Роберт Гулик - Призрак в храме
- Название:Призрак в храме
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аркадия
- Год:2020
- ISBN:978-5-907143-39-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Гулик - Призрак в храме краткое содержание
Призрак в храме - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Судья Ди поднял шесть карточек. Откинувшись на спинку кресла, он перетасовал их.
— Есть, конечно, несколько других возможных комбинаций. Но мы рассмотрели, по-моему, основные варианты, с которыми необходимо считаться.
— На столе осталась еще одна карточка, ваша честь, — сказал старшина.
Судья выпрямился.
— Ах да, седьмая карточка! — Он перевернул ее. Она была черной.
Перевернув ее, он сказал:
— Я написал здесь некое имя как еще один возможный вариант. Возможно, это имя привидения. Привидения из храма. Но потом я его зачеркнул. Эта карточка означает смерть.
Он присоединил седьмую карточку к остальным, еще раз перемешал их и бросил в открытый ящик, затем сложил руки на груди.
— Дойдя до этой стадии, нам следовало бы, как обычно, начать утомительное и занимающее много времени расследование. Нам нужно было бы детально изучить прошлое всех подозреваемых, узнать, где и с кем они находились в то время, когда были совершены преступления, допросить домашних слуг, владельцев лавок и так далее. Это заняло бы недели, если не месяцы, даже если бы наши друзья Цзяо Тай и Дао Гань были здесь и принимали бы в этом участие. К счастью, есть более короткий путь.
Он подвинул к себе план храма, нарисованный Весенним Облачком. Постукивая по нему указательным пальцем, он продолжил:
— Благодаря этому великолепному рисунку, мы можем этим же вечером провести решающее испытание. Полчаса назад я поручил писцу отнести два письма. Одно адресовано господину и госпоже У, другое — их другу банкиру Ли Маю. Я пригласил их прийти через два часа в заброшенный храм, потому что собираюсь рассказать им там о результатах следствия по делу барышни Нефрит.
— А как с Ли Ку и настоятельницей? — спросил Ма Жун.
— За настоятельницей я сам зайду в Приют отшельника. Я все равно собирался побывать там, чтобы узнать, как дела у молодого Фана. Что касается Ли Ку, то ты, Ма Жун, сейчас сходишь к нему домой. Скажи ему, что я велел тебе отвести его в заброшенный храм, потому что хочу показать ему кое-что и узнать его мнение об этом так, чтобы никто не знал. Поднимайтесь на холм сзади, потому что ни в коем случае он не должен увидеть, что у меня и другие гости. Ждите с ним за храмом; когда он будет мне нужен, я дам тебе знать. Тогда ты приведешь его в зал через заднюю дверцу. — Когда Ма Жун поднялся, судья поспешно добавил: — Все время следи за ним, Ма Жун! Он подозревается в убийстве!
— Не беспокойтесь, — решительно сказал его помощник, выходя.
Судья Ди тоже встал.
— Пойдем, Хун! Мне нужно быть в храме прежде, чем появятся гости. Хочу проверить свою теорию до того, как подвергну испытанию подозреваемых.
Глава 20
Стражники у восточных ворот с удивлением смотрели на официальный кортеж. Впереди ехали верхом два стражника, били в маленькие бронзовые гонги и кричали: «Дорогу, дорогу! Приближается его превосходительство судья!» За ними следовали два других, державших в руках шесты с большими фонарями из промасленной бумаги с красными иероглифами «Судебная управа Ланьфана». Дальше десять носильщиков в форме несли паланкин судьи Ди. За паланкином ехал начальник стражи, а за ним десять стражников.
Увидев кортеж, кули, нищие и прочие лодыри, сидевшие у ларьков возле дороги за воротами, вскочили, чтобы присоединиться к нему. Начальник стражи закричал, чтобы они оставались на местах, но тут отодвинулась занавеска паланкина, выглянул судья Ди и сказал ему:
— Пусть идут, если хотят!
Судья и старшина Хун вышли из паланкина у подножия лестницы. Памятуя о предстоящем крутом подъеме, судья не стал надевать официальное платье, но выбрал платье из тонкой серой ткани с черной каймой и широким черным поясом. На голове у него была высокая квадратная шапка из черной кисеи.
В переднем дворике стражники воткнули шесты с фонарями управы в землю по обе стороны тройных входных ворот. Судья приказал им остаться там. Он вошел в главный зал в сопровождении старшины Хуна, начальника стражи и старшего стражника; тот нес два фонаря, веревочную лестницу и кольцо тонкой веревки.
Они оставались в зале довольно долго. Когда судья вышел оттуда во двор, лицо его в свете фонарей казалось бледным и осунувшимся. Он коротко приказал начальнику стражи встретить его гостей и подождать вместе с ними в переднем дворике. Стражники должны были установить фонари в храмовом зале и подмести пол. Отдав эти приказания, он пошел со старшиной по дорожке, ведущей к Приюту отшельника.
Когда сама настоятельница отворила им ворота, судья искренне поблагодарил ее за заботу о раненом стражнике и сказал, что хочет видеть его. Настоятельница провела их в маленький боковой зал молельни, где на бамбуковой кровати лежал Фан. Весеннее Облачко сидела на корточках в углу возле жаровни и веером раздувала пылающие угли под кувшином с лекарством. Судья похвалил молодого стражника за то, что он обнаружил закопанную голову, и пожелал ему скорейшего выздоровления.
— За мной очень хорошо ухаживают, ваша честь, — с благодарностью сказал Фан. — Настоятельница перевязала мне рану, и каждые два часа Весеннее Облачко дает мне лекарство, сбивающее лихорадку.
Старшина Хун заметил, что он бросил нежный взгляд на Весеннее Облачко и что та слегка зарделась.
Вернувшись в передний дворик, судья Ди сказал настоятельнице:
— Этим вечером я пригласил несколько человек в храм, чтобы обсудить убийство, произошедшее здесь недавно. Я хотел бы, чтобы вы также присутствовали, ведь это место, так сказать, подлежит вашей церковной юрисдикции!
Настоятельница ничего не ответила, но склонила голову в знак согласия, надвинула капюшон на голову и пошла за судьей и старшиной.
Господин У расхаживал по двору, заложив руки за спину. По этому случаю он надел темнозеленое платье с широкой черной каймой и высокую черную шапку, придававшую ему очень официальный вид. Его жена в темном платье и с черной вуалью, закрывавшей волосы, сидела на большом камне. Рядом с ней стоял господин Ли Май.
Судья Ди церемонно представил господина У и господина Ли настоятельнице. Оказалось, она уже знала госпожу У, так как та несколько раз приходила в Приют отшельника воскурить благовония. Стоя в центре переднего садика, они обменялись обычными вежливыми вопросами. Мягкий свет двух больших фонарей придал серым стенам менее мрачный вид. Если бы не стражники у ворот, можно было бы подумать, что эти люди собрались во дворе для того, чтобы насладиться вечерней прохладой.
— Я весьма благодарен вам всем за то, что вы незамедлительно явились сюда в ответ на мое приглашение, — обратился к ним судья. — Теперь я хочу, чтобы вы прошли со мной в главный зал. Там я объясню, зачем позвал вас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: