Синди Энсти - Кинжал-колибри

Тут можно читать онлайн Синди Энсти - Кинжал-колибри - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторический детектив, издательство АСТ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Синди Энсти - Кинжал-колибри краткое содержание

Кинжал-колибри - описание и краткое содержание, автор Синди Энсти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
1833 год. В результате несчастного случая с экипажем молодая женщина, потерявшая сознание, оказалась на пороге поместья Хардвик и попала на попечение молодого лорда Джеймса Эллерби. Но когда она наконец приходит в себя, то совершенно не помнит, кто она и откуда прибыла. Единственный ключ к разгадке ее прошлого — повторяющийся кошмарный сон про кинжал в форме колибри, из стального клюва которой капает кровь. С помощью Джеймса и его сестры Кэролайн гостья пытается разгадать загадку своей личности и ужасных событий, которые привели ее к их двери…

Кинжал-колибри - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кинжал-колибри - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Синди Энсти
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Элизабет? — воскликнул Смайт. — Боже, это Элизабет?

Уолтер нахмурился, смущенный вопросом и эмоциями на лице мужчины. Парень шагнул к нему и повернулся, чтобы девушка могла увидеть их новоиспеченного знакомого.

— Мэтт! — крикнула она. Ее голос был хриплым. Ей явно было больно, но она вытянула руку, словно пыталась добраться до Смайта.

Уолтер опустил ее на пол рядом с раненым.

— О боже, милашка, что они сделали с тобой? — Смайт поднял руку, словно хотел потрогать повязки на ее горле, но остановился и вместо этого обнял ее.

Два человека слились в объятиях. В тихой атмосфере комнаты их эмоции были хорошо понятны.

Наконец Смайт вытер лицо рукавом и посмотрел на Уолтера.

— Спасибо, мистер Эллерби, за вашу помощь. Прошу прощения за мой небольшой обман. Я не был уверен в том, какую роль вы играете во всех этих делах. — Он протянул свободную руку, и, хотя это была его левая рука, Уолтер не оскорбился. — Это Элизабет Хантон, моя сестра. Меня зовут Мэтью Хантон.

Уолтер уставился на него, раскрыв от изумления рот и пытаясь осмыслить ее имя. Казалось, злодеи испытывали слабость исключительно к девушкам по имени Элизабет. Некоторое время в комнате было тихо. Мальчишки переваривали только что услышанные новости, и это было даже хорошо, потому что в этой тишине они услышали голос, звавший сверху.

— Мистер Эллерби, мистер Томпсон, ответьте мне! — Должно быть, мистер Стрикленд звал уже долго. — Вы там, внизу? Это что, шутки такие у вас?

— Нет! — одновременно закричали трое молодых людей, и не осталось никаких сомнений, что их услышали. Шаги, приближавшиеся к ним, эхом разносились по коридорам.

Уолтер посмотрел на брата с сестрой, обеспокоенный тем, что Элизабет снова взмахнула рукой. Ее брат наклонился ближе, и она что-то прошептала ему.

Мэтью Хантон посмотрел на Уолтера с обеспокоенным выражением лица.

— Ребекка, где Ребекка? С ней все в порядке?

— Ребекка?

— Да, Ребекка. У нее прямые каштановые волосы, овальное лицо, она похожа на меня. Наша сестра Ребекка. С ней все в порядке?

Уолтер помедлил, немного подумал и затем энергично закивал.

— Значит, Бет — это Ребекка и вы — ее семья? Что ж, это превосходно. — Он махнул рукой и улыбнулся: — Она в порядке. Ребекка в порядке, — сказал он слегка высокопарно, словно пробуя имя на вкус и привыкая к нему. — Она в целости и сохранности, с моим братом и сестрой в Лондоне. Пока мы тут с вами разговариваем, они, вероятно, пьют чай в гостиной.

* * *

Ребекка, затерянная среди ящиков в задней комнате склада, похожего на пещеру, тихо рыдала от радости. У нее из головы не выходила ужасающая сцена, которую она видела, когда в первый раз оказалась в этой чудовищной комнате. Она постоянно думала о травме Элизабет. Как ее сестра смогла выжить с такой раной? Где она сейчас?

— О, моя дорогая, мне очень жаль. Я не предполагал, что вы думали, что она мертва. Я бы сказал вам сразу. Она в Ризли. Неудивительно, что вы были словно не в себе. — Ренфрю продолжал изображать нелепую доброжелательность на фоне своих злодеяний.

Ребекка вдруг осознала, что такая манера еще более отвратительна, чем бесчувственные угрозы Сондерса.

— И когда бы вы это сделали? На похоронах Дейзи?

В повисшем затишье Ребекка услышала скрип справа от себя. Она подняла голову и увидела, что Кэролайн все еще карабкается вверх. Она глубоко вздохнула и вытерла слезы с глаз. Сквозь щель она все еще могла наблюдать за Ренфрю, державшим перезаряженный пистолет, но вот Сондерса нигде не было видно. Она повертела головой туда-сюда и насторожилась.

— Да, все правильно. Я понимаю, о чем вы. — Ренфрю засмеялся и, кажется, искренне удивился: — Хорошо, позвольте, я вам сейчас объясню. Сондерс, скорее всего, убил бы вашу сестру, если бы я не предвидел это. Так что на самом деле вам есть за что меня благодарить.

Ребекка стояла и слушала тираду этого сумасшедшего джентльмена. Тут раздался еще один скрип.

На этот раз он был немного ближе, и она поняла, почему Ренфрю болтал без остановки: он хотел скрыть крадущегося к ней Сондерса. Ей придется снова переместиться. Задрав полы платья, Ребекка заправила подол в лиф, схватила ящик перед собой, не обращая внимания на острые занозы, впившиеся ей в руки, и задала последний вопрос в надежде, что эхо и болтовня Ренфрю приглушат звуки, которые неизбежно получатся, когда она будет перебираться на другую сторону.

— И почему я должна поблагодарить вас?

— Если бы я не схватил его за руку и не откинул ее назад, он бы перерезал ей горло, а не просто поцарапал. Но крови было действительно много, моя дорогая, неудивительно, что ты представила самое худшее. Черт-те что получилось! Тряпку, что предназначалась для рта, мы вынуждены были повязать ей вокруг горла. Однако я должен признать, что поездка в Уэлфорд Миллз не была бы такой спокойной, если бы ваша сестра не потеряла сознание. Маленькая злючка. Да, вы были связаны, а она — без сознания. Нужно признать, что это путешествие было не таким уж и неприятным. Мы уже подъезжали к Ризли, когда произошла авария. Мы были так близко. Это было самое досадное событие. В этом мы можем обвинить только вашего младшего брата, мисс Эллерби. Он слишком дикий, его нужно непременно обуздать. Ваша мать слишком надолго предоставила его самому себе.

Ренфрю вынуждал Кэролайн что-то ответить ему, но Ребекка знала, что ее не так-то легко спровоцировать.

— Сколько было поводов у Кайла всадить свой роскошный кинжал в Уолтера. Но я человек принципиальный. Я бы не позволил ему отклониться тем самым от истинной цели нашей схемы. Надеюсь, вы это оцените.

Перебравшись через верхний ящик и спустившись на другую сторону, Ребекка опустила юбки на пол и тихо проскользнула сквозь узкое отверстие между ящиками и стеной.

— Вы должны были догадаться, что это бесполезно.

Пораженная, Ребекка обернулась на голос, но Сондерс схватил ее сзади. Он держал ее левой рукой, а правую поднес к горлу. В нем он держал кинжал в форме колибри.

— Давай, — подначивала она его, удивляясь сама себе.

Сондерс засмеялся, его рот находился рядом с ее ухом, его дыхание было теплым и отвратительным.

— Пока нет, — прошептал он. — Пока нет.

Вместо этого он вывел ее вперед, в освещенную часть комнаты. Она обо что-то ударилось туфлей, когда он остановил ее. Предмет откатился в сторону, послышался металлический звон.

— Ах, вот вы где, наконец-то, — вздохнул Ренфрю. — Этот разговор становился утомительным. — Он повернулся к центру комнаты и посмотрел в темноту. — Можете выходить, мисс Эллерби. Мисс Хантон у нас.

Ребекка молилась, чтобы Кэролайн не показывалась. Это был их единственный шанс, их единственное оружие… Или уже нет? С тихим вздохом Ребекка выставила ногу в сторону. Она нащупала предмет, о который чуть не споткнулась, и снова услышала мягкий металлический звук. Изо всех сил стараясь рассмотреть, что же это такое, Ребекка опустила подбородок, не обращая внимания на острие, приставленное к ее шее, и медленно стекающую каплю крови.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Синди Энсти читать все книги автора по порядку

Синди Энсти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кинжал-колибри отзывы


Отзывы читателей о книге Кинжал-колибри, автор: Синди Энсти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x