Дарья Дезомбре - Сеть птицелова

Тут можно читать онлайн Дарья Дезомбре - Сеть птицелова - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторический детектив, издательство Литагент 1 редакция (1), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дарья Дезомбре - Сеть птицелова краткое содержание

Сеть птицелова - описание и краткое содержание, автор Дарья Дезомбре, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Июнь 1812 года. Наполеон переходит Неман, Багратион в спешке отступает. Дивизион неприятельской армии останавливается на постой в имении князей Липецких – Приволье. Вынужденные делить кров с французскими майором и военным хирургом, Липецкие хранят напряженное перемирие. Однако вскоре в Приволье происходит страшное, и Буонапарте тут явно ни при чем. Неизвестный душегуб крадет крепостных девочек, которых спустя время находят задушенными. Идет война, и официальное расследование невозможно, тем не менее юная княжна Липецкая и майор французской армии решают, что понятия христианской морали выше конфликта европейских государей, и начинают собственное расследование. Но как отыскать во взбаламученном наполеоновским нашествием уезде след детоубийцы? Можно ли довериться врагу? Стоит ли – соседу? И что делать, когда в стены родного дома вползает ужас, превращая самых близких в страшных чужаков?..

Сеть птицелова - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сеть птицелова - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дарья Дезомбре
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Победа эта окажется не последней. Ведь всего через две недели Наполеон войдет в Смоленск.

А еще через месяц под звуки «Марсельезы» вступит с гвардией в Московский Кремль.

И понадобятся еще долгие и страшные полтора года, прежде чем русские войска займут Париж.

Послесловие

И пусть искусство не может, как бы нам этого ни хотелось, спасти нас от войн и лишений, зависти, жадности, старости или смерти, оно может хотя бы придать нам сил…И реальность не сможет тебя уничтожить.

Рэй Брэдбери

Неизбывность интеллектуального снобизма заключается в неизбывной же склонности его представителей поместить книгу развлекательного жанра в один ряд с компьютерными играми, кино-блокбастерами и сериалами. А поместив, презрительно отмести – как еще один бесславный способ убить время. Однако отметим главную несхожесть: книга (любая книга!) в отличие от тех же блокбастеров не предлагает нам готовой картинки. Она требует самостоятельной работы над созданием чудесных миров, и с этой точки зрения много ближе к наркотикам. Но если с наркотиком мы остаемся один на один с собственной персоной, то книга есть игра волшебного фонаря, созданного в авторском воспаленном мозгу и переданная посредством письменного знака читателю: картинки, возникающие в нашем воображении, разнятся, но остаются узнаваемыми. И да – высокая литература призвана заполнять лакуны, раздвигая границы того, что способен выразить наш бедный язык, обозначая тончайшие оттенки переживаемого опыта… Но литература жанровая служит не менее высокой цели – она сострадает человеку. Ведь даже обозначенный верным словом, переживаемый опыт бывает подчас невыносим. И тогда нам не нужна хирургическая точность слова – она не утоляет боли. Нам нужна просто передышка, чужая история внутри собственной головы. Путешествие, которое совершает, отключившись от происходящего вокруг, наше сознание. Странствие, в которое отправляются и тот, кто читает, и тот, кто пишет. «…Не будь у меня в голове и на кончике моего пера некой французской королевы пятнадцатого века, жизнь бы мне окончательно опротивела и пуля уже давно избавила бы меня от этой нелепой шутки, каковую именуют жизнью», – писал Флобер. Потому что автор здесь вовсе не третьеразрядный факир, погружающий вас в литературный транс. Автор – такая же жертва реальности, как и читатель. Вместе они пытаются скрыться в несуществующих ныне западных провинциях несуществующей же империи, отдышаться в позабытом позапрошлом веке – в его быту и слоге; пробуя их на вкус, проникаясь чуждыми нашей эпохе дилеммами между долгом и чувством, чувством и честью, честью и – смертью.

И если кому-то чтение моих страниц даст передышку, а вместе с ней – силы встретить новый день, вновь отдавшись на растерзание жестокой жизни, значит, там, внизу, на речной отмели, Де Бриак не зря снова и снова наводит пистолет на барона…

Прислушайтесь – еще секунда – и раздастся выстрел.

Примечания

1

Он проиграл ( фр. ).

2

С устранением причины устраняется болезнь ( лат. ).

3

«Феменология духа» ( нем .) – работа Г.В.Ф. Гегеля.

4

Услуга за услугу ( фр .).

5

Шалон – разновидность легкого шерстяного сукна.

6

То есть хлопчатобумажном.

7

Сердце мое ( нем .).

8

«О возвышенном» ( нем .) – эстетический трактат Ф. Шиллера.

9

26 марта в столице Венесуэлы, городе Каракасе, произошло разрушительное землетрясение.

10

Речь идет о первой публикации Джейн Остин, романе «Чувство и чувствительность».

11

Фуагра (жирная печень) ( фр .). Специальным образом приготовленная печень откормленного гуся или утки.

12

В XIX веке – овсяная каша.

13

Всякий гусар, что не погиб до тридцати, ничего не стоит. ( фр. )

Антуан Лассаль , генерал кавалерии наполеоновской армии.

14

Вперед! Да здравствует император! ( фр .)

15

Сенные девушки спали на полу у порога в господскую спальню.

16

Здесь: в сердцах.

17

Южная порода лошадей.

18

Овсяный суп с сухофруктами.

19

Здесь: пряностей.

20

Здесь: в трауре.

21

Между нами ( фр .).

22

Ладно ( фр .).

23

Войдите! ( фр .)

24

Универсальный словарь французских дворянских родов ( фр .).

25

Сделано и обсуждено ( лат .).

26

Пусть так ( лат .).

27

На войне как на войне ( фр .).

28

Оставь надежду, всяк сюда входящий, – заключительная фраза текста над вратами ада в «Божественной комедии» Данте Алигьери ( ит .).

29

Без вас, милейший, без вас ( фр .).

30

Здесь: водкой.

31

Пироги из капустных листьев с грибами, сваренные в маковом соку.

32

Союзникам ( фр .).

33

Пустыня Сахара ( англ .).

34

Здесь: легок на помине ( англ .).

35

Здесь: письменных.

36

Его Императорского Величества.

37

Имеется в виду бедная Лиза, героиня романа Н. Карамзина.

38

Дата государственного переворота, приведшая к власти Бонапарта и разгону парламента.

39

Любовных печалях ( фр .).

40

Доминик Жан Ларрей – французский военный хирург, выдающийся новатор военно-полевой хирургии, которого называют «отцом скорой помощи».

41

«Будем друзьями!» (дословно: «Возлюбим друг друга!»). Традиционный польский тост.

42

Вперед! ( фр .)

43

Вот черт! ( фр .)

44

Конечно же ( фр .).

45

Имеется в виду будущий маршал Понятовский.

46

Здесь: Сходитесь! ( фр .)

47

Услуга за услугу ( лат .).

48

Имеется в виду Екатерина Великая.

49

Безумный день ( фр .). День перед Великим постом, когда балы продолжаются с двух часов дня до полуночи. В этот день заканчивается сезон балов.

50

Смолка – конусообразный футляр из бересты, сантиметров 25–30 в длину, наполненный каким-то смолистым составом. Конус держали за острие, а сверху укладывали горящий уголек и потом носили по комнатам. Смолистый состав плавился и наполнял дом своим ароматом (Бокова В. М. Повседневная жизнь Москвы в XIX в. М.: Молодая гвардия, 2010).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дарья Дезомбре читать все книги автора по порядку

Дарья Дезомбре - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сеть птицелова отзывы


Отзывы читателей о книге Сеть птицелова, автор: Дарья Дезомбре. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x