Снорри Кристьянссон - Род
- Название:Род
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-108382-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Снорри Кристьянссон - Род краткое содержание
Род - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Шшш, – прошептала она своей руке, покоившейся чуть выше сердца. – Шшшшш. Всего лишь пару мгновений.
Где же ей отыскать доказательства существования зарытого клада? Ее план, поняла она, был плохо продуман.
«Вынудить кого-то сделать… что-то».
Она услышала, как в доме затянули песню, которая вдруг стала громче, а потом снова стихла. Как будто кто-то открыл дверь…
…сильная, грубая рука схватила ее чуть выше локтя и резко дернула. Вторая, уцепившись за шею, потащила Хельгу вперед. У нее перехватило дыхание, она споткнулась и в панике попыталась быстрее перебирать ногами, чтобы не упасть лицом в грязь. Только через несколько секунд она поняла, что это был за таинственный человек.
– Эй! Отпусти меня!
– Заткнись! – рявкнул Эйнар. Его хриплый голос звучал как-то по-другому, но когда ее то ли затаскивали, то ли заносили за сарай, понять, в чем дело, было трудно. Оказавшись за углом, он развернул ее лицом к себе.
Луна осветила его, блеснули заплаканные щеки.
– Это я , Хельга. – Теперь она услышала – в горле Эйнара стоял ком. – Это был я . Я ударил Бьёрна в спину. Я убил его… я убил его, как трус.
Она взглянула в глаза парня, с которым вместе выросла, пытаясь прочитать в них правду.
«Нет, это не ты. Ты сильный, как бык, но ты ничего не оставил бы на волю случая».
Ей пришлось переступить с ноги на ногу, чтобы не упасть.
– Успокойся, – прошептала она, потянувшись, чтобы коснуться его предплечья, но Эйнар отдернул руку как от огня.
– Нет, – прошипел он, – не трогай меня. Говорю тебе. Я его убил. Я убил великана Бьёрна Уннторссона, и это мне должны голову проломить, а не этому мальчишке-дурачку. Это был я.
Ее сердце колотилось, она пыталась подобрать слова.
– Эйнар… почему ты мне это рассказываешь?
– Потому что я весь вечер за тобой смотрел. Ты спрашивала, ты сталкивала людей – и в конце концов поняла бы.
– И почему ты это сделал?
Он задумался. Лишь на мгновение, но все равно.
– Потому что он должен был… Потому что он не должен был убивать Карла.
«А откуда ты знаешь, что он убил Карла?»
Но вслух она так и не спросила. Вопрос почти сорвался с ее губ, но ее остановил вид парня, которого она звала братом, чья грудь тяжело вздымалась, а щеки были залиты слезами, и вопрос так и остался не заданным, не отвеченным. Вдруг ей показалось, что между ударами ее сердца пролегли мили, и все, что ее тревожило, вернулось снова.
«Кто разговаривал с Бьёрном?
Кто знал, что Бьёрн убил Карла?
Кого ты защищаешь?»
Хельга медленно-медленно закрыла глаза. Когда они снова открылись, она уже все знала и понимала.
– Ты понимаешь, что я должна все рассказать Хильдигуннюр.
– Да, – сказал Эйнар.
– Не возвращайся в дом. Иди в свой сарай. Она не захочет это делать перед гостями.
Эйнар кивнул.
– Мы поговорим об этом. Мы что-нибудь придумаем.
Он снова кивнул.
– Иди, – сказала она, отмахиваясь от него, как делала сотню раз до этого, и сказала уже чуть веселее:
– Ты рассказал мне, я расскажу Хильдигуннюр, и мы все исправим.
Он шмыгнул и ушел, но она заметила у него на лице тень улыбки. Он показался ей маленьким мальчиком. Хельга покачала головой и улыбнулась. Хоть опасность и возросла, она была довольна. Запруду прорвало.
Настало время позволить реке течь.
Она быстро привыкла к шуму в доме. Теперь они пели во весь голос, краснолицые и довольные, не спуская глаз друг с друга и с кружек. Она отыскала Яки, кое-что ему шепнула, и помощник Уннтора, вечная хвала ему, не стал ничего спрашивать. Он просто кивнул и даже лукаво улыбнулся ей, словно она просила над кем-то подшутить. Теперь нужно было только найти…
«Вот она».
Хельга осторожно прокралась мимо отца и двух его приятелей, живших через три хутора от них, и нашла Йорунн. Привлекла ее внимание и посмотрела ей в глаза. Потом наклонилась поближе.
– Я знаю, что ты сделала, – прошептала она с улыбкой. – Я знаю почему, и знаю, где спрятан папин клад, и я хочу свою долю, а то я всем расскажу, и тебе отсюда не уйти.
Йорунн Уннторсдоттир была дочерью своей матери, и ее улыбка даже не дрогнула. Она лишь чуть наклонила голову и кивнула, сверкнув глазами.
– Чудесно. Может, поговорим об этом где-нибудь… в уединенном месте?
Подражая ей, Хельга в ответ тоже сверкнула глазами.
– Конечно. Иди за мной.
Она повернулась и направилась к выходу, понимая, что за ней следуют неотступно. Когда она вышла, дверь и наполовину не успела закрыться перед целеустремленной фигурой Йорунн. Хельга специально ускорила шаг. «Пусть сука побегает, чтобы меня поймать». Мимо одной постройки, мимо другой, а потом…
Хельга нырнула в Эйнаров сарай. При ее стремительном появлении юноша невольно обернулся и вскинул руки, словно защищаясь от чего-то.
– Я думал… – он не успел договорить. Дверь распахнулась, и внутрь ворвалась Йорунн. Эйнар начал сыпать словами:
– Я сказал ей, Йорунн. Сказал, что убил Бьёрна.
– Ты никчемный мальчишка, – рявкнула Йорунн. – Она знает, что это не ты. Эта сука вообще слишком много знает.
Внезапно в ее руке появился нож – и устроился там весьма удобно, отметила Хельга. Коротенькая маленькая штучка с толстым лезвием.
«Оно совпало бы с ранами Бьёрна. И это конец. Меня убьют на моем же хуторе».
– Что? – Эйнар подошел к ним. – Нет, любимая, ты не можешь.
– Любимая? – лицо Йорунн исказила веселая злость. – Ты думаешь, что любишь меня? Пусть эта сраная малявка подоит тебя, пока не выбьет эту чушь из твоей головы, парнишка.
Хельга посмотрела на Эйнара, его лицо заливала смертельная бледность.
– Но… ты сказала…
– Ты сказала , – передразнила она. – И что же я сказала?
– Ты сказала, что Бьёрн подложил нож в постель Сигмара, и нам нужно только подкинуть его обратно Бьёрну, вот и все.
– А ты даже на миг не смог отрастить яйца, – прошипела Йорунн. – Только ныл, как мелкая шавка, что нужно пойти за стариками – ага, отличная мысль. – Ее голос источал презрение. – Потому что они обязательно защитили бы моего мужа-шведа от их собственного сына. А потом ты что сделал? А?
Теперь она сводила счеты с Эйнаром, и нож был повернут скорее к нему.
Он стоял на месте, перепуганный, как застигнутый врасплох олень.
– Вот именно, – промурлыкала Йорунн, подходя к нему, – змея, готовая напасть. – Вообще ничего . Вот что ты сделал, ты, большой и сильный мальчик. И поскольку ты так долго искал свой клятый хер, – теперь она плевалась словами, рубила их, швыряла, словно камни, – явился мой дорогой братишка, и тогда ты тоже вообще ничего не сделал. Ты хоть задумался, кто убил Карла? И откуда у Бьёрна взялся нож? Он перерезал вены моему брату, и подкинул нож Сигмару, за которого я никогда не должна была выйти, и поэтому от него нужно было избавиться. А когда я сделала это , у тебя ни одной мысли не было, вообще ни одной, так что мне пришлось положить нож в постель его недоумка-сына. И после этого ты думаешь, что я тебя люблю ? – Она осмотрела его сверху донизу, и в ее голосе появилась нотка жалости: – Тебя не за что любить, и это место тоже, и всех, кто тут живет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: