Кристофер Дойл - Тайна Махабхараты
- Название:Тайна Махабхараты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«OM Books»
- Год:2013
- Город:Uttar Pradesh
- ISBN:978-93-83202-31-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Дойл - Тайна Махабхараты краткое содержание
Действие книги происходит в современной Индии. Компания друзей разгадывает тайны древнеиндийского секретного общества, легендарного Братства Девяти. Их поисками интересуются спецслужбы и международный терроризм.
История следует за Виджаем и его друзьями, которые пытаются разгадать серию улик, которые приведут их к разрушительной Тайне, скрытой братством, известным как Девять мужчин. Первоначально Дойл начал писать рассказ для своей дочери, который постепенно расширился до книги. Автор был в первую очередь вдохновлен индийским эпосом «Махабхарата», полагая, что его события основаны на научных фактах. За книгой последовал второй роман Дойла «Поиски Махабхараты: Секрет Александра», который является первой книгой в запланированной трилогии сиквелов.
Дойл верит в возможность существования тайной истории, которая, вероятно, не была записана в древности. Во время исследования он также натолкнулся на легенды о короле Ашоке и связал эту историю с ним. После выхода в свет книга «Секрет Махабхараты» имела коммерческий успех, что позволило автору подписаться на дальнейшие романы-триллеры по тематике.
Перевод выполнен Юрием Викторовичем Седовым
Тема обложки предложена издательством
Тайна Махабхараты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что ты конкретно можешь предложить? — как вызов прозвучал вопрос Фаруха.
— Мне сказали, что времени в обрез. Мы должны как можно скорее прийти к цели поисков. Провал нам не простят, — Мерфи взял паузу, подыскивая нужные слова. — Необходимо менять стратегию. Ты попробовал силовые методы. Многого ты этим добился?
Фарух промолчал.
— Вот именно. Что, если ты оставишь попытки силой выбить из них их секреты.
— Мы не можем себе позволить расслабляться.
— Это не совсем то, что я имел в виду. Посмотри правде в глаза. Ты не смог расшифровать электронные письма. Они это сделали. Теперь эта загадка из Байрата. Ты еще не разгадал её? А у них также есть каменный шар из секретной комнаты.
Фарух понял.
— Ты прав. Они хорошо играют на этом поле. Они много добились и пойдут еще дальше. Всё, что нам следует делать, это идти по их следам. И они приведут нас к цели.
Мерфи довольно улыбнулся.
— Прекрасно, — кивнул Фарух. — Оставляем их в покое и только следим. Пусть они ведут нас к разгадке. И мне известно точное время, когда нам следует вмешаться и взять все под свой контроль.
Мерфи наклонился к нему, заинтересовавшись последними словами.
— Откуда ты это знаешь?
— Давай просто считать, что происшедшее в Байрате кое-чему меня научило, — скривился в злобной усмешке Фарух.
Имран сидел в богато украшенном кабинете и оглядывался по сторонам. Он с восхищением разглядывал стол из красного дерева, перо в хрустальной подставке и хрустальную чернильницу. Стены кабинета были заставлены книжными шкафами. Видимо махараджа был заядлым читателем.
Распахнулась дверь и в кабинет вошёл махараджа, одетый в темно-серую куртку неру, поверх который были надеты блестящие черные бусы. Выглядел он внушительно.
— Ваше Высочество. — начал Имран, поднявшись на ноги, но его сразу же перебил Бхим Сингх.
— Я знаю, зачем вы здесь. Министр внутренних дел сообщил мне.
«Вот как! Значит, министр лично Докладывает махарадже?»
Имран подавил улыбку, вызванную высокомерием махараджи.
Бхим Сингх обошел стол и расположился в роскошном кожаном кресле. Предложение присесть Имрану не поступило.
— Это прекрасно, — начал Имран, садясь без приглашения.
«Будь я проклят, если буду стоя беседовать с этим человеком».
Он конечно по происхождению махараджа, хоть и бывший, и видный политик, но Имран не собирался давать ему верх в предстоящем разговоре.
— Тогда мы сможем начать без предисловий.
Бхим Сингх ничего не ответил, но сложил руки на груди и всем видом показывал, что ждет продолжения.
— У нас в разработке находится человек по имени Фарух Сиддикуи. Его деятельность на территории Индии очень интересует наше ведомство, — Имран следил за реакцией Бхима Сингха.
Её не последовало.
— Я знаю, что вы настаивали на возбуждении полицией дела против этого человека в связи с похищением некоего Виджая Сингха из Джаунгарха.
— Я настаивал на возбуждении дела против человека по имени Фарух, — уточнил махараджа. — Фамилия Сиддикуи мне совершенно не знакома.
— Спасибо. Могу ли я спросить, какова ваша заинтересованность в этом деле?
— Не думаю, что это вас касается.
Имран был несколько ошеломлен.
— Прощу прощения, Ваше Высочество, но мы расследуем это дело и нам необходимо получить ответы на все наши вопросы. Откуда вы знаете Виджая Сингха?
— Виджай — племянник Викрама Сингха, который тоже был потомком царей. Мы с Викрамом вращались в одних кругах. Я не знал до недавнего времени Виджая, но явился к нему выразить соболезнования в связи со смертью его дяди. В то же время его посетил сотрудник полицейского участка Джаунгарха. Он не собирался расследовать дело о похищении, но я настоял, что бы он занялся своей работой. Вы же не арестуете меня за это?
Имран глубоко вдохнул. Беседа протекала тяжелее, чем он думал.
— Ни в коем случае, Ваше Высочество, я не вижу в это никакого преступления.
— Если это все, я должен удалиться. Американский вице-президент находится в городе, как вы, наверное, знаете. Он хотел встретиться со мной завтра здесь, в моем доме. Я должен приготовиться.
Бхим Сингх встал.
Имран, собрав все свое самообладание, сказал:
— Ваше высочество, у меня есть еще один вопрос.
Махараджа, начинавший по-настоящему сердиться, сел обратно в кресло и демонстративно посмотрел на свои огромные часы «Ролекс».
— Я не задержу вас, — заверил его Имран. — Мы получили сведения, что на полицию Гургаона оказал давление главный секретарь Харьяны. Он хотел, что бы дело о похищении людей закрыли и списали в архив.
Он внимательно наблюдал за Бхимом Сингхом. Но снова никакой реакции. Либо он действительно ничего не знает про этот случай, либо он прекрасный актер. Так размышлял Имран.
— У вас не будет комментариев по этому поводу?
Бхим Сингх оперся руками на стол и подался вперед.
— Я крайне занятой человек, — чуть ли не со стоном сказал махараджа. — Я бы не согласился на эту встречу, знай, что вы будете тратить мое время на пустые вопросы. Если это все, что вы хотели узнать от меня, то заявляю — мне нечего сказать вам. Можете быть свободны.
Имран не пошевелился, хотя ему явно грозила отставка. Он смотрел на Бхима Сингха и продолжал говорить.
— Ваше Высочество, это вопрос национальной безопасности. Мы несколько часов назад идентифицировали Фаруха, похитившего Виджая Сингха. Это — Фарух Сиддикуи, якобы пропавший пакистанский ученый, который полностью отдал себя службе в «Лашкар-е Тайбе».
Лицо Бхима Сингха выразило удивление.
— Таким образом, Выше Высочество, мне необходимо получить ответ на мой вопрос.
Бхим Сингх откинулся на спинку кресла и несколько секунд изучающе смотрел на Имрана.
— У меня нет комментариев на вашу информацию, — лицо его больше не отражало ни каких эмоций. — Откуда мен знать все, что происходит в Гургаоне или Харьяне? У меня там нет избирателей.
Имран сделал очередной глубокий вздох.
— В таком случае, помогите мне, пожалуйста, понять, почему в офисе главного секретаря Харьяны утверждают, что именно от вас поступило распоряжение оказать давление на полицию, с целью развалить дело Фаруха Сиддикуи?
На лице махараджи сменились по очереди шок, удивление, смятение и другие чувства. Все они, в конце концов, уступили место гневу.
— Это что, шутка? Что за намеки? — взревел он. — Вы спятили? Может быть, вы даже располагаете доказательствами ваших диких утверждений? Я сообщу министру о вашей выходке. Как вы посмели явиться в мой кабинет, в мой дом, и обвинять меня невесть в чем?
Он немного пришел в себя и вставал с кресла.
— Вы, наверное, плохо себе представляете, кто я такой. Среди прочего, я участвую в сверхсекретном правительственном проекте. Подробности можете узнать у своего шефа. Все, разговор окончен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: