Терри Ларс - Сказки мертвого Чикаго
- Название:Сказки мертвого Чикаго
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент РИПОЛ
- Год:2018
- Город:М.
- ISBN:9785449101174
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Ларс - Сказки мертвого Чикаго краткое содержание
Чикаго – город Ветров, город бутлегерского и гангстерского прошлого, первого в мире небоскрёба и низеньких магазинчиков Старого квартала, город холодных зим и крутых детективов. Его улочки хранят множество тайн, некоторые из которых пытается раскрыть маленькое детективное агентство «Частные расследования Суини».
Его владелица Лорейна Суини и сотрудники – бывший полицейский Эдвард Картер и суеверный ирландский цыган Кит Беэр, в основном, сводят концы с концами, разыскивая пропавших животных и следя за неверными супругами. Тот факт, что Ло способна слышать голоса призраков, как ни странно, не делает работу частных детективов проще. А родство Лорейны с фейри только создаёт ей трудности.
Но иногда среди рутинных дел агентства попадаются настоящие загадки: в трёх историях о работе «Частных расследований Суини» найдётся место исчезновению человека, загадочным убийствам и необъяснимому самоубийству. И даже самые обыденные дела – например, слежка за неверным супругом – могут скрывать нечто большее…
Сказки мертвого Чикаго - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Не хами.
– Это не ответ. Но на случай, если книги вам не по силам: я бы не пожертвовала своим бизнесом, чтобы покрывать садиста и насильника. Предполагая такое, вы оскорбляете меня.
– Ладно, оставим это пока. Расскажи мне, как всё происходило.
– Незадолго до смерти меня нанял Стивен Макбрайт: он волновался о своей девушке.
– Допустим, я тебе верю.
– Я пыталась расследовать его гибель и понять, что происходит в стрип-клубе «Уимзи». Так я узнала, что там пропало семь девушек, включая Беллу. Кстати, – мстительно сказала Лорейна. – Я подала заявление о пропаже Беллы в полицию и рассказала об остальных танцовщицах, но там даже не почесались.
– Могла бы и мне сказать.
– То-то бы вы обрадовались. Словом, мы с Макбрайтом искали Беллу. Вы же знаете, что я говорю с мёртвыми?
– Не пытайся меня поразить: я знаю, что ты кого хочешь достанешь – и на том, и на этом свете.
– Мы искали, и Макбрайт, в отличие от меня, преуспел. Он пришёл ко мне, и мы с моим временным помощником поехали в старый загородный дом. В подвале под бывшей конюшней мы нашли Беллу. Она была в загоне для скота, сидела на цепи, – голос Лорейны стал злым и сухим. – Беллу били и насиловали. И, видимо, не кормили. И на ней ничего не было в такой холод. Ничего, кроме мешка на голове. Когда мы её нашли, она была без сознания. Я боялась, что она умерла. Боялась, что мы не довезём её до больницы, боялась, что похититель или похитители вернутся. Так что я потратила время только на то, чтобы убедиться, что других пропавших девушек на конюшне нет. После этого я надела на Беллу своё пальто и носки, Исайя отнёс её в машину и мы отвезли её в больницу. И не делайте вид, что вы верите в свой бред про Маккену.
Это был долгий день, слишком долгий. И он ещё не кончился: на улице возле подъезда Лорейна услышала знакомый голос:
– Привет, красавица!
– Привет, Дерек! – Лорейна даже обрадовалась призраку из мотеля. – Надумал, чем я могу тебе помочь?
– Нет, но точно знаю, чем я могу помочь тебе: женщина, которая была со Стивеном, снова в мотеле.
– Женщина?
– Я засёк её в машине, пока парень, с которым она приехала, расплачивался на ресепшене. Близко не подходил, так что вряд ли обрадую полицейского художника. Но то, что это женщина, а не мужчина, разглядеть сумел. Они с новым парнем сняли тот же самый номер, в котором она была со Стивеном.
Так что, если захочешь её застать, поторопись.
– Спасибо, Дерек!
– Счастливо.
Поколебавшись, Лорейна набрала номер Маккены:
– Прости, что поздно…
– Не волнуйся, я не спал.
Лорейна отогнала мысли – любые мысли – о том, чем именно Дилан Маккена занимался вместо сна:
– Мёртвые говорят, что женщина, убившая Макбрайта, сейчас в том же мотеле и в том же номере, где это случилось. Я поеду туда. Тебе тоже стоит приехать: узнаешь всё из первых рук.
Свет в комнате не горел. Лорейна поставила машину на стоянке и не сводила глаз с двери, однако первый, кто там появился, пришёл не изнутри, а снаружи: Дилан Маккена прошёл по этажу, обмотал руку носовым платком и открыл незапертую дверь. Он вышел буквально через минуту и почти столкнулся с прибежавшей Лорейной.
– Мы опоздали, – ответил Маккена на её незаданный вопрос.
Лорейна заглянула в номер: на кровати лежал бармен из «Уимзи»: он не был хорош собой при жизни, и смерть не сделала его красивее. Из его руки с закатанным рукавом торчал шприц. Лорейна подошла к кровати и проверила дыхание и пульс: мёртв и умер совсем недавно. Она вернулась к Маккене.
– При мне из номера никто не выходил.
– Значит, она успела раньше. Жаль. Что ж, поехали отсюда.
– Поезжай. Я вызову полицию.
– Зачем?
– Затем, что я обычно так делаю, когда нахожу труп. Тебя тут, разумеется, не было.
– Ладно, расскажешь завтра, как прошло.
– Ты поговорил с Джорджем?
– Если так можно выразиться. Твоё расследование продолжается.
– Я нашла Беллу, девушку Стивена. Точнее, её нашёл Стивен, а мы с Исайей привезли её в больницу. Её избивали, насиловали и удерживали в подвале заброшенного дома за городом.
– По крайней мере, она жива.
– К счастью, да. Ладно, до завтра. Тогда и обсудим подробнее, что сделано и что делать. – До завтра.
Детектив Кейси был надёжным наружным средством от слишком хорошего настроения. А настроение Лорейны и до их трёхчасового общения с ним было далеко не радужным, может быть, поэтому ей привиделся изнурительный сон: Дилан Маккена позвонил ей по телефону и попросил спуститься к подъезду. Из багажника его машины, который он чуть приоткрыл перед ней, глядели померкшие глаза мёртвой женщины. Лишь несколько бесконечных минут спустя Лорейна поняла, что всё это время Маккена продолжал говорить: он повторял, что это вышло совершенно случайно, он не хотел, не собирался убивать её. Объяснял какие-то – теперь уже совершенно неважные – подробности этой смерти, что-то о несчастном случае во время секса. Он говорил, что эти женщины ничего не значат для него, а любит он только её.
Сама не понимая, почему она это делает, Лорейна согласилась помочь ему спрятать тело. Она даже не могла понять, поверила ли его уверениям о любви, или дело попросту было в том, что она не могла его потерять. С трупом в багажнике они выехали из города, и ком страха стучал у неё в горле всю дорогу до уединённой фермы, которую она помнила по одному из своих давних расследований.
Стоило им взяться за лопаты, её облегчённое «По крайней мере, здесь никого не бывает», – оборвалось появлением старушки-соседки. О, Лорейна старалась её спровадить, но любопытная старуха (и где же она была, когда были нужны свидетели два года назад?) не отставала ни на минуту.
…Им пришлось её убить: выхода не было: через час должен был наступить рассвет, а им ещё предстояло раскопать промёрзшую землю и укрыть под ней скрюченное тело и лицо с навеки открытыми глазами. Проклятие, два тела…
Лорейна утешала себя только тем, что старуха сказала им, что живёт одна.
Они опускали в могилу второй труп, когда из-за пристройки бесшумно появился худенький очкастый парнишка – племянник старухи. Фермерша действительно жила одна, но мальчишка приехал накануне вечером навестить её.
Одно убийство приводило к другому, сон терял флёр реальности, топя Лорейну в бесконечном ужасе. Она проснулась, плача.
24.01.17.
Мутная, муторная зимняя ночь билась в окна порывами ветра. Первый час Лорейна не могла даже просто подняться с постели и старалась согреться, кутаясь в одеяло и натянув поверх него тёплый плед. Её сотрясала дрожь вперемешку с рыданиями. Лорейна Суини давно подружилась со своим одиночеством, но в этот раз оно подвело, предало её. Тени, обступившие её, были не призраками, а воспоминаниями. Эдвард пропал. За эти дни она пыталась позвать его ещё несколько раз – безуспешно. Вдруг с ним что-то случилось? Она и не подозревала, что за пять лет так привыкла к старому ворчуну. Что так привыкла полагаться на его помощь и его мнение, привыкла различать заботливые нотки в его голосе, привыкла стараться, чтобы поразить его отлично сделанной работой. Кит Беэр тоже пропал, и уже нельзя было сделать вид, будто эта работа хоть что-то значит для её помощника. Или парень попал в беду? Кроме этих двоих у неё, по большому счёту, никого не было. Ронану Коннагану она не нужна. Маккене тоже. Её приёмные родители не только не любят её, но даже не уважают. Нужно ли хоть кому-то то, что она день за днём делает? Нужна ли хоть кому-то она сама? Мысли смешивались у неё в голове: значил ли что-нибудь этот отвратительный сон? Послание мёртвых? Страх зайти слишком далеко? Что если Маккена попросит её о чём-то противозаконном? Сможет ли она отказать? Не спрятать труп, нет, но, скажем, забрать у него пакет с наркотиками? Пойдёт ли она на это? А если ценой будет его свобода на ближайшие пятнадцать лет?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: