Джеймс Чейз - Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939]
- Название:Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2007
- ISBN:978-5-9524-3166-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939] краткое содержание
Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Док вытер платком потное лицо.
— Он прав, Ма, пока она здесь, мы в опасности.
Ма встала и принялась расхаживать по комнате. Эдди и Док молча наблюдали за ней.
— Может, сердечный приступ? — спросил у Дока Эдди. — Ловкач и не узнает, что вы замешаны в этом.
Эдди коснулся больного места: оба боялись Ловкача.
— Я могу дать ей что-нибудь, — нерешительно произнес Док. — Неприятно, конечно, но, Ма, действительно, мы не можем больше держать ее здесь.
Ма колебалась.
— А если Ловкач узнает?
— Он ничего не сможет доказать. Она умрет во сне. Он просто обнаружит ее мертвой, и все.
Ма посмотрела на часы.
— Он будет здесь часа через два, — сказала она. — Ты устроишь это сейчас, Док. Когда сделаешь укол, исчезни из клуба и не показывайся. Пусть он найдет ее. Я скажу, что не входила к ней. Ты, Эдди, тоже уходи.
Эдди перевел дыхание. Как только исчезнет дочка Блэндиша, Анна сможет опять вернуться в клуб.
Док стоял в нерешительности, по лицу градом катился пот. Предложение Ма напугало его.
— Иди, — велела Ма. — Чем скорее ты это сделаешь, тем лучше. Хватит стоять, как старое пугало. Это надо сделать. Иди.
Док медленно вышел из комнаты.
— Ты тоже уходи, — бросила она Эдди. — Не показывайся часов до десяти, сходи в кино или еще куда-нибудь.
— Ладно, Ма. — Эдди пошел к дверям, но остановился. — Можно потом Анне вернуться в клуб?
— Можно. — Она села в кресло. Эдди молча смотрел на нее. — Мне придется найти Ловкачу другую девушку. Они ему понравились.
— Это будет нелегко, — поморщился Эдди. Губы Ма растянулись в циничной ухмылке.
— Все легко, если хорошо заплатить.
Выйдя, Эдди увидел Дока, поднимавшегося наверх. Хорошо, что эта работа досталась не ему. Жалко девушку, но, похоже, для нее это единственный выход.
Он решил поехать в кино, а попозже заехать за Анной и отвезти ее поужинать.
Как только он отъехал, два детектива, посланные Бреннаном, заняли наблюдательный пост у входа в «Парадиз».
4
Ловкач стоял у нижних ступенек лестницы и смотрел на Ма. Сзади застыли Уоппи и Флинн, они еще никогда не видели у Ма такого испуганного выражения лица. Они впервые заметили, что она очень стара, мысль об этом раньше как-то не приходила им в голову.
Ловкач тоже видел ее растерянность и понял, что что-то случилось.
— Что произошло, Ма? — спросил он. — Что с тобой?
Она ничего не ответила, только схватилась за перила так, что рука побелела.
— Да что случилось?! — крикнул он. — Скажи что-нибудь!
«Если я сейчас скажу ему, — думала Ма, — он убьет меня тут же. Хотя бы Эдди был здесь, он смог бы удержать Ловкача. Флинн не сможет, он просто будет стоять и смотреть, как меня убивают».
Как бы со стороны она услышала свой голос:
— Девушка ушла. Ее нет.
Ловкач окаменел. Потом наклонился вперед, ощерив желтые длинные зубы.
— Ты врешь, — тихо сказал он. — Что ты сделала с ней, а?
— Она исчезла, — повторила Ма. — Часа два назад я зашла в ее комнату, и ее там не оказалось.
Ловкач стал медленно подниматься по лестнице, приближаясь к Ма. Она, не отрываясь, выжидающе глядела на него.
— Ты, старая корова, — прошипел он, приблизившись вплотную. — Хочешь напугать меня? Если ты с ней что-нибудь сделала, я убью тебя! Предупреждал я тебя, верно? Говорил, что любой, кто дотронется до нее, будет иметь дело со мной?
— Она ушла, — глухо повторила мать.
Ловкач двинулся мимо нее по коридору, и, подойдя к двери комнаты, распахнул ее. Оглядев пустую гостиную, прошел в спальню.
Ма стояла не двигаясь. Лицо ее блестело от пота. Она слушала, как Ловкач ходит по комнатам.
— Как она могла уйти, Ма? — со страхом спросил Флинн, лицо его исказилось. Ма посмотрела вниз.
— Не знаю. Я вошла, и ее там не было.
— А где Док? — с беспокойством спросил Уоппи.
— Ушел. Вам тоже лучше уйти. Все кончено, поняли? Конец всему. Полиция, наверно, сейчас будет здесь.
— Если бы девушка попала к ним, они давно бы были здесь, — заметил Флинн.
Наверху появился Ловкач с ножом в руке. Его глаза блестели. Флинн двинулся было наверх, но остановился.
— Ты ведь убила ее, да? — Ловкач подошел вплотную к Ма. — Ты всегда хотела от нее избавиться. Теперь твоя очередь, я убью тебя.
— Я не дотрагивалась до нее. — Ма неподвижностью напоминала статую. — Кто-то увел ее, сама она уйти не могла. Если ты так хочешь, Ловкач, убей меня, у тебя не будет ни девушки, ни матери. Может быть, тебе будет лучше без нас обеих.
В глазах Ловкача промелькнула неуверенность, и Ма заметила ее.
— Ну, — повторила она. — Давай, и посмотришь, что будет с тобой потом. Каково быть одному на свете. Впрочем, тебе всегда хотелось быть первым, большим боссом, да? Но берегись. Довериться никому ты не можешь, а ведь тебе понадобится укрытие, чтобы спрятаться от полиции. — Теперь Ма внимательно смотрела в глаза сыну. — Где ты спрячешься, Ловкач?
Нож, уже направленный на нее, дрогнул. Ловкач растерянно взглянул на Ма, потом на Флинна и опять на нее.
— Что же делать, Ма? Надо ее найти.
Ма тяжело перевела дыхание. Беду удалось отвратить. Она еще боялась пошевелиться. Дверь в клуб вдруг распахнулась, все резко обернулись, рука Флинна легла на пистолет.
Задыхаясь, с красным потным лицом Док Уильямс вбежал в холл. Увидел Ловкача с ножом в руке, застывшую как статуя Ма, бледное лицо Уоппи и Флинна с пистолетом.
— Рокко захватил ее! — крикнул Док, подходя к ним. — Слышишь, Ма? Этот проклятый заморыш увел ее!
Ловкач слетел со ступенек, чуть не сбив Флинна, схватил Дока и начал трясти.
— Где он? — прорычал Ловкач. — Откуда ты взял, что это Рокко?
Ма спустилась со ступенек и, подойдя, дернула сына за руку.
— Оставь его. — Потом обратилась к Доку: — Ну, рассказывай же. Ты уверен, что это Рокко?
— Дайте мне выпить. — Док вытер мокрое лицо, прошел и сел в кресло.
Ма сделала знак Уоппи, и тот побежал к бару.
— Когда я ушел от тебя, Ма, — начал Док, — мне стало нехорошо. Хотелось выпить, и я зашел в бар на углу.
Уоппи подошел и сунул ему в руку большой стакан с виски. Док жадно выпил.
— Да не тяни ты! — крикнул Ловкач.
— Я заговорил с барменом, и тот вдруг спросил меня, не знаю ли я рыжую девицу, которую сажал в такси Рокко. Я еще как дурак просидел там целый час, а потом вдруг меня стукнуло! И я помчался обратно. Все сходится, Ма, верно? Это реванш, он всегда его жаждал.
Ловкач молча направился к выходу.
— Погоди, — попыталась остановить его Ма. — Не беги так сразу. Надо подумать.
Но он даже не взглянул в ее сторону, открыл дверь, сбежал по ступенькам и растворился в сумерках двора.
— Иди за ним, — приказала Ма Флинну, — и ты тоже, Уоппи.
— К черту его! — неожиданно сказал Флинн. — С меня хватит! Я ухожу отсюда. Отдай мне деньги, Ма. Я завязываю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: