Ну что ж, в этом случае я предоставлю вас вашей судьбе. Выкарабкивайтесь из вами же вырытой ямы сами, как знаете. Для меня вы перестанете существовать.
— Что вы хотите мне посоветовать?
— Прежде всего немедленно покинуть Лондон. Могу рекомендовать вам Уолвертон в Суссексе — есть там отель «Чекерс», маленький, но вполне комфортабельный. Народа там мало, вас никто не будет беспокоить, так что у вас будет достаточно времени, чтобы обо всем поразмыслить. Итак, первое, что я от вас потребую, это чтобы в Лондоне и духа вашего не было!
— Но почему?
— А потому, что ваша сестра Паола является клиенткой «Сыскного агентства Кэллагена». Она вас любит и считает, что знает вас. Но это заблуждение. Если бы она узнала, какая вы мерзкая тварь, ей расхотелось бы жить на свете. И я меньше всего хочу, чтобы она узнала об этом преждевременно… если ей вообще суждено об этом узнать.
Ирен цинично рассмеялась.
— Итак, вы стараетесь защитить ее от неприятностей и огорчений! Это очень трогательно.
— «Сыскное агентство Кэллагена» заботится о своих клиентах, и я сделаю все, чтобы дело было решено лучшим для нее образом. Ну а вы… Вы ненавидите сестру, не так ли?
— Это ложь!
— Нет, Ирен, это правда. Очень горькая правда. И, если вы желаете, я могу это доказать. Вы этого хотите?
Она опустила голову, избегая его взгляда.
— Ну так как, вы уезжаете или остаетесь?
— По-моему, у меня нет выбора.
— А вот в этом вы правы. Сами не знаете, до какой степени! — Ирен поднялась из кресла.
— Мой отъезд… Это не так просто, как вам кажется…
— Финансовые затруднения? — Он усмехнулся. — А ведь у вас должна была остаться та тысяча фунтов, которую я вам вернул. Мне кажется, я знаю, где сейчас эти деньги.
Она молчала.
Кэллаген сунул руку в карман и достал пачку крупных купюр.
— Вот деньги на ваше путешествие! Но пока дело не будет закончено, вы не должны появляться в Лондоне.
— Это действительно широкий жест с вашей стороны, и я…
— Можете не продолжать, — прервал он ее. — Не думайте, что я финансирую ваш отпуск из своего кармана. Эти деньги я получил от Артура Дэниса.
— Боже! Вы и на него работаете!
— Я трудолюбив, как пчела, — с усмешкой ответил он, — и готов обслужить любой цветочек. А теперь, дорогая Ирен, вы наденете свое пальто и испаритесь. Я более чем достаточно насмотрелся на вас. Завтра же вы покинете Лондон по меньшей мере на месяц. Если вы появитесь здесь раньше — пеняйте на себя.
Он подал ей пальто и проводил до двери.
— А что будет с короной? — спросила она.
Он бросил взгляд на футляр, в котором находилась корона.
— Это не ваша забота. Этим делом займусь я. Всего доброго. Уже на пороге она обернулась и сказала:
— Вы можете мне не поверить, но даже сейчас, после того, как вы наговорили мне столько ужасных вещей… я не чувствую к вам ненависти! И хорошо, что вы не из тех, кому можно положить палец в рот!
Кэллаген ничего не ответил на этот комплимент.
Глава 9
Вопросы техники
В своем кабинете в здании Нового Скотланд-Ярда старший инспектор Джордж Генри Гринголл отдыхал за своим письменным столом. Покуривая короткую трубку из корня вереска, он предавался своему любимому развлечению — рисовал на промокательной бумаге различные фрукты и овощи. Наведя последний лоск на изображение полосатого арбуза, он отложил карандаш, поднял трубку телефона внутренней связи и попросил инспектора Шеррика зайти к нему. Его интересовало состояние дела Сайрака.
Когда Шеррик вошел в комнату, старший инспектор с трубкой в зубах стоял у окна.
— Какие новости? — осведомился он.
— Пока что ничего особенного, сэр. Обычная рутинная работа. Мы собираем данные о жертве, изучаем связи убитого и все такое. Вы хотите что-то мне сказать?
— Пока нет. — Гринголл нахмурился. — В данный момент я думал о Кэллагене. Он должен прийти сюда во второй половине дня.
— Да, сэр, — сказал Шеррик, — я знаю о том, что это Кэллаген обнаружил труп Сайрака и вызвал полицию.
— Именно так, — подтвердил Гринголл. — Он позвонил мне из квартиры этого типа. По его словам, он должен был встретиться с Сайраком по какому-то делу. Сайрак был заинтересовав в этом свидании, так что Кэллаген был уверен, что он не мог уйти из дома без предупреждения. Поэтому, когда на звонки и стук Кэллагена никто не отозвался, он встревожился, отыскал управляющего и попросил его открыть дверь в квартиру Сайрака. Войдя туда, они обнаружили тело хозяина. Этого типа прикончили задолго до их прихода.
— Да, мне об этом известно. И я не перестаю задавать себе вопрос, почему Кэллаген так настаивал на том, чтобы управляющий открыл дверь. Не так уж редко люди пропускают даже важные свидания.
— Возникает впечатление, что Кэллаген предполагал обнаружить его мертвым, не так ли?
— Да, мне тоже так кажется. Нам следует выяснить, что за дело привело Кэллагена на это свидание.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: