Эптон Синклер - Приобретут весь мир

Тут можно читать онлайн Эптон Синклер - Приобретут весь мир - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторический детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эптон Синклер - Приобретут весь мир краткое содержание

Приобретут весь мир - описание и краткое содержание, автор Эптон Синклер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Седьмой том Саги о Ланни Бэдде был издан в 1946 году и охватывает период 1940–1942. В это время в войну вступают Советский Союз и США. Всё это время Ланни Бэдд работает агентом президента. При этом он попадет под немецкие бомбы. Ланни знал заранее о прилёте Гесса в Англию. Во Франции Ланни, как нацистский шпион, попадает в плен к бойцам Сопротивления, которых сам финансирует. Ему удаётся бежать. В США он получает задание выяснить о работе над атомной бомбой в Германии. Его инструктирует сам Альберт Эйнштейн. При вылете на задание он попадает в авиакатастрофу над арктическими водами у берегов Ньюфаундленда. Ему удаётся выжить, но долгая реабилитация неизбежна. В это время он соглашается на круиз на яхте Ориоль. Так он оказывается в Гонконге, где ему суждено умереть. Но под японские бомбы попадают другие, а он через Китай попадает в СССР. Там дядя Джесс устраивает ему встречу со Сталиным. Долгой беседой с ним заканчивается том, который состоит из семи книг и двадцати восьми глав.

Приобретут весь мир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Приобретут весь мир - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эптон Синклер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Сначала мы должны победить», — сказал Ланни, — «это спорный вопрос». Альфи хотел знать, какую помощь можно ожидать от заграницы, и как это было возможно, чтобы люди там были настолько слепы, чтобы не осознавать значение победы нацистов для себя. Были ли «изоляционисты» в Америке такими же, как «умиротворители» в Британии, людьми, которые больше думали о своем классе, чем о своей стране?

«Это не совсем то же самое», — объяснил Ланни. — «Это то, что я называю крестьянским разумом. Мужика интересуют только его поля, и он ничего не видит за ними, за исключением, может быть, небольшой полосы, которую он хотел бы добавить себе. Американцы были в безопасности позади своих пяти тысяч километров океана, и им действительно трудно понять, что этот океан высох. Некоторые люди видят ситуацию и должны пробудить других. К счастью, Рузвельт — такой человек».

— Многие из нас здесь думают, что он величайший государственный деятель в мире, Ланни.

— Он намного лучше, чем заслуживает американский народ.

— Как вы думаете, они переизберут его?

«Я смогу лучше судить, когда вернусь. Я читал нью-йоркские газеты». — Ланни взял номер Таймс . — «Ты видишь этот заголовок: 'Уилки говорит, что президент навлекает войну'. Кажется, это уровень, на котором проводится кампания».

Некоторое время они говорили об американской политике, и Ланни хорошо объяснял любопытную практику, с помощью которой партия не у власти вынуждена нападать на политику правящей партии, независимо от ее собственных исторических принципов. Итак, теперь республиканцы были партией изоляционизма, даже пацифизма, тогда как полвека назад они были партией империализма. Еще более фантастическими, они были партией прав штатов, которые, несомненно, должны втащить тело Авраама Линкольна из его могилы Спрингфилда. «Все, что могло победить Рузвельта», теперь стало одним из республиканских принципов.

«Вы когда-нибудь встречались с ним?» — спросил Альфи, и Ланни ненавидел, чтобы прямо лгать тому, кого он любил. — «Я встречался с ним случайно. Он, по моему мнению, один из самых трудолюбивых людей в мире. Мы на него наваливали достаточно, чтобы сломать спину слона».

XIV

Они пошли обедать в небольшой ресторан, где их никто не знал. Огромный город был полон людей в форме, и никто не обращал особого внимания на офицера с крыльями на рукаве. Они говорили о своих двух семьях, домашних новостях, которые не представили бы интереса ушам противника. Все были настороже, потому что были найдены в различных открытых местах в Англии и Шотландии более пятидесяти пустых парашютов, что означало, что ночью высадились вражеские шпионы. Эти шпионы, несомненно, были бы англичанами и англоязычными мужчинами и, возможно, женщинами, об этом предупреждали газеты. Они будут диверсантами, оснащенными взрывчаткой и зажигательными материалами. Или они будут носить чемоданы, с достаточно мощными радиопередатчиками, чтобы передавать сообщения на французское побережье или подводным лодкам, находящимся близко к берегу.

Раздался визг сирен. Люди уже за год привыкли к ним. Некоторые вскочили и побежали к ближайшему бомбоубежищу, другие сидели тихо и завершали обед. Это был вопрос темперамента. Звук орудий был слышен на расстоянии, а затем ближе. Зенитная артиллерия ак-ак издавала быстрые резкие звуки, похожие на лай собаки, но намного быстрее. Они слышались повсюду, всепроникающий грохот. Затем еще один звук, тупой бум, который люди согласились признать взрывом фугаса. Альфи, знакомый со всеми звуками войны, воскликнул: «Клянусь, они прорвались! В первый раз они сделали это при свете дня!» Ланни не нужно было спрашивать. Он был знаком со звуками бомб из многих сцен войны.

Они закончили свой обед. Ланни оплатил счет, и они отправились с тщательно сохраняемым достоинством на улицу. Были люди, которые смотрели вверх. Всегда находились люди, готовые рискнуть жизнью, чтобы увидеть шоу. Это была свободная страна. Это было после захода солнца, но было еще достаточно света, чтобы увидеть, что небо было полно самолетами, высоко вверху, стреляющими во все стороны, точь-в-точь как, рой мошек весной. Сотни, а возможно тысяча, и нельзя определить своих и чужих или выделить какой-либо конкретный воздушный бой. Но теперь большая группа более крупных самолетов медленно шла прямо поперек из массы кучевых облаков. Можно было понять, что это бомбардировщики. А другие с ними сражались. Они были так близко друг к другу, что казалось сплошной паутиной. Всплески стрельбы смешались с огромным жужжанием, наполняющим все небо. И если эта пара пообедавших, смотрящих вверх, не боялась показать знаки беспокойства, они, возможно, знали, что многие миллионы пуль, выпущенных в небе, должны были куда-то упасть на улицы и крыши Лондона.

«Когда видишь такое шоу», — заметил Альфи, — «есть только одна мысль, быть там наверху».

«Ты не можешь делать все», — ответил друг. — «Это твой день отдыха».

«Это чертовски серьезно», — ответил неумолимый летчик, — «если они могут прорваться так, значит, мы проигрываем. Это то, на что они не осмеливались раньше».

Они продолжали обсуждать стратегию и статистику воздушной войны, пока не раздался потрясающий механический скрежет, а затем оглушительный взрыв, и дом, расположенный примерно в полуквартале, взлетел в воздух, распространяя вокруг пламя, дым и летающие обломки. Ударная волна почти опрокинула их. Душ из щебня окатил их. Прошла минимум минута прежде, чем они смогли вымолвить слово, и значительно дольше, чем они могли что-либо слышать. Между тем впереди было еще больше взрывов, рядом и далеко, позади и перед ними.

«Пойдем и поможем?» — крикнул Альфи. Но Ланни поймал его за руку. — «Оставь это пожарным, старик, у тебя своя работа».

XV

Так они снизошли до поиска убежища. Рядом был вход на подземную железную дорогу, называемой англичанами «трубой». К этой цели они шли быстро, но не бежали. Многие другие люди были захвачены той же идеей и не нуждались в сохранении достоинства. И попали туда первым, и двоим джентльменам пришлось провести какое-то время, прежде чем они могли туда протиснуться. Место было набито битком почти до удушья, и условия не были особо приятными для людей с утонченной чувствительностью. Правительству было предъявлено публичное требование «что-то сделать с этим», но на данный момент у правительства было много чего другого. Казалось более важным использовать сталь для оружия и боеприпасов, чем для строительства подземного города для семи миллионов лондонцев, не говоря уже о жителях Портсмута и Саутгемптона, Шеффилда и Бирмингема и всех остальных.

Там было многолюдно, особенно женщин и стариков, кто выбрали трубу в качестве своего жилища. Они принесли соломенные тюфяки или одеяла, чтобы спать. Они приносили корзины с едой и отказывались выходить на улицу. Санитарные устройства были неадекватными, а грязь шокировала. Сначала полиция пыталась вытеснить людей, но по мере того, как опасность увеличивалась, и больше домов разрушалось, а люди гибли под ними, властям пришлось отказаться и позволить этому подземному образу жизни стать постоянным. Появится ли подземная раса существ, бледная и тонкая, неспособная переносить солнечный свет, как это было давно предсказано в рассказах Герберта Уэллса?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эптон Синклер читать все книги автора по порядку

Эптон Синклер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Приобретут весь мир отзывы


Отзывы читателей о книге Приобретут весь мир, автор: Эптон Синклер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий