Джеймс Чейз - Кто останется жив – будет смеяться
- Название:Кто останется жив – будет смеяться
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:0b7eb99e-c752-102c-81aa-4a0e69e2345a
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-85585-825-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Кто останется жив – будет смеяться краткое содержание
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Кто останется жив – будет смеяться» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Кто останется жив – будет смеяться - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Целая банда детишек, одетых ковбоями, захватила сад. Их револьверы были точной копией настоящих. Они стреляли друг в друга, и выстрелы звучали почти как настоящие. Двое из них упали, держась руками за грудь. Один с жутким воем бросился на них и закричал:
– Вы мертвые, мертвые!
Затем вся банда побежала к морю, испуская дикие крики.
Появление Гленды и этот ужасный шум меня парализовали. Я замер, глядя на нее. В это время появились двое новых ребятишек, один из них наставил на меня пистолет и выстрелил.
– Вы убиты! – заорал он.
Затем они бросились следом за остальными.
– Гленда, – с трудом произнес я.
Бледная как полотно, Гленда была в ужасе. Отступив, закрыв рот ладонями, она стояла, как будто перед ней возник призрак.
– О Боже, Гленда!
С приглушенным криком она бросилась по коридору, открыла дверь справа и захлопнула за собой. Я стоял на пороге, ничего не соображая и совершенно не способный пошевелиться. Я был так уверен в ее смерти. А тут, найдя живой и невредимой, не понимал, почему мое появление так ужаснуло ее. Я вообще ничего не мог понять, стоял, уставившись на дверь, за которой она скрылась. Внутри дома прозвонили часы. Я сосчитал удары: одиннадцать часов. Мои мысли начали приходить в порядок. Я прошел по коридору и взялся за ручку двери, за которой спряталась Гленда. Дверь была заперта на ключ.
– Гленда! – закричал я. – Открой мне. Тебе нечего бояться, Гленда! Я тебя прошу!
Я повернулся. В коридоре появился Фаррелл Браннигам. На нем были белая рубашка с открытым воротом и голубые брюки. Несмотря на свое двусмысленное положение, он сохранял спокойствие.
– Пошли, сынок. У нас есть о чем поговорить. Оставь ее пока. Женщине необходимо прийти в себя после такого удара.
Удивленный и совершенно ничего не понимающий, я прошел за ним в обставленную со вкусом гостиную с креслами и большим письменным столом.
– Ну что ж, Ларри, – спокойно начал Браннигам, садясь за стол, – чтобы вы не ломали себе голову, я доверюсь вам: Гленда моя внебрачная дочь.
Я с облегчением вздохнул. Его дочь! Увидев Гленду на пороге, я сразу же подумал, что она Шейла Бенс, любовница Браннигама.
– Ваша дочь? – спросил я, не спуская с него глаз.
Он взял сигару и указал мне на кресло.
– Садитесь, Ларри, я вам кое-что расскажу.
Совершенно ошарашенный, я сел. Браннигам держался спокойно, как на заседании совета директоров.
– Я вам доверяю секрет, Ларри, – продолжал он, – и он должен остаться между нами. Могу доверять вам, правда?
– Гленда ваша дочь?
Он кивнул:
– Да, это так. Мать Гленды была моей секретаршей двадцать шесть лет назад. – Он выпустил клуб дыма. – Я был женат уже несколько месяцев, и Мэри, как вы знаете, помешалась на своем здоровье. Она меня в постели совершенно не удовлетворяла. – Он выдержал паузу. – Мужчине необходимо быть удовлетворенным, и именно для этого существует институт брака. Именно для этого. – Он затянулся, затем продолжал: – Никто этого не знает, Ларри, но именно благодаря деньгам Мэри я встал на ноги. Я играю с вами открыто. Если бы она не была такой богатой, я бы на ней ни за что не женился. Но мне стали нужны деньги. Жизнь с Мэри оказалась очень трудной. Это одна из тех женщин, которые ненавидят секс, и она меня совершенно не удовлетворяет, поэтому я стал ей изменять. Кто бы так не поступил? Посмотрим фактам в лицо, Ларри. В жизни мужчины есть две важные вещи: деньги и женщины. – Поскольку я не отвечал, он продолжал: – Я имел глупость переспать с моей секретаршей, матерью Гленды. Она была обворожительной девушкой и умерла при родах. – Он вздохнул. – Я оказался с маленькой девочкой на руках. Если бы об этом узнала Мэри, я уверен, она потребовала бы развода и я бы потерял финансовую поддержку. Я хотел иметь собственных детей, но Мэри всегда отказывалась рожать. Я доверил Гленду одной семье и время от времени навещал ее. – Он пустил клуб дыма. – Вы, вероятно, не понимаете, что испытывает мужчина, когда он отец маленькой девочки. Может, когда-нибудь вы это поймете. Я навещал Гленду. У нее было все: я дал ей самое лучшее образование, научил играть в гольф, купил этот дом. Когда она подрастала, мы встречались часто, иногда здесь, в доме, иногда на отдаленных площадках для гольфа. Потом все изменилось. Получалось так, что я видел ее раза три в год, поскольку был перегружен работой. Вот в ее жизнь и вошел Гарри Бретт. Я знал, что рано или поздно появится мужчина, но надеялся на достойный вариант. Каждый раз, когда мог, я приезжал сюда, чтобы провести с ней уик-энд, вот как сего-дня. Я ее предупреждал, и Бретт исчезал. Теперь ситуация переменилась, Ларри. – Он серьезно посмотрел на меня. – Существенно изменилась. Гленда влюбилась в вас и больше не хочет слышать о Бретте. Она хочет вас. – Он наклонился, чтобы стряхнуть пепел в пепельницу. – Сейчас мы оказались в трудном положении, но я уверен, найдем из него выход. Не забывайте, моя дочь любит вас. Вы ей необходимы, она рассчитывает на вашу помощь. И она, и я.
Я молчал. Глядя на этого толстого, невозмутимого мужчину, я вдруг понял, что он лжет. Фаррелл Браннигам! Всемогущий человек! Я перебрал в уме события последних дней. Убийство Марша, убийство Томсона, шантаж, Клаус, Бенни, Джо и Гарри Бретт. Гленда умоляла меня найти средство забраться в банк. Тогда я спросил:
– Вы говорите, Гленда рассчитывает на меня, чтобы помочь вам? Чем я могу помочь? И почему человек вашего положения нуждается в моей помощи?
Он посмотрел поверх моей головы, затем снова мне в глаза:
– Нужно ли вам напоминать, Ларри, что без моей помощи вы до сих пор были бы простым служащим? Благодаря мне у вас теперь прекрасное дело, вы стали важным лицом в Шарновилле. Благодаря мне. – Я смотрел ему прямо в лицо, не говоря ни слова. Помолчав, он продолжал: – Мне нужна ваша помощь, Ларри, так же, как в свое время вам нужна была моя. Вы, и только вы, в состоянии уладить одно дело. Гленда и я рассчитываем на вашу помощь.
– Какое дело, мистер Браннигам?
Он потер подбородок, затянулся сигарой и выпустил облако дыма, за которым скрылось его лицо.
– Ларри, мы рассчитываем на вас оба. Я вас вытянул из нищеты. За услугу расплачиваются услугой, не так ли?
– Я вас еще раз спрашиваю, мистер Браннигам, какое дело?
Его лицо медленно покраснело. Он выпрямился в кресле. Доброжелательный мужчина исчез.
– Мы напрасно теряем время, – сухо произнес он. – Вы прекрасно знаете, о чем я говорю. Что произошло в банке?
По его взгляду я понял: Фаррелл Браннигам замешан в ограблении. Это меня потрясло. Мой мозг начал лихорадочно работать.
– Не беспокойтесь о банке, мистер Браннигам, – ответил я. – Четверо бандитов заперты в зале с сейфами. Без меня они не смогут выбраться. Я вам гарантировал, что ваш банк самый надежный в мире, он такой и есть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: