Снорри Кристьянссон - Род [litres]

Тут можно читать онлайн Снорри Кристьянссон - Род [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторический детектив, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Снорри Кристьянссон - Род [litres] краткое содержание

Род [litres] - описание и краткое содержание, автор Снорри Кристьянссон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лето 970 года. Семья Уннтора Регинссона собирается в доме умирающего патриарха. Все знают, что из военных походов он вернулся богатым, и ходят слухи, что он привез с собой целый сундук с золотом, который становится причиной раздора среди его наследников. Теперь сыновья Уннтора вернулись к отцу, но никто из них не хочет почтить память родителя, и вскоре в доме, где прежде царил мир, прольется кровь и брат пойдет против брата. Только никто еще не знает, что это убийство будет далеко не первым, и у кого-то из собравшихся в родовом гнезде Уннтора в сердце поселилась тьма, которая не остановится ни перед чем. В атмосфере всеобщего недоверия и подозрительности семье надо найти убийцу, пока не стало слишком поздно.

Род [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Род [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Снорри Кристьянссон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да! – выдавил он наконец и спрятал лицо в ручищах-лопатах, сотрясаясь от плохо скрываемого восторга.

У Хельги защемило в груди – приятное, теплое чувство. Она словно прикоснулась к той любви, которая исходила от мальчика.

– Ну тогда мне придется тебя… защекотать ! – она протянула руку к его мягкому животу…

…но ее ударили так, что ей показалось, будто в руке переломались все кости.

Вёлунд вскочил, прижимая левую руку к виску под нелепым углом, раскрыв рот в неслышном крике.

«Что я наделала?»

– Вёлунд, прости… Я не хотела тебя напугать! – Она умоляюще встала на колени. – Пожалуйста, сядь. Пожалуйста. Я не буду щекотаться, честно!

Но мальчик уже удирал от нее, мотая головой, словно жеребенок, отгоняющий тучу мошкары.

Она сглотнула, пытаясь избавиться от кома в горле. Почему-то, когда ее оттолкнул Эйнар, Хельга не испытала и половину этой боли.

Дверь дома объявила о прибытии Хельги громогласным скрипом, но никто на нее даже не взглянул, потому что все глаза были устремлены на Сигмара, стоявшего во главе стола вместе с Уннтором и Хильдигуннюр.

– …а когда взойдет солнце, мы все отправимся к камню и к дубу и попросим у богов совета, – закончил он. Потом добавил: – А пока мои люди будут стоять на страже. – Он указал на жилистого человека с поредевшими волосами и упрямым ртом. – Торольв будет отвечать перед Уннтором.

Мужчина, которого, видимо, звали Торольвом, резко кивнул.

Хельга взглянула на отца, который как-то помолодел – помолодел и оживился. Ничего не осталось от усталого старика, с которым она говорила до прибытия гостей. Например, он казался совсем не против взять людей под свое командование.

– Вы слышали, – сказала Хильдигуннюр. – Завтра мы принесем жертву богам. А сейчас я хочу, чтобы вы, – она обвела рукой женщин, – помогли мне с работой. Остальные – убирайтесь из моего дома!

Приказ она отдавала с улыбкой, но прозвучал он не менее веско.

«Она обращается напрямую к их ногам», – подумалось Хельге, поскольку мужчины уже повскакивали и толпились у двери. Не важно, кем они были, – и вождь, и охранник знали, кого слушать.

Когда мужчины освободили дом, Хильдигуннюр хлопнула в ладоши:

– Так. Мы тушим мясо. Вы две – на овощи.

Агла и Гита сразу же решительно направились к столу.

– Кто умеет обращаться с иглой?

– Я умею, – сказала Руна.

– Хорошо. Йорунн – ко мне, – Хильдигуннюр молча села, дожидаясь, пока дочь усядется рядом. Многозначительный взгляд подсказал Хельге, что нужно и ее присутствие. Когда все заняли свои места, старая женщина оглядела свою команду, приступившую к работе у очага, а потом устремила на дочь взгляд, который остановил бы и медведя.

– Что происходит?

– Я… я не знаю, – заикаясь, сказала Йорунн.

– Есть ли опасность, что твой муж и его бойцы перережут нам глотки во сне?

Нет! То есть… нет, я не думаю… нет, – Йорунн уткнулась взглядом в пальцы ног, потом снова посмотрела на мать.

– Я считала его плохим человеком, мама, – сказала она, и ее нижняя губа задрожала. – Я думала, он нашел себе другую.

Хельга знала, что взгляд предназначен не ей, но все же почувствовала, как ее внутренности леденеют при виде Хильдигуннюр. «Почему она не видит, что ее дочь лжет?» Но, видимо, королева Речного хутора этого не замечала.

Старая женщина просто вздохнула и улыбнулась дочери.

– Разве можем мы это знать?

Они сидели и молчали, как подружки.

– Кто это сделал, мама? – спросила Йорунн. Она вдруг стала казаться моложе.

Улыбка исчезла с лица Хильдигуннюр.

– Не знаю, – сказала она, – но мы его найдем. А когда найдем, он получит по заслугам.

Кажется, это успокоило Йорунн.

– Мне надо ненадолго выйти, – сказала она. – А когда я вернусь, то хочу заняться каким-то делом.

– О, об этом не беспокойся, – сказала Хильдигуннюр, с улыбкой наблюдая за дочерью.

«Она врет. Она тебя за дуру держит. Она связана с убийством Карла». Слова были здесь, на кончике языка, но Хельга не могла даже вытолкнуть их изо рта, не то что донести до ушей Хильдигуннюр. Вместо этого она просто наблюдала за матерью, не сводившей глаз с Йорунн, пока за той не закрылась дверь. Невозможно было понять, о чем она думает.

– Она выглядит вполне здоровой, – сказала наконец Хельга.

Хильдигуннюр поджала губы.

– Ну да, – сказала она. – И по полю неплохо бегала.

Хельга чуть не вздохнула от облегчения. «Я не одна. Мама тоже чует вранье». Ее мысли снова пришли в движение, но ответов так и не было. «Что происходит? Зачем Йорунн лжет? И почему мама ей подыгрывает?» Потом в ее голове проклюнулась другая мысль: «Чего мама хочет добиться?»

В конце концов она спросила:

– Что нужно сделать?

– Приготовить ужин для семьи, – сказала Хильдигуннюр и добавила: – И для новых гостей.

Хельга подумала о людях Сигмара. Одни сидели и тихо ждали, другие негромко общались; ни один не попытался заговорить с семьей. Ничто не привлекло ее взгляда. «Это просто люди». Никто из них не был похож на убийцу.

Возможно, один из них был им.

Возможно, даже все они.

Голос ее матери был тих:

– Не думай слишком много. – Хельга посмотрела на нее, но старая женщина была увлечена разглядыванием своего подола. – Не думай и не волнуйся. Иди займись делом. Тебе не надо искать убийцу: он сам выдаст себя, когда придет время, – и тогда мы его поймаем.

«Или ее», – подумала Хельга, но ничего не сказала. А просто подошла к столу и принялась нарезать овощи.

Когда за ней закрылась дверь, Йорунн выдохнула. Солнце клонилось к земле, и в воздухе чувствовалась долгожданная прохлада. Вдалеке перебрехивались собаки. Она неторопливо зашагала прочь от дома, повторяя снова и снова, пока ее голос не успокоился: «Раз… Два…. Раз… Два…» Она снова выдохнула и оглядела знакомые старые постройки: дом, амбар, сараи, ограды.

– Этот сраный хутор, – пробормотала она.

Слева от нее скрипнула дверь.

Поддавшись порыву, Йорунн нырнула за коровник, не теряя из виду источник шума.

Вскоре она увидела за углом громадную фигуру, которая могла принадлежать только Бьёрну, хотя он выглядел совсем не таким буйным, как обычно. Прежде чем выйти во двор, он огляделся. В мгновение ока напустил на себя обычный самоуверенный вид и зашагал к дому.

Йорунн тихонько обошла сарай, стараясь, чтобы Бьёрн ее не заметил, и направилась к двери только что оставленного им коровника – места, где он ночевал со своей семьей.

Хельга собирала деревянные миски. Запах поспешно приготовленного мяса еще витал в воздухе; Уннтор зарезал для нежданных гостей ягненка, а кровь оставил на завтра.

Обеденный стол выглядел совсем иначе, когда на одном его конце собрались люди Сигмара. Они, все как один, вели себя примерно, но их присутствие таило невысказанную угрозу, какое-то обещание насилия. Хельга старательно игнорировала их, а они не замечали ее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Снорри Кристьянссон читать все книги автора по порядку

Снорри Кристьянссон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Род [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Род [litres], автор: Снорри Кристьянссон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x