Роберт Гулик - Призрак в храме
- Название:Призрак в храме
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аркадия
- Год:2020
- ISBN:978-5-907143-39-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Гулик - Призрак в храме краткое содержание
Призрак в храме - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
После того как Хун покачал головой, судья продолжил:
— Переворачиваю третью карточку. Ли Май, банкир и владелец ювелирной лавки. Несомненно, он имел больше всего возможностей получить известия из Тонкана. Мы знаем, что до замужества госпожа У отнюдь не вела жизнь монашки. Она могла продолжить отношения с Ли Маем, с ведома Мин Ао или без него. Когда У влюбился в нее, Ли Май поощрял этот брак: нет ничего более удобного, чем выдать любовницу замуж за лучшего друга! У, в свою очередь, хочет отдать дочь за Ли. Тем лучше! Ли получит хорошенькую молодую жену и в то же время еще более благоприятные возможности продолжать связь с ее мачехой. Ли Май и госпожа У организуют кражу золота и привлекают к этому Мин Ао. Потом возникают те два затруднения, о которых я уже упоминал: Мин отказывается указать место, где спрятано золото, и они убивают его. Нефрит узнает об этом убийстве или прелюбодеянии мачехи, и ее устраняют.
PH <5
![]() |
Судья обсуждает карточки с именами возможного убийцы |
Госпожа У ненавидит ее, а Ли предпочитает состояние в золоте молодой жене. А что касается двойного убийства в храме, то ведь Ли Май — высокий, сильный и любит охоту. Достойный противник для тебя, Ма Жун, в темном зале! Есть возражения, старшина?
Старшина Хун посмотрел на него с сомнением.
— А как согласовать эту теорию с попыткой Ли Мая очернить госпожу У? Ведь он сделал все, что мог, чтобы познакомить нас с ее сомнительным прошлым.
— Возможно, это хитрый ход, ставящий целью сбить нас с верного пути. Ли прекрасно знал, что у нас нет никаких улик против нее. И он дал ей точные указания, что сказать моей Третьей жене. Итак, теперь у нас есть двое мужчин и одна женщина. На четвертой карточке опять имя женщины. Я переворачиваю ее и кладу рядом с карточкой Ли Мая.
Старшина Хун наклонился вперед и открыл рот от изумления, прочитав имя.
— Настоятельница! — воскликнул он.
— Да, настоятельница. Вспомни, она ведь вдова ювелира и должна знать Ли Мая, коллегу ее мужа. Что, если она и Ли Май стали тайными любовниками? В архивах управы сказано, что ее муж умер от внезапного сердечного приступа в первом месяце года Змеи. Может быть, он обнаружил ее связь с Ли и приступ помог ему покинуть этот бренный мир? Я полагаю, нужно проверить обстоятельства кончины господина Чжана. Как бы то ни было, примечательно то, что в том же месяце, когда было украдено золото, она стала настоятельницей Приюта отшельника — идеальное место для человека, интересующегося храмом и желающего без помех поискать спрятанное золото. Наконец, она заранее знала, что ты, Ма Жун, собираешься посетить храм. Я сам сказал ей об этом во время обеда по случаю дня рождения моей Первой госпожи. И она ушла очень рано, сразу после того, как подали последнее блюдо, потому что у нее разболелась голова, как она сказала.
— Так что она вполне моглауспеть вернуться в храм, чтобы заманить меня к колодцу, — с горечью произнес Ма Жун. — А прошлой ночью, после того как она помогла устроить мне ловушку под обвалившейся стеной, у нее было достаточно времени, чтобы вернуться в Приют отшельника, пока я пытался поймать Ли в зале храма. Но как же с Нефрит?
— То же, что и раньше: должно быть, Нефрит застала их, когда они избавлялись от Мин Ао.
— Возможно, настоятельница даже получила наслаждение, убив бедную девушку, — сердито сказал Ма Жун. — Ее служанка говорила мне, что она явно наслаждается, когда сечет ее! А что же именно могло произойти с Нефрит?
— По словам Талы, — медленно ответил судья, — барышня Нефрит сломала шею. Причем десятого числа, именно в тот самый день, когда исчезла. Но если верить записке из шкатулки, она умерла двенадцатого числа или около этого.
— Дата на записке с просьбой о помощи соответствует этому, — заметил старшина Хун. — Ее держали взаперти с десятого по двенадцатое, без еды и питья.
Судья Ди взял пятую карточку.
— Здесь я написал имя Ли Ку, художника. Смотрите, я кладу ее между карточками госпожи У и настоятельницы. Так. У Ли Ку была такая же возможность узнать о тайне золота, как и у его брата Ли Мая, потому что в то время он все еще жил в доме банкира. По этой же причине он мог встретиться с Мин Ао и женщиной, ставшей госпожой У.
Судья подвинул карточку Ли Ку к карточке госпожи У и удовлетворенно улыбнулся.
— Должен признаться, что мне нравится эта комбинация! Она мне очень нравится! Чувственная женщина, вышедшая замуж за пожилого человека, и безответственный художник, верящий в романтическую любовь. И оба приближаются к среднему возрасту, когда страсть горит гораздо жарче, чем в молодости.
— Ли Ку тоже знал, что я собираюсь в храм, — заметил Ма Жун. — Я сказал ему об этом, встретив его по пути к восточным городским воротам. И у Ли была шкатулка из черного дерева! Кроме того, он любитель бродить по горам, крепкий парень. Вот почему он так хорошо показал себя, когда я пытался поймать его в храмовом зале.
Судья Ди кивнул и передвинул карточку Ли Ку ближе к карточке настоятельницы.
— Эта комбинация, — сказал он, — явно менее привлекательная. Но мы должны помнить, что Ли Ку очень искусно рисовал эти ужасные буддийские картины. Должно быть, он тщательно изучал оригиналы, которые раньше можно было увидеть в заброшенном храме; и там он мог встретить настоятельницу, которая была ревностной буддисткой еще тогда, когда была госпожой Чжан. Ну, теперь я беру шестую карточку. Вы видите, что на ней я написал имя Яна.
— Но Ян мертв! — воскликнул старшина.
— Нельзя пренебрегать мертвыми, говоря словами Талы. Я кладу карточку Яна поверх карточки Ли Ку, а рядом с ними карточку госпожи У. Смотрите, теперь у нас получилась комбинация, еще более вероятная, чем сочетание госпожи У и Ли Ку! Разочаровавшаяся, чувственная женщина и живущий под той же крышей веселый студент, гораздо моложе ее! Она могла рассказать Яну о золоте и свалить на него тяжелую работу. Мы видели тело покойного Яна; это был сильный парень, которому было бы легко справиться и с Мин Ао, и с барышней Нефрит.
— Но потом сам Ян был убит, вместе с Сэн Санем! — возразил старшина Хун.
— Вот именно! Поэтому я и положил карточку Яна на карточку Ли Ку. За месяцы, прошедшие после кражи, ситуация изменилась. Госпожа У влюбилась в Ли Ку. Она сказала Яну, что разрывает с ним отношения и он может распрощаться с золотом. Но Ян не захотел мириться с этим. Он отправился к Ли Ку и сказал ему, что его ничуть не интересует госпожа У, но он хочет свою половину золота. Для того чтобы держать под присмотром эту парочку, Ян вынудил Ли Ку нанять его, угрожая все рассказать старому господину У. Но потом Ян понял, что Ли Ку не тот человек, с которым можно шутить, и решил попробовать прибрать к рукам все золото. Поэтому он нанял Сэн Саня, профессионального бандита и вора, который должен был помочь ему обыскать заброшенный храм. Там они и были убиты Ли Ку и госпожой У.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: