Сью Графтон - Ж - значит жертва

Тут можно читать онлайн Сью Графтон - Ж - значит жертва - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Крутой детектив, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сью Графтон - Ж - значит жертва краткое содержание

Ж - значит жертва - описание и краткое содержание, автор Сью Графтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ж - значит жертва - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ж - значит жертва - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сью Графтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кинси? — спросил мужской голос.

— Кто это?

— Паджи.

— А, привет. Это сюрприз. Что случилось?

— Ты сказала позвонить, если я что-нибудь вспомню, но ты должна обещать, что он об этом не узнает.

Я напряглась, чтобы лучше слышать. — Кто — он?

— Фрэнки. Ты его не видела?

— Пока нет.

— Он ненормальный. Это сразу видно, но, поверь мне, с ним лучше не шутить.

— Я не думала, что ты так хорошо его знаешь.

— Я не знаю, но не надо быть гением, чтобы понять, что парень чокнутый. Вдруг кто-то ему скажет, что я тебе звонил?

— Могу пообещать, что никому не скажу.

— Клянешься?

— Конечно.

Я услышала, как он прикрыл трубку ладонью. — Он говорил, что пырнул одну девчонку, до смерти.

— О, ради Бога, Паджи. Это за что его посадили. За убийство Кэти Ли Пирс.

— Не ее. Другую. Это было уже после.

— Я слушаю.

— Он хвастался, что такое случится с каждой сучкой, которая посмеет ему противоречить.

Говорил, что подобрал эту девчонку в баре. У нее была с собой дурь и они вместе оторвались. Они пошли на парковку, но когда она ему не дала, он замочил ее и засунул в багажник машины Кэти Ли. Он разъезжал с ней два дня, но боялся, что она начнет вонять, так что он выбросил ее, когда приехал в Ломпок.

— Где он ее подобрал?

— В каком баре? Он не говорил. Это должно было быть до Ломпока, потому что там его поймали.

— Как насчет места, где он ее выбросил? Говорил он, где это?

— Где-то за городом, где ее бы не нашли.

— Почему ты вдруг об этом вспомнил? Непохоже, чтобы это вдруг пришло тебе в голову.

— Это не пришло мне в голову. — обиделся он. — Я помнил это с той минуты, когда ты о нем заговорила.

— Почему ты мне сразу не сказал?

— Мы только что встретились. Откуда я знал, что тебе можно доверять?

— Почему ты решил рассказать мне?

— Я, наверное, должен был держать рот на замке. Фрэнки — плохой человек. Слово выскочит, и моя бедная задница поджарена.

— Достаточно честно, — сказала я. — Он говорил что-нибудь еще?

— Ничего, что я бы запомнил. Тогда я не особенно обращал внимание. Тюрьма, все треплются о чем-то подобном. Теперь ты сказала, что тело девушки выкинули, и я сразу подумал о нем.

— Ты уверен в этом.

— Нет, я не уверен . Он мог все выдумать. Откуда я знаю? Ты сказала позвонить и я позвонил.

Я быстро все обдумала. Это могла быть подстава, хотя я не понимала, что Паджи мог с этого иметь.

— Как он убил ее?

— Ножом, я думаю. Сказал, что пырнул ее, завернул и засунул в багажник. Как только приехал в Ломпок, сбросил ее с края дороги и по-быстрому свалил.

— Он был с ней знаком?

— Сомневаюсь. Он не говорил этого.

— Потому что мне интересно, какой у него был мотив.

— Ты шутишь. Фрэнки не нужен мотив .

— Интересно. Я должна над этим подумать. Откуда ты звонишь?

— Из Креозота. Моя сестра приехала из пустыни и привезла меня в свой дом.

— Могу я с тобой как-нибудь связаться, если будет нужно?

Он дал мне номер телефона с кодом города.

Я сказала. — Спасибо. Это может здорово помочь.

— Где сейчас Фрэнки?

— Не знаю точно. Мы слышали, что он в городе.

— Ты имеешь в виду, что он на воле ?

— Конечно. Его освободили условно.

— Ты этого не говорила. Ты должна поклясться, что не скажешь, откуда это узнала. И не проси меня выступать в суде, потому что я не стану.

— Паджи, ты не можешь выступать в суде. Это все одни разговоры. Ты не видел, как он делал что-нибудь, так что не волнуйся. Я скажу двум копам, с которыми работаю, но это все.

— Ты купишь мне сигареты?

— Нет, но считай, что я перед тобой в долгу.

Долан заехал за мной в офис в десять утра во вторник. До этого я привела в порядок все мелкие дела. Биопсия Стэси была назначена на 7.45, но никто из нас не хотел об этом говорить, и я рассказала Долану о звонке Паджи.

Он сказал — Даже не знаю, что с этим делать. А ты что думаешь?

— Я бы рада ему поверить, но не знаю, насколько можно ему доверять. Но пару деталей он упомянул верно.

— Каких?

— Ну, он знал, что ее закололи ножом и что она была во что-то завернута, когда ее выбросили.

Мы поехали к Фрэнки, чтобы посмотреть, что можно из него вытрясти. Долан поговорил с его куратором и он дал адрес.

По дороге через город Долан рассказал о своих изысканиях. Красный кабриолет, который видел С.К. Воджел, оказался фордом Мустанг 1966 года, принадлежащем человеку по фамилии Гэнт из Мескита, Аризона. Стэси попросил Джо Мандела проверить, где эта машина сейчас. Если Джо это выяснит, возможно, будет полезно на нее взглянуть.

Комната, которую снимал Фрэнки, находилась в задней части каркасного дома на Гвардиа стрит. Долан постучал в дверь. Выждал приличное время и постучал снова. Мы собрались уходить, когда Фрэнки открыл дверь. В сорок четыре года у него было детское, чисто выбритое лицо. Он был босиком, в футболке и просторных шортах.

— Что?

— Мистер Миракл?

— Верно.

— Лейтенант Долан, отдел полиции Санта-Терезы. Это Кинси Миллоун.

— Ладно. — У Фрэнки были русые волнистые волосы и карие глаза. Во взгляде чувствовался налет раздражения.

Долан спросил — Поздно легли? Вы, кажется, сердитесь.

— Я работаю по ночам, если это ваше дело.

— Что делаете?

— Убираю. Здание Грэнджер. Я бы дал вам имя босса, но оно и так у вас есть.

Долан слегка улыбнулся. — Вообще-то, да. Ваш куратор мне дал.

— В чем дело?

— Можно нам войти?

— Конечно, почему нет?

Он отступил в сторону, и мы вошли. Его жилище состояло из одной комнаты с покрытым линолеумом полом, электроплитки, старинного холодильника и железной кровати.

Сидеть было не на чем, и мы стояли, пока Фрэнки забрался обратно в кровать и укрылся простыней.

— Давайте сразу к делу. Мне ночью на работу и надо выспаться.

— Мы хотели спросить о времени, которое ты провел в Ломпоке до ареста.

— Не помню. Я был под наркотой.

— Когда тебя взяли, ты находился в шести милях от места, где нашли труп девушки.

— Прекрасно. И где это было?

— Возле каменоломни Грэйсон. Ты знаешь это место?

— Все знают Грэйсон. Она была там много лет.

— Это выглядит, как совпадение.

— То, что я был в шести милях? У меня там родители живут. Мой отец прожил в том доме сорок четыре года. Я ехал к ним.

— После убийства Кэти Ли.

— Завяжи мочало и начни сначала. Я вам одно скажу — меня не должны были судить за убийство первой степени. Это была чистая самозащита. Она напала на меня с парой ножниц, не то, чтобы я перед вами оправдывался.

— Почему ты сбежал? Невиновные так себя не ведут.

— Я никогда не говорил, что я невиновен. Я говорил… Какого черта, почему я должен вам рассказывать? Я паниковал, если хотите знать правду. Когда употребляешь мет, ты плохо соображаешь.

— Ты заторчал и сорвался с ручки, так?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сью Графтон читать все книги автора по порядку

Сью Графтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ж - значит жертва отзывы


Отзывы читателей о книге Ж - значит жертва, автор: Сью Графтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x