Джеймс Хедли Чейз - По дороге к смерти
- Название:По дороге к смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО Издательство Центрполиграф
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-04993-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Хедли Чейз - По дороге к смерти краткое содержание
«Люди будущего» — хиппи, путешествующие автостопом, — держат в страхе всех проезжающих по шоссе водителей и владельцев придорожных ресторанов. Но совсем другое дело — Гарри, бывший парашютист, три года служивший во Вьетнаме. Он не боится самостоятельно путешествовать по дорогам страны и дает достойный отпор шайке хиппи…
Но страна, в которую вернулся Гарри, за годы его службы изменилась. И готов ли он вновь научиться мириться с порой жестокой действительностью?
Книга также издавалась под названиями «Хиппи на дороге», «Каменные джунгли», «Парик мертвеца», «Доминико»
По дороге к смерти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Глава 4
Было время сиесты.
На пляже перед рестораном Доминико человек тридцать мужчин и женщин лежали под зонтиками, пытаясь заснуть после ленча. Пышные формы, гигантские размеры, — все одеты настолько откровенно, насколько позволяют приличия.
Тишина нависла над рестораном, в котором еще час назад бурлила жизнь. Где-то за домом раздавались слабые раскаты грома, — это означало, что Соло Доминико спит.
Полуденное солнце проливало свой огонь на песок и море, жаркий ветер сушил крем и пот на телах любителей загара.
Гарри сидел в тени лиан, сгребал горячий песок и пропускал его сквозь пальцы, разговаривая с Рэнди. Тот лежал на спине рядом с ним, пряча глаза от солнца за темными очками, и слушал.
Гарри обдумал слова Лепски и все то, что узнал от Соло о Лысом Риккардо. Немного поколебавшись, он решил, что надо бы рассказать это все Рэнди. Гарри пришел к такому решению, так как обвинение в убийстве Лысого грозило им обоим.
— Ну вот, — заключил он. — Кто бы ни был убийца, он охотился за этим ключом и не нашел его. А я нашел.
— Выбрось, — не раздумывая сказал Рэнди. — Это все дело прошлое. Мы сейчас чистенькие, давай такими останемся.
— Не так все просто. — Гарри обхватил колени руками, подавшись вперед. — Тело всучили нам. Если его найдут, начнут расследование убийства. Уже сейчас полиция считает, что Лысого кокнули. Они не знают этого наверняка, конечно, но подозревают; так что полиция уже начеку. Лепски — толковый коп. Если он найдет «мустанг», то начнет докапываться до истины и может выйти на нас. Мы вовсе не такие уж чистенькие. Я хочу узнать, что в этой камере хранения.
— Я говорю: выбрось ключ.
— Ходили слухи, что Лысый нашел прибыльную работу, — не обращая внимания на Рэнди, продолжал Гарри. — Он был первоклассным медвежатником. Вот как я себе это все представляю: его наняли, чтобы он открыл сейф. Когда он добрался до содержимого, он повел двойную игру и спрятал найденное в ячейке камеры хранения. Те, на кого он работал, поймали его и применили силу, чтобы он заговорил. Он молчал и умер от пытки. В этой камере хранения может быть уйма денег, Рэнди. Если все так, мы отхватим большой куш.
Рэнди резко поднялся. Он вопросительно посмотрел на Гарри:
— Не понял. О чем это ты?
Гарри все смотрел на белый горячий песок.
— Все, что знает полиция, — это что Лысый, по слухам, занялся каким-то прибыльным делом. Они не знают, что это за дело. Если бы это было нечто законное, им бы сообщили. Значит, это нелегальные деньги, бандитизм, если хочешь: деньги или нечто ценное, принадлежащее уголовникам, так что они не могут заявить в полицию. Такие деньги никому не принадлежат.
На этот раз Рэнди слушал напряженно и с интересом.
— Ты хочешь сказать, что, если мы найдем в камере хранения деньги, мы можем их присвоить?
— А почему бы нет… что нашел — то твое. — Он взглянул на Рэнди. — Ты все еще хочешь, чтобы я выкинул ключ?
— Если он стоит денег — не надо. Ты всерьез считаешь, что деньги там есть?
— Не знаю, но уверен, что там нечто ценное. Если бы меня так мучили, как Лысого, я бы только из-за очень больших денег ключа не отдал. Значит, если это не деньги, то нечто, что стоит безумно дорого.
— Твоя правда. — Рэнди сунул пальцы в песок. Его тонкое лицо выражало озабоченность. — Гарри, я тебя не понимаю. Ты мог не говорить мне всего этого. Ты мог не рассказывать, что нашел ключ. Ты мог открыть камеру хранения, взять деньги или что там еще и ничего мне не сказать. Почему ты меня впутываешь?
Гарри внимательно смотрел на него.
— Если полиция когда-нибудь выйдет на нас, мы можем кончить на электрическом стуле. Мне показалось, что, раз уж мы оба в переплете, мы должны поделить и все, что от этого можно выиграть.
Рэнди удивленно покачал головой:
— Ты странный парень, Гарри… но спасибо. — Он секунду поразмыслил, потом его лицо просветлело. — Вот это да! Ты думаешь, мы вправду разбогатеем, Гарри?
Гарри пожал плечами:
— Не ручаюсь. — Он внезапно насторожился, увидев выходящую из ресторана Нину. На ней было красное бикини, в руках полотенце. Сердце Гарри екнуло, когда он увидел, как она бежит по песку. При виде ее колышущейся груди, ее бедер его пронзило желание.
— Не глазей, Гарри, — тихо произнес Рэнди, наблюдавший за ним. — Я тебе говорю: она не для тебя, если не хочешь иметь дело с Соло.
Гарри встал. Он отвернулся от вбегавшей в море Нины.
— Скажи ему, что я взял «бьюик». Мне нужно заказать стальные поручни для вышки.
— Это не в районе аэропорта? — полюбопытствовал Рэнди.
— Неподалеку.
— Понял… Я передам.
Гарри вернулся к себе, надел рубашку с короткими рукавами и штаны, потом пошел на автомобильную стоянку. Когда он садился в машину, он заметил нечто, заставившее его замереть.
Под крытой пальмовыми листьями крышей напротив Гарри стоял белый «Мерседес-СЛ 180». Не каждый день видишь такую машину, подумал Гарри и помедлил. Он вспомнил белый «мерседес», в который — теперь он был уверен — пересела женщина, сидевшая за рулем «мустанга». Случайность? Скорее всего, но в армии он слишком хорошо понял, что доверять можно только фактам.
Он несколько раз оглядел двойной ряд машин и, никого не увидев, подошел к «мерседесу». Стекла машины были опущены, и ему не стоило труда заглянуть внутрь, чтобы прочитать карточку водителя. Она гласила:
«ЭММАНУЭЛЬ КАРЛОС.
1279 Хвойный бульвар.
Парадиз-Сити»
Это ему ни о чем не говорило. Он отошел от машины, опять огляделся, снова помедлил.
Машина насторожила и обескуражила его. Конечно, говорил он себе, в районе должно быть много белых «Мерседесов-СЛ 180», но его это все равно тревожило.
Он быстро сошел по длинной тенистой аллее к бару. Джо мыл бокалы и мурлыкал себе под нос. Его лоснящееся лицо просияло, когда он увидел Гарри.
— Выпить хотите, босс? — спросил он.
— Выпью кока-колы, спасибо. — Гарри сел на табуретку, облокотился о стойку.
Бар словно вымер. В большие окна был виден пляж и люди под зонтиками.
Джо налил кока-колы, добавил льда и подвинул бокал к Гарри.
— Ты не знаешь мистера Карлоса? — спросил Гарри, смакуя напиток.
— Мистера Карлоса? А как же, босс. — Джо возвел глаза к потолку. — Один из наших лучших клиентов. Он регулярно сюда приходит, четыре раза в неделю. Куча денег, он очень важный джентльмен. Он там сейчас с миссис Карлос.
Подозрения Гарри начали рассеиваться.
— А чем он занимается, Джо?
— Занимается? — Джо смутился. — Не думаю, чтобы он чем-то занимался. Отец оставил ему огромную кучу денег.
— А отец чем занимался?
Джо достал из-под стойки коробку и положил перед Гарри.
— Вот чем. Гаванские сигары Карлоса.
Гарри уставился на вычурную надпись на коробке и цветную фотографию бородатого мужчины в сюртуке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: