Раймонд Чэндлер - Прощай, красавица

Тут можно читать онлайн Раймонд Чэндлер - Прощай, красавица - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Крутой детектив, издательство Азбука-Аттикус, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Раймонд Чэндлер - Прощай, красавица краткое содержание

Прощай, красавица - описание и краткое содержание, автор Раймонд Чэндлер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Знаменитый роман Рэймонда Чандлера, чьи книги о частном сыщике Филипе Марлоу не только заложили основы жанра «крутого» детектива, но и стали современной классикой в самом широком смысле. На сюжеты Чандлера сняты несколько эталонных фильмов-нуар, и для многих образ Марлоу прочно ассоциируется с личностью Хамфри Богарта, несколько раз снимавшегося в этой роли. Но Богарт не был первым: еще до его «Долгого сна» были сделаны две экранизации романа «Прощай, любимая» – с Джорджем Сандерсом в 1942 году и с Диком Пауэллом в 1944-м; третья экранизация появилась уже в 1975 году, и в этом фильме Филипа Марлоу сыграл Роберт Митчем. Марлоу представляет собой новый тип детективного героя: он романтик, сентиментальный рыцарь, всегда сохраняющий свою индивидуальность и соблюдающий кодекс чести. Он не ищет приключений – они сами его находят. Как в тот мартовский день, когда он всего лишь напомнил одному верзиле, что за выпивку надо платить. Их пути еще пересекутся – ведь оба ищут одну и ту же красотку…

Прощай, красавица - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Прощай, красавица - читать книгу онлайн бесплатно, автор Раймонд Чэндлер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я бросил подушку, но опоздал. Вельма пять раз выстрелила ему в живот. Пули вошли в тело беззвучно, словно пальцы в перчатку.

Потом она навела пистолет на меня и нажала спуск, но патроны у нее кончились. Она бросилась к лежащему на полу кольту. На сей раз я не опоздал. Не успела она смахнуть с лица подушку, как я выскочил из-за кровати и оттолкнул ее. Поднял кольт и вернулся на место.

Лось все еще стоял на ногах, но шатался. Челюсть его отвисла, руки безвольно опустились. Потом он грохнулся на колени и боком повалился на кровать. Его тяжелое дыхание заполняло комнату.

Не успела Вельма двинуться с места, как в руках у меня оказался телефон. Глаза ее были серыми, как полузамерзшая вода. Она метнулась к двери, остановить ее я не пытался. Дверь она бросила распахнутой; позвонив, я захлопнул ее. Лось был еще жив, но с пятью пулями в животе даже такому гиганту долго не протянуть.

Я снова взял телефон и позвонил Рэнделлу домой.

– Мэллой у меня, – сказал я. – Миссис Грейл пять раз выстрелила ему в живот и скрылась. Я вызвал «скорую».

– Значит, опять умничали, – только и сказал он.

Я подошел к кровати. Мэллой стоял на коленях и пытался встать, судорожно цеплялся одной рукой за одеяло. По лицу его струился пот. Веки медленно вздрагивали, мочки ушей потемнели.

Он все еще пытался встать, когда прибыла «скорая». Чтобы уложить его на носилки, потребовалось четыре человека.

– У него есть небольшой шанс, если это пули двадцать пятого калибра, – сказал врач перед уходом. – Все зависит от того, куда они попали. Но шанс выкарабкаться есть.

– Вряд ли ему этого хотелось бы, – сказал я.

Лось не выкарабкался. Скончался он в ту же ночь.

40

– Тебе надо было б устроить вечеринку, – сказала Анна Риордан. Мы сидели друг против друга, между нами был красно-коричневый узорчатый ковер. – Блестящие серебро и хрусталь, накрахмаленные скатерти, если они еще бывают в тех местах, где устраиваются вечеринки, свечи, женщины в своих лучших драгоценностях и мужчины в белых галстуках, официанты носятся на цыпочках с бутылками вина в салфетках, полицейские чувствуют себя неловко во взятых напрокат вечерних костюмах, как и любой бы на их месте, подозреваемые весело улыбаются и оживленно жестикулируют, а ты во главе стола неторопливо рассказываешь обо всем со своей обаятельной улыбкой и деланым английским акцентом, как у Фило Вэнса [23] Фило Вэнс – частный сыщик, герой романов американского писателя Уилларда Хантингтона Райта (1888–1939), публиковавшегося под псевдонимом Вэн Дайн. .

– Да, – сказал я. – Может, дашь мне подержать в руке кое-что, пока ты умничаешь?

Анна пошла на кухню, застучала льдом, вернулась с двумя высокими бокалами и села.

– Счета за виски у твоих знакомых дам, очевидно, невообразимые, – сказала она и пригубила свой бокал.

– И дворецкий внезапно падает в обморок, – сказал я. – Только убийство совершил не дворецкий. Он падает в обморок, чтобы потешить публику.

Я приложился к бокалу.

– История эта другого рода. Не об уме и находчивости. Слишком уж она мрачная и кровавая.

– Значит, эта женщина скрылась.

Я кивнул:

– Пока что. Дома она не появлялась. Должно быть, у нее где-то было убежище, где она переоделась и изменила внешность. В конце концов, она жила в постоянной опасности, как моряки. Ко мне она приехала одна. Без шофера. Приехала на маленькой машине и оставила ее в нескольких кварталах от дома.

– Ее поймают – если только захотят.

– Оставь. Уайльд, окружной прокурор, – человек честный. Я когда-то работал у него. Ну а если поймают, то что? На ее стороне будут двадцать миллионов долларов, миловидное личико и лучший адвокат, Ли Фаррелл или Ренненкамп. Доказать, что Марриотта убила она, будет очень трудно. На стороне обвинения будет лишь то, что выглядит серьезным мотивом, и прошлая жизнь, если они сумеют проследить ее. Под судом она, видимо, не бывала, иначе бы не вела такую игру.

– А Мэллой? Если б ты рассказал мне о нем раньше, я бы сразу догадалась, кто она. Кстати, как догадался ты? На тех двух фотографиях разные женщины.

– Да. Вряд ли даже старуха Флориан знала о подмене. Она была удивлена, когда я сунул ей под нос фотографию – ту, что была подписана «Вельма Валенто». Но возможно, и знала. Может, даже припрятала с надеждой продать ее потом мне. Фотографию какой-то девицы, подсунутую Марриоттом.

– Это всего лишь догадка.

– Наверняка было так. И Марриотт позвонил, выдумав историю с выкупом за ожерелье, потому что я был у миссис Флориан и расспрашивал о Вельме. А убит Марриотт потому, что был слабым звеном в цепи. Флориан не знала, что Вельма превратилась в миссис Льюин Локридж Грейл. Ее купили очень дешево. По словам Грейла, заключать брак они ездили в Европу, и Вельма расписывалась под собственной фамилией. Где и когда это было, он не скажет. Не назовет ее настоящей фамилии. Не скажет, где она теперь. Мне кажется, он и сам не знает, но полиция не верит этому.

– Почему не скажет?

Анна Риордан взялась за подбородок тонкими пальцами и устремила на меня взгляд подведенных глаз.

– Он так любил ее, что позволял сидеть на коленях у кого угодно.

– Надеюсь, ей доставило удовольствие сидеть на твоих, – едко сказала Анна.

– Со мной она вела игру. Она побаивалась меня. А убивать не хотела, потому что опасно убивать человека, который в некотором смысле фараон. Но в конце концов, видимо, попыталась бы, и Джесси Флориан тоже убила бы, если б Мэллой не избавил ее от хлопот.

– Наверное, это приятно, когда с тобой ведет игру красивая женщина, – сказала Анна. – Даже если существует какой-то риск. Хотя, наверное, риск существует всегда.

Я промолчал.

– Должно быть, за убийство Мэллоя ей не дадут ничего, потому что у него был пистолет.

– Конечно. При ее-то деньгах.

Глаза с золотистыми искрами пристально разглядывали меня.

– Как, по-твоему, она намеревалась убить Мэллоя?

– Она боялась его, – сказал я. – Восемь лет назад она его выдала. Он, кажется, знал об этом. Но мстить бы ей не стал. Он любил ее. Да, она намеревалась убить всех, кого считала нужным. Ей было за что сражаться. Но ведь нельзя убивать бесконечно. Она пыталась застрелить меня в моей квартире – но у нее кончились патроны. Ей следовало бы разделаться со мной там, у обрыва, когда она убила Марриотта.

– Он любил ее, – негромко сказала Анна. – Я говорю о Мэллое. Ему было наплевать, что она шесть лет не писала писем и не навещала его в тюрьме. Даже что она выдала его ради вознаграждения. Выйдя на волю, он первым делом принарядился и принялся искать ее. А она вместо приветствия всадила в него пять пуль. Он и сам убил двоих, но он любил ее. Ну и мир!

Я допил свой бокал и притворился, будто изнемогаю от жажды. Анна не обратила на это внимания.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Раймонд Чэндлер читать все книги автора по порядку

Раймонд Чэндлер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прощай, красавица отзывы


Отзывы читателей о книге Прощай, красавица, автор: Раймонд Чэндлер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x