Такэси Сиота - Голос греха
- Название:Голос греха
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство „Эксмо“»
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-116313-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Такэси Сиота - Голос греха краткое содержание
Для Сонэ Тосии, преуспевающего портного, эта запись звучит как похоронный набат. Особенно когда он получает по почте визитку журналиста местной газеты. Тосия понимает: об этой истории каким-то образом прознали и теперь его имя будет безжалостно вываляно в грязи. Как спасти свою честь, как обезопасить от позора маленькую дочь? И Тосия решает разобраться сам, что же произошло 30 лет назад, когда преступная группа устроила самое большое покушение на убийство в истории Японии…
СЮЖЕТ ОСНОВАН НА РЕАЛЬНЫХ СОБЫТИЯХ — РОМАН ПРОЧИТАЛ КАЖДЫЙ 100-Й ЖИТЕЛЬ ЯПОНИИ
На основе романа снят фильм-бестселлер 2020 года
ЭТОТ ГОЛОС ИЗ ПРОШЛОГО…
ОН ЗВУЧИТ КАК ПРИГОВОР.
ОБЛАДАТЕЛЬ ПРЕМИЙ SHUKAN BUNSHUN MYSTERY BEST 10 AWARD И FUTARO YAMADA PRIZE В 2016 ГОДУ
Этот роман — сочетание жёсткости и нежности, резкости и плавности, хаоса и гармонии, убеждённости и вины, преступления и наказания. Очень заметно, что автор пережил эту историю как свою собственную. В итоге получилась противоречивая, но прекрасная гравюра — что называется, абсолютно.
Владимир Хорос — редактор серии
Голос греха - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Прошу прощения за поздний визит. Я Акуцу из газеты «Дайнити».
— Вы приехали издалека… Машину можете оставить там. Пожалуйста, проходите.
Воспользовавшись любезностью Накамуры, Акуцу оставил машину на дороге около дома, открыл ворота и начал подниматься по лестнице.
Накамуре, который приветствовал его наверху у входа, на вид было лет 40. Одет совсем не по сезону — в одну футболку. Крепкие руки бугрились мускулами. Акуцу ещё раз извинился за вторжение и протянул визитку, на что Накамура, обнажив белые зубы, произнёс: «Надеюсь, я смогу быть вам полезен».
Снимая обувь, Акуцу обратил внимание на выстроившиеся в ряд пять пар обуви, среди которых были сандалии и слегка грязные кроссовки. Перед ступенькой агарикамати [135] Агарикамати — небольшая ступенька у прихожей, перед которой следует снимать обувь.
расположились маленькие женские туфли — наверное, Рэйко. В подставке для зонтиков стояла металлическая бита — может быть, для самозащиты, или же в семье есть мальчики, занимающиеся бейсболом.
Хотя дом был далеко не новый, он отличался чистотой и уютом. На полу можно было заметить царапины, но сам он был тщательно убран. Накамура повёл Акуцу по коридору и открыл дверь справа.
— Простите за небольшой беспорядок.
Перекинув через одну руку пальто и шарф, повесив сумку на плечо, Акуцу следовал за Накамурой. Он не надел тапки и пошёл в носках. Поскольку ему пришлось в срочном порядке ехать в Сигу, Акуцу запасся новыми комплектами нижнего белья. Эти чёрные скромные носки он надел сегодня первый раз.
Гостиная была объединена со столовой, поэтому была просторной, не меньше тридцати татами. Освещалась она тремя светильниками.
— А, добрый вечер!
Рэйко, одетая в брючный костюм серого цвета, поднялась и слегка склонила голову. Перед диваном в форме латинской буквы L стоял низкий стеклянный стол, заваленный тетрадями, различными записями, фотографиями. Наверное, материалы расследования.
Небольшого роста женщина за спиной Рэйко вежливо поклонилась.
— Моя жена, — смущённо представил её Накамура. У неё были восхитительные прямые длинные волосы. Она выглядела очень спокойной. Акуцу показалось, что хозяйка дома, возможно, младше его.
— Прошу прощения за столь поздний визит…
— Нет, нет, не беспокойтесь. Пойду приготовлю кофе.
Акуцу поставил сумку с тёплыми вещами и опустился на диван. Тот был очень мягкий.
— У вас прекрасный дом.
Накамура принёс кресло и, сев напротив Акуцу, весело сказал:
— Мы недавно сделали ремонт в гостиной, но у нас сын, поэтому всё мгновенно пачкается.
— Ваш сын занимается бейсболом?
— Да. Вы догадливый… Он в шестом классе младшей школы, и, похоже, ему больше нравится гоняться за мячом, чем учиться в дзюку. [136] Дзюку — сеть учреждений дополнительного образования, предоставляют курсы по разным предметам. Практически вес посещают дзюку, чтобы подтянуть свой уровень, а также успешно сдать экзамены и поступить в престижный университет.
— Это прекрасно. У меня совершенно нет способностей к спорту, поэтому я ужасно завидую тем, у кого это получается.
Воспользовавшись паузой между комплиментами, вмешалась Рэйко:
— Накамура-сан — глава компании.
— Нет-нет, совсем крошечной… — замахал руками Накамура, но не было похоже, что это правда.
Затем Рэйко рассказала, что он владеет сетью баров — два располагались в префектуре Сига, три — в префектуре Киото, а в настоящий момент готовится к открытию ещё один — в районе Умэда в Осаке. Далее Рэйко добавила, что ей тоже приходилось бывать там — хотя Акуцу и не был уверен, что она говорила правду, — после чего польстила предпринимателю, отметив приятную атмосферу в его заведениях и стильные стаканы.
Да, такая журналистка достанет любую информацию…
Акуцу восхищался проницательностью Рэйко, которой удавалось произносить любезности, не вызывая при этом ни у кого раздражения. Она была немного смугловата, выглядела пышущей здоровьем, и большие глаза под двойными веками были чрезвычайно привлекательными.
— Простите, что заставила ждать… — Супруга Накамуры поставила на стол три чашки и молоко. От чашек, стоящих на изящных блюдцах, доносился приятный аромат кофе, и на душе у Акуцу стало спокойно. Стол был большим, поэтому, несмотря на разбросанные на нём материалы, тесноты не ощущалось. Акуцу подумал, что теперь ему понятно, что означают слова «Богатые предпочитают не ссориться», [137] Японская пословица, означающая, что богатые люди, чтобы не лишиться своего положения, стараются избегать конфликтов.
и по его губам пробежала чуть заметная улыбка.
— Я пойду посмотрю, как там Сё-тян, — сказала супруга, и Накамура слегка поднял руку. Речь, по всей видимости, шла о сыне, который увлекался бейсболом.
Обстановка была спокойная, и Акуцу решил, что пора спросить о записной книжке.
— А, вот она…
Рэйко взяла со стола тетрадь размера записной книжки. На пожелтевшей обложке с истрёпанными уголками фломастером было написано «S 59.2-60.1».
Акуцу перелистывал страницы. Как и в тетради Мидзусимы, здесь теснились малочитаемые, написанные карандашом иероглифы. Это было похоже не на структурированную информацию, а скорее просто на заметки, сделанные по горячим следам. Иногда попадались также схемы, содержащие много сведений, касающихся мафиозных организаций.
— Ваш отец расследовал дела, связанные с мафией?
— Да. Он был следователем в местном управлении.
Ответ был неожиданностью для Акуцу. Он всегда считал, что этим занимался исключительно первый отдел расследований штаба муниципальной полиции префектуры Сига. Конечно, это зависит от размеров полицейского управления, но тот, кто отвечает за дела, связанные с мафией, является сотрудником уголовного отдела и занимается сбором информации из всех подведомственных органов.
Почему делом «Гин-Ман» занимался следователь по мафиозным делам из местного полицейского управления?
— Я обратила внимание вот на это… — Рэйко ткнула пальцем в тетрадный лист.
Разворот был пустым. За исключением того, что в левом верхнем углу, в графе с датой, стояли цифры «11.14.». Кроме того, были заметны следы стёртых записей. Акуцу придвинул тетрадь к свету и попытался разобрать их, но безуспешно.
— Ничего не видно…
— Попробуете потереть карандашом?
В ответ на предложение Накамуры, Рэйко, словно этого и ждала, подалась вперёд. Накамура тут же поднялся и взял с телефонного столика шестигранный карандаш.
— У меня вряд ли хорошо получится… Акуцу-сан, лучше вы.
Акуцу поблагодарил хозяина, взял карандаш и, бросив взгляд на Рэйко, переложил его в другую руку, словно дирижёр — свою палочку. Начал тереть — слегка, без нажима. Раздался тихий шуршащий звук, и белая страница чуть потемнела.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: