Джеймс Хедли Чейз - По дороге к смерти

Тут можно читать онлайн Джеймс Хедли Чейз - По дороге к смерти - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Крутой детектив, издательство ЗАО Издательство Центрполиграф, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джеймс Хедли Чейз - По дороге к смерти краткое содержание

По дороге к смерти - описание и краткое содержание, автор Джеймс Хедли Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Люди будущего» — хиппи, путешествующие автостопом, — держат в страхе всех проезжающих по шоссе водителей и владельцев придорожных ресторанов. Но совсем другое дело — Гарри, бывший парашютист, три года служивший во Вьетнаме. Он не боится самостоятельно путешествовать по дорогам страны и дает достойный отпор шайке хиппи…

Но страна, в которую вернулся Гарри, за годы его службы изменилась. И готов ли он вновь научиться мириться с порой жестокой действительностью?

Книга также издавалась под названиями «Хиппи на дороге», «Каменные джунгли», «Парик мертвеца», «Доминико»

По дороге к смерти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

По дороге к смерти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Хедли Чейз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Знаю. Па держит там всякие штуки. Она всегда закрыта. Я ее никогда не использую.

— Что за штуки?

— Не знаю… что-то. — Она улыбнулась, но он заметил, что взгляд у нее стал жестким.

Он сел рядом с ней на сиденье.

— Расскажи мне о Шелдоне. Ты часто там бываешь?

— Примерно раз в месяц.

— Я слышал, как кто-то говорил об острове. Он упоминал что-то о тоннеле. Это говорит тебе что-нибудь? — Гарри старался говорить довольно небрежно.

— Это тоннель между скалами. На острове очень коварный прилив. Раз в три месяца уровень воды понижается, и можно пройти сквозь тоннель… там бесподобный грот. Стены светятся. Я там была два раза. Но нужно быть очень осторожным. Течение может измениться, и придется сидеть там три месяца.

Гарри закурил. Он вспомнил записку из чемодана Лысого:

«Тоннель. Шелдон. т. 7.45. 27 мая».

— А когда отлив, судно таких размеров может попасть в грот?

— Да. Я на этом катере туда плавала. Ненадолго. Туда и обратно.

— То есть течение может измениться так быстро?

— Вот именно. Обычно за час. Уровень воды быстро поднимается. Поэтому туристы никогда не посещают грот.

— Значит, мы сегодня не сможем туда попасть.

— На лодке — нет. — Она посмотрела на него. — Ты хочешь его увидеть?

— Ну да… а когда будет отлив?

— На следующей неделе… в следующее воскресенье… нет, наверное, в среду, когда мы будем работать. Но если ты вправду хочешь увидеть, можем поплыть туда.

— Можем?

Она кивнула.

— А ты когда-нибудь пыталась?

— Не-ет. Я сама не смогу. Это опасно. — Она положила свою теплую руку на его плечо. — Но с тобой я справлюсь. Ты первоклассный пловец. Высшего разряда.

— Я умею плавать. Что там такого опасного?

— Там надо долго плыть под водой, а течение очень сильное. — Она помолчала, потом продолжила: — Здесь есть два акваланга, вон там, в рундуке, — указала она. — Если ты поможешь, мы с ними справимся.

Гарри был задумчив.

— Нет, лучше не надо. Может, я и поплыву, но с тобой — нет. Мне не нужны несчастные случаи.

Она сделала нетерпеливый жест:

— Я хочу туда! Я хорошо плаваю, Гарри… честно! Мы протянем между нами шнур, и, если со мной что-то случится, ты сможешь мне помочь.

— То есть это настолько трудно?

— Бог ты мой! Я думала, ты первоклассный пловец!

— Я умею плавать. — Он обдумывал все это, а она смотрела на него. — Ну ладно, акваланги нас выручат в случае чего. — Он подвинулся по сиденью к рундуку, открыл его, вынул акваланги.

— Хочешь кофе, Гарри?

— Давай.

Он проверил снаряжение, успокоился, увидев, что оба дыхательных аппарата в порядке, потом повернулся и взял предложенный Ниной пластмассовый стаканчик с кофе.

— Где-то в ящике есть нейлоновый шнур, — сказала Нина, — и пара ремней.

Гарри допил кофе, повернулся и пошуровал в большом рундуке. Там была свалена куча хлама. Из этого хлама он вытащил пластиковый пакет. Сквозь пластик были видны защитные очки, черная хлопчатобумажная рубашка и женский белый шарф.

Он сидел спиной к Нине, и она не могла видеть, чем он занят.

— Нашел, Гарри?

Он запихнул пластиковый мешок обратно в кучу мусора. Потом увидел моток нейлонового шнура. Безо всякого выражения повернулся, держа моток.

— Вот это?

— Да. Встань за штурвал. Я найду ремни.

— Все нормально… я их нашел. — Он вытащил из хлама два ремня с металлическими петлями.

Он вспомнил женщину из «мустанга», спрятавшуюся за защитными очками, скрывшую волосы белым шарфом, запаковавшую себя в черную хлопчатобумажную рубашку. Он захлопнул рундук, повернулся и закурил.

Он вспомнил слова Джо, бармена: «У вас здесь нет друзей, мистер Гарри, кроме меня и Рэнди. Нет друзей… я знаю, что говорю, и вам грозит беда».

— В чем дело, Гарри? — резко спросила Нина.

— Ни в чем. — Он взглянул на нее. — А что, должно что-то случиться?

— Ты как-то странно выглядел.

— Я вообще странный тип.

— О чем ты думал сейчас?

Гарри затянулся и выпустил дым из ноздрей.

— Ты часто рассказываешь кому-нибудь свои мысли, Нина?

Она нахмурилась:

— Иногда.

— Но не часто?

— Думаю, нет.

— Ну так мы похожи. — Он допил кофе. — Сигарету?

— Нет, спасибо. — Она посмотрела на него, помедлила, потом поинтересовалась: — Ты о чем-то думал, Гарри, правда?

На горизонте Гарри мог разглядеть очертания маленького острова.

— Это Шелдон? — спросил он, указывая вперед.

— Он.

— Мы прямо сейчас можем поплыть в туннель?

— Да… Лучше пораньше… меньше волн. Ты вправду хочешь увидеть грот, да?

— Ну да. Для всего остального у нас останется куча времени. — Он взглянул на нее и улыбнулся. — Когда мы, по-твоему, вернемся?

— До темноты. Я взяла кучу еды.

— А отец твой знает, что ты взяла лодку?

— Я сказала ему вчера, что уеду. Он почти все воскресенье спит. Никогда раньше ужина не встает.

Гарри кивнул. Он посмотрел через палубу на запертую кабину, потом достал из кармана нож и отрезал кусок нейлонового шнура. Один конец он привязал к металлическому кольцу на одном ремне, другой — к металлическому кольцу другого ремня.

— Ты уверена, что хочешь туда? — спросил он.

— Ну конечно. Там восхитительно. Я там только два раза была за четыре года.

Он пошел по палубе, пока ясно не разглядел остров — они уже подплывали. Он видел вулканическую скалу, круто поднимавшуюся из воды, на ее уступах было много морских птиц: чаек, бакланов, пеликанов.

Через двадцать минут Нина направила судно в большой разлом в скале — Гарри показалось, что это просто трещина. Разлом был узкий, но Нина знала свое дело, и вскоре они оказались в убежище: над ними смыкались скалы, и в дальнем конце лагуны был маленький уступ, к которому можно было пристать, — вместо буферов там висели старые шины.

Нина выключила мотор, а Гарри, взяв веревку, прыгнул на уступ и привязал судно.

— Нам надо пройти туда и вскарабкаться наверх, — сказала Нина, передавая аквалангистское снаряжение. Она указала на узкую тропинку, шедшую круто вверх и терявшуюся за скалой. — Вот туда — и мы попадем в тоннель.

— Не понял, — сказал Гарри. — Ты говорила, что катер может попасть туда при правильном течении.

— Ну да, может. В катере можно попасть в тоннель с другой стороны острова, — объяснила Нина. — Самый быстрый путь, когда отлив.

— Дай-ка мне мою сумку.

Она передала ее.

— Тяжелая… что там?

— Всякие штуки. — Гарри улыбнулся ей, и, когда она подняла сумку с их ленчем, он взял ее за руку, помогая ей забраться на уступ. — Веди меня.

Они пошли, карабкаясь по тропинке, пока не достигли вершины. Оттуда Гарри мог взглянуть вниз, в лагуну, откуда был выход в море.

— Ну вот, это туннель. — Нина показала на поверхность скалы.

— Не вижу.

— И не увидишь. Он под водой. Когда отлив, вода сходит футов на двадцать, и можно увидеть вход. Видишь нависающую скалу? Там вход. Мы поплывем туда, потом надо нырнуть. Тоннель длинный и ведет прямо в грот.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Хедли Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Хедли Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




По дороге к смерти отзывы


Отзывы читателей о книге По дороге к смерти, автор: Джеймс Хедли Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Вячеслав
20 октября 2021 в 23:00
Прекрасная книга. 100 % советую. Нт конец мог быть посчастливее
Елена
13 октября 2024 в 12:07
все книги чейза отличные. захватывающий сюжет Читаю по второму разу
Юрий
18 января 2025 в 18:50
На крутой детектив - не тянет. Сюжет довольно средненький. А действия копов, как-бы детективов, смехотворно тупы и заранее предсказуемы. К стати, а кто в этом романе детектив?
x