Роберт Гулик - Призрак в храме
- Название:Призрак в храме
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аркадия
- Год:2020
- ISBN:978-5-907143-39-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Гулик - Призрак в храме краткое содержание
Призрак в храме - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Господин У отступил назад с посеревшим лицом.
— Где этот жестокий изверг, убивший мою дочь? — хрипло спросил он.
Судья Ди кивнул начальнику стражи, и тот вышел из зала через узкую заднюю дверь. Потом судья показал на люк подвала.
— Как вы видите, этот люк сделан из очень толстых досок. Они покрыты слоем цемента, а на него уложены каменные плиты. Люк так тяжел, что в закрытом состоянии не раздается гулкий звук, даже если топать по нему ногой. С другой стороны, под землей, находится противовес. Два клина удерживают его. Если наклонить алтарный стол, отодвинув его параллельно стене, клинья освобождаются. Очень искусная работа.
Вернулся начальник стражи с высоким мужчиной, за которым шел Ма Жун.
Увидев открытый подвал и стоявших возле него людей, мужчина закрыл лицо руками. Слишком поздно.
— Ян! — воскликнула госпожа У. — Что...
Мужчина резко обернулся, но Ма Жун ловким приемом скрутил ему руки за спиной. Тут же подоспел начальник стражи и надел на арестованного оковы.
Ян понурился. Он стоял, опустив вниз глаза, с мертвенно-бледным лицом.
— Где мой брат? — закричал Ли Май.
— Ваш брат мертв, господин Ли, — мягко сказал судья. — Он совершил два убийства и сам был убит.
Судья сделал начальнику стражи повелительный знак. Вместе со старшим стражником он подвинул алтарный стол на старое место к стене. Люк медленно закрылся. Судья вновь встал перед столом.
— Вы имеете право выслушать всю историю, господин Ли. Я продолжу рассказ. Поскольку ваш брат мертв, часть того, что я скажу, является лишь предположением. Но Ян Моудэ заполнит пробелы. Так вот, после того как Ли Ку убил Мин Ао и барышню Нефрит, он начал обыскивать храм. Поскольку он знал, что по ночам сюда приходит всякий сброд, и поскольку поиски нужно было вести и в саду, ему потребовался помощник. Поэтому он нанял Яна. Что рассказал тебе Ли Ку, Ян?
Мужчина в оковах поднял ошеломленные глаза.
— Он сказал, что монахи спрятали здесь сокровище. Я... я подозревал, что здесь кроется
что-то другое. В спальне Ли я нашел записку с подсчетом стоимости пятидесяти золотых слитков и...
— И подумал, что можешь получить побольше, чем обещал Ли, — продолжил его слова судья. — Ты нанял бандита Сэн Саня, и вместе вы разработали план, как заманить Ли в храм и убить его. Сэн Сань задушил Ли сзади. Потом ты выполнил вторую часть своего злодейского плана, Ян. Ты дождался, когда Сэн Сань прикончит Ли и нагнется над своей жертвой, затем вонзил ему в спину нож. Но почему ты ждал несколько недель, прежде чем убить Ли? И почему ты две ночи подряд пытался убить моего помощника? Почему ты не подождал несколько дней, пока мы не прекратим поиски в храме? Отвечай, Ян!
Губы Яна зашевелились, но не раздалось ни звука.
— Говори правду! — рявкнул судья.
— На прошлой неделе... я опять просмотрел бумаги Ли, когда он вышел. Он почти каждый день ходил в лавки, где продаются старые книги... Наконец он нашел то, что искал. Собрание писем, написанных одним настоятелем этого храма более чем сто лет назад. В одном письме говорилось об устройстве тайника в стене подвала. Когда Ли купил веревочную лестницу... мне пришлось действовать очень быстро, потому что я смог бы играть роль Ли только несколько дней. Мне нужно было быстро достать золото и бежать...
— Завтра ты подробно расскажешь о своих преступлениях в суде, — прервал его судья. — Начальник, приставь к нему шесть стражников и отправь в тюрьму! Господин У, вчера вы спросили меня, какие новые сведения побудили меня вывесить объявление. Сейчас я отвечу на ваш вопрос. В мои руки попала записка, подписанная именем вашей дочери, где она писала, что ее держат здесь взаперти, и просила кого-нибудь спасти ее. Записка лежала в старинной шкатулке из черного дерева. Крышку украшал диск из зеленого нефрита, на котором был вырезан стилизованный, древней формы иероглиф «долгая жизнь». Кто-то нацарапал с одной стороны этого иероглифа слово «вход», а с другой — слово «внизу». Форма этого иероглифа напоминает план этого самого храма. Вытянутое пространство в центре обозначает главный зал, линии с зубцами рядом с ним — кельи монахов, а два квадрата — башни. Шкатулка явно была выбрана из-за этого сходства; оно дополняло информацию, содержащуюся в записке. Записка подсказала время, шкатулка — место, которое было точно обозначено словом «внизу», нацарапанным возле задней стены зала: оно определенно указывало на подвал под алтарем.
— Должно быть, дочь нашла шкатулку в подвале, — подумал вслух господин У. — Но как она...
Судья покачал головой.
— В конце записки стояло имя вашей дочери, господин У, но написала ее не она. При падении в этот глубокий подвал она сломала шею и сразу же умерла. Шкатулка — это хитрая мистификация, задуманная по причинам, не связанным с этим делом. Однако она помогла мне воссоздать преступление, потому что привлекала внимание к этому подвалу. Шкатулка была якобы найдена возле кроличьей норы на склоне за храмом. Это наводило на мысль об отверстии вентиляционной шахты. В этом подвале и в самом деле есть четыре вентиляционные шахты, предназначенные для того, чтобы монахи не задохнулись, скрываясь в нем несколько дней. Кроме того, в больших кувшинах когда-то имелась вода и сушеный рис. Впрочем, не буду больше задерживать вас, господин У. Я велю уложить останки вашей дочери в гроб и доставить вам — для похорон. Глубоко сожалею, что ее невозможно было спасти. Но Небо наказало ее убийцу, а сомнения, которые возникли у вас из-за ее исчезновения, рассеялись.
Господин У низко поклонился, потом повернулся и пошел к выходу в сопровождении жены. Судья быстро нагнал ее и тихо сказал:
— Вчера ваш муж приходил в управу не для того, чтобы обвинить вас, госпожа У. Напротив, он хотел защитить вас. Теперь вы можете заново начать жизнь с ним. Не ищите дешевых развлечений на стороне, вы ведь увидели, что они могут привести к позорной смерти.
Она кивнула и быстро пошла догонять мужа.
Вернувшись к алтарю, судья увидел, что там стоит Ли Май, склонив голову и глядя на закрытый люк подвала.
— Пожалуйста, примите заверения в моем искреннем сочувствии, господин Ли.
Банкир поклонился.
— Я скорблю о моей невесте, ваша честь. Ведь я все время надеялся, что она жива. И глубоко огорчен тем, что мой брат опозорил нашу семью.
— Я искренне уважаю ваш твердый характер и непоколебимую верность, господин Ли, — серьезно сказал судья. — Семья, в которой есть такой человек, может вынести все превратности судьбы.
Ли Май вновь поклонился и пошел к выходу.
Настоятельница, наблюдавшая за всем этим, медленно покачала головой.
— Этот храм был обречен на то, чтобы стать местом ужасных событий, потому что осквернялся еретическими обрядами. Там, откуда ушел наш учитель Будда, поселяются злые духи и демоны. Я немедленно начну готовиться к сложной церемонии очищения. До свиданья, ваша честь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: