Дмитрий Миропольский - Тайна двух реликвий [litres]

Тут можно читать онлайн Дмитрий Миропольский - Тайна двух реликвий [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторический детектив, издательство Литагент АСТ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Миропольский - Тайна двух реликвий [litres] краткое содержание

Тайна двух реликвий [litres] - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Миропольский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Будущее легче изобрести, чем предсказать», – уверяет мудрец. Именно этим и занята троица, раскрывшая тайну трёх государей: изобретает будущее. Герои отдыхали недолго – до 22 июля, дня приближённого числа «пи». Продолжением предыдущей тайны стала новая тайна двух реликвий, перед которой оказались бессильны древние мистики, средневековые алхимики и современный искусственный интеллект. Разгадку приходится искать в хитросплетении самых разных наук – от истории с географией до генетики с квантовой физикой. Молодой историк, ослепительная темнокожая женщина-математик и отставной элитный спецназовец снова идут по лезвию ножа. Старые и новые могущественные враги поднимают головы, старые и новые надёжные друзья приходят на помощь… Захватывающие, смертельно опасные приключения происходят с калейдоскопической скоростью во многих странах на трёх континентах.»

Тайна двух реликвий [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тайна двух реликвий [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Миропольский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чувствовалось, что Броуди готов бесконечно воспевать своих учредителей. Одинцов задал следующий вопрос, в котором таился подвох.

– Если Ротшильды настолько великие и недосягаемые, почему в последние годы они вышли из всех своих бизнесов? Почему вместо банковского дела стали заниматься искусством и культурой?

Одинцову была понятна логика Вейнтрауба, который основал Фонд и передал туда своё состояние вместе с коллекцией. Старик намеревался использовать Урим и Туммим, чтобы получить власть над Ковчегом Завета. Но зачем культурный Фонд нужен Ротшильдам – обладателям заоблачного богатства, у которых нет ни священных камней, ни бесценной коллекции? Вопрос был задан с подвохом, поскольку ответ мог прояснить причину активного интереса вчерашних банкиров к Философскому камню.

Броуди одарил Одинцова снисходительной полуулыбкой.

– Мои учредители владеют собраниями предметов искусства, достойными лучших музеев мира, – сказал он, словно читая мысли собеседника. – Но в первую очередь дело в том, что мир меняется, мистер Одинцов. Мы в Фонде любим притчу про старого коллекционера…

Сын известного галериста и собирателя живописи погиб на войне, спасая жизнь товарища. Спасённый солдат оказался художником-самоучкой. Он подарил старику портрет сына – милое любительское полотно. Коллекционер поместил картину в своё собрание, и посетителям галереи всегда показывал её первой: только после этого наступала очередь произведений знаменитых мастеров.

Когда старик умер, в соответствии с его завещанием коллекцию выставили на аукцион. Первым лотом был портрет сына. Покупатели не стали торговаться за работу любителя – их интересовала только великая живопись. Картину по грошовой стартовой цене купил дворецкий. Он много лет служил семье коллекционера и знал погибшего ещё ребёнком.

Участники аукциона приготовились к спору за самые ценные полотна, но неожиданно аукционист объявил, что торги окончены. По завещанию вся коллекция досталась покупателю первого портрета.

– Чему нас учит эта притча? – рассуждал Броуди. – Тому, что история экспоната важнее, чем сам экспонат. Дух важнее материи. Кусок холста, покрытый красками, стоит ровно столько, сколько стоят краски, холст и работа художника. Ни шиллинга больше. Именно история создаёт подлинную ценность. Эмоциональное берёт верх над рациональным.

– Ваби-саби, – сказал Одинцов, и Броуди наконец-то взглянул на него с интересом.

Так уж сложилось, что Одинцову скупая эстетика японцев была ближе и понятнее, чем трогательное европейское многословие. Ваби – это совершенство простоты, а саби – печать времени, архаическое несовершенство. Вместе они создают особое очарование, которое свойственно древним замшелым камням, старинному боевому оружию и потёртой мебели.

– Хорошее сравнение, – сказал Броуди. – Вы правы. Я имел в виду, в том числе, и подлинную связь искусства с природой. Если угодно, связь человеческого естества со Вселенной.

– Мост между Хаосом и Абсолютом, – пробормотал Мунин, а британец добавил, продолжая смотреть на Одинцова:

– В вашем вопросе мне почудилось сомнение в величии Ротшильдов. Надеюсь, я ошибся. Потому что эта семья опередила всех на сутки в тысяча восемьсот пятнадцатом, и с тех пор только наращивает отрыв. Ротшильды живут в будущем, пока остальные соревнуются в настоящем и пытаются повторить успехи прошлого. Мои учредители занимают вершину финансового Олимпа двести лет и видят оттуда намного дальше других. Вот в чём состоит настоящее величие… Прошу меня простить!

Поток славословий был прерван мелодичной трелью смартфона. Броуди поднёс его к уху и, послушав несколько секунд, сказал:

– Леди и джентльмены, всё в порядке, нас ждут. Прошу за мной.

Пятерых пассажиров у отеля ждал десятиместный автобус. В просторном и комфортабельном салоне неуловимо пахло восточными благовониями.

– Куда едем? – поинтересовался Одинцов.

– Биконсфилд, – ответил Броуди. – Это совсем рядом, всего двадцать пять миль… Простите, сорок километров, – уточнил он, даже в мелочах оставаясь безупречным.

Снаружи стёкла автобуса были покрыты зеркальной тонировкой; изнутри обзору ничто не мешало. Автобус выехал на Юстон-роуд, проходившую перед отелем, взял курс на запад – и катил вдоль широченной улицы, никуда не сворачивая.

Дорога вела через окраину Риджентс-парка. Тамошние деревья напомнили Еве о вчерашней прогулке, и она обратилась к Броуди:

– Вы сказали, что эмоции важнее разума. Это верно, человек – не компьютер, он рефлексирует, и на его выбор влияет не только логика. Но ведь у разных людей, у представителей разных культур эмоции тоже разные. На одну и ту же историю европеец отреагирует по-европейски, а китаец – по-китайски, и совсем не обязательно эти реакции совпадут.

– Далеко ходить не надо, – подал голос Одинцов до того, как Броуди успел ответить. – Зачем нам китайцы? Я про себя скажу. Наверное, притча про портрет погибшего сына должна была меня растрогать. Какой благородный отец, какие циничные коллекционеры и какой душевный дворецкий!.. А я думаю, он купил картину потому, что владел инсайдерской информацией. Он знал про завещание.

Броуди был озадачен.

– Признаться, я никогда не слышал ничего подобного, – сказал он. – На мой взгляд, смысл притчи в том, что эмоции могут изменить шкалу ценностей, а верность слуги обязательно бывает вознаграждена.

– Это у вас так думают, а мы же из России, – напомнил Мунин, и Клара, сидевшая рядом, толкнула его в бок:

– Ева об этом и говорит.

– По моему скромному мнению, реакция мистера Одинцова вызвана чересчур профессиональным подходом к оценке ситуации, – предположил Броуди. – Дело не в разности культур.

– Это не так существенно, – снова вступила Ева. – Я говорю о самих различиях, а не об их причинах. У людей, как и у компьютеров, разные операционные системы…

– …и поэтому людям тоже нужен федиверзум, – весело подхватил Мунин, – как учит нас Дилан Мэй.

– О! Вы знакомы с мистером Мэем?! – с оттенком иронии удивился Броуди. – Этот пожилой джентльмен так же гениален, как и наивен. Возможно, наивность – следствие его гениальности. Или наоборот.

Одинцов приподнял бровь.

– Почему вы считаете, что Мэй наивен?

– Он отрицает необходимость государства. Я же целиком разделяю мнение учредителей моего Фонда. Человеческое общество не может обойтись без государства. Но и федиверзум тоже имеет право на существование…

Люди разделены исторически. География, культура, язык и сословные границы препятствуют общению отдельных групп так же, как разные мессенджеры не позволяют своим пользователям обмениваться сообщениями. Зато в группе, объединённой общими признаками, коммуникация происходит без проблем, как и в пределах одного мессенджера. Человек – стадное животное, а внутри любого стада существует иерархия. Распределение по уровням: выше – ниже. У людей эта иерархия становится основой государства. Меньшинство, имеющее более высокую позицию, управляет государством и обеспечивает комфортное существование большинства. Вовлекать всех в эту работу нерационально.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Миропольский читать все книги автора по порядку

Дмитрий Миропольский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна двух реликвий [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна двух реликвий [litres], автор: Дмитрий Миропольский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Лидия
15 ноября 2022 в 07:41
Все дела заброшены-наслаждаюсь чтением.Мне 74.Первой книгой Д.М.была "Тайна трёх государей".
Лидия
15 ноября 2022 в 07:54
Об'ем полученных знаний поражает.Книга заставила учиться пользоваться интернетом.Я смогла найти сайт!Не успокоюсь,пока не получу ещё выписанные по почте издания.С уважением .Богданова Л.Н.
x